background image

lignes indicatrices

UTILISATION DE L’ASPIRATEUR

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

8

5

Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être immergé dans l’eau.

Entre deux utilisations, le ranger à l‘intérieur, dans un endroit propre
et sec. Ne pas le laisser immergé, exposé aux rayons du soleil ou à
des températures extrêmes.

En cas de période d’inutilisation prolongée, retirer les piles. Ne
jamais laisser les piles longtemps dans leur compartiment.

Ne pas utiliser l’appareil si le sac d’aspiration et la tête ne sont pas installés.

Remplacer immédiatement les sacs filtrants endommagés.

Eviter de ramasser des objets durs et pointus ou tranchants avec
l’aspirateur. Ils risqueraient d’endommager l’aspirateur et le sac filtrant.

Ne pas utiliser pour l’aspirateur pour aspirer des substances toxiques
et des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence, et
ne pas l’utiliser en présence de vapeurs explosives ou inflammables.

Ne jamais insérer ou faire tomber des objets dans les ouvertures de
l’appareil. Garder toutes les ouvertures dégagées de toute feuille,
tout caillou ou tout objet pouvant entraver l’écoulement de l’eau.

Faire très attention lors du nettoyage des marches.

S’assurer que l’aspirateur est à l’arrêt avant son nettoyage ou toute
autre intervention d’entretien régulier.

Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou
endommagé de quelque façon que ce soit, l’apporter à un service
après-vente avant de l’utiliser à nouveau. Appeler le +1-732-967-9888
ou visiter le site www.PoolBlaster.com pour trouver le service après-
vente le plus proche.

Du liquide de pile peut fuir en cas de conditions extrêmes. En cas de
contact avec la peau, laver immédiatement à l’eau. En cas de contact
avec les yeux, rincer immédiatement à grande eau avec une solution
contenant un peu de bicarbonate de soude, puis consulter un
médecin.

L’aspirateur est conçu pour le nettoyage général de tout type de piscine
et de spa. Faire attention lors des gros nettoyages — ne pas tenter
d’aspirer de larges objets ou des objets pointus ou tranchants. Inspecter
et nettoyer le sac filtrant amovible après chaque utilisation.

Poser l’aspirateur près du bord de la piscine ou du spa et le mettre en
marche. Celui-ci est marche lorsque la tête est complètement pivotée et
que les deux lignes indicatrices situées sur la tête et la partie entonnoir
sont alignées.

Procéder à cette étape hors de l‘eau.

Une fois

l’aspirateur en marche, il est prêt à l’emploi et peut être entièrement
immergé.

S’assurer impérativement que l’appareil est étanche et en position de
marche avant de l’immerger.

Ne pas l’immerger avant que les lignes

indicatrices ne soient alignées.

Ne jamais laisser l’aspirateur dans

l’eau lorsqu’il est à l’arrêt, car cela pourrait provoquer des fuites.

REMARQUE : l’aspirateur est conçu pour aspirer de l’eau et non de
l’air. Il ne fonctionnera que s’il est complètement immergé.

STOCKAGE :

Un volume mort est prévu à l’intérieur du corps de l’aspirateur pour
ventiler et refroidir le moteur et les piles. Il arrive de temps à autre que
de l’eau pénètre dans l’appareil. Veiller à le vidanger complètement
entre deux utilisations.
Dégager la tête motorisée du compartiment à piles avant de ranger
l’aspirateur. Retourner le compartiment à piles pour faire couler l’eau
éventuellement présente. (Retenir les piles avec le pouce pour les
empêcher de tomber.) Laisser la tête et le compartiment à piles séparés
jusqu’à la prochaine utilisation. Dans l’idéal, retirer les piles après
chaque utilisation.

Summary of Contents for Aqua Broom

Page 1: ...ld you have any problems or questions concerning your product you should contact Water Tech s Customer Service division toll free at 1 800 298 8800 or visit www poolblaster com Water Tech LLC 44 West...

Page 2: ...ent of the product Water Tech Inc shall not be liable or responsible under any circumstances or in any amount for consequential or incidental damages or for injury or damages to persons or property us...

Page 3: ...ry place when not in use This will increase the life of your cleaner and its accessories Q Can I leave the batteries in the cleaner all the time A For long term storage it is best to remove batteries...

Page 4: ...ed in the motor box and CANNOT BE REPLACED Do not attempt in any way to destroy or disassemble motor box or any of its components Instead take your cleaner to an authorized service center Failure to f...

Page 5: ...ary when used near children Do not allow this vacuum cleaner to be used as a toy This vacuum creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts...

Page 6: ...eries in place with your thumb so they don t fall out Leave power head and battery chamber separated until next use For best care remove batteries from chamber after each use Unit must be submerged in...

Page 7: ......

Page 8: ...p ngase en contacto con el Departamento de Atenci n al Cliente en el 1 732 967 9888 o visite www poolblaster com Water Tech LLC 44 West Ferris St East Brunswick NJ 08816 USA N mero gratuito EE UU 800...

Page 9: ...a os o aver as derivados de una reparaci n llevada a cabo por alguien no perteneciente a un centro de servicios autorizado de Water Tech La caja del motor es una unidad que viene sellada de f brica La...

Page 10: ...edo comprar piezas de repuesto R Busque las piezas de repuesto originales de Water Tech en su tienda habitual visite www PoolBlaster com o llame al 1 732 967 9888 para obtener informaci n m s detallad...

Page 11: ...PUEDE REEMPLAZARSE No intente de ninguna manera destruir o desarmar la caja del motor o cualquiera de sus componentes Por el contrario lleve su aspirador a un centro de servicios autorizado Si no sig...

Page 12: ...caja delmotorquedan aldescubierto lasdistintascomponentes del motor Nunca permita que entre agua en este compartimento esto har que se estropee elaparato yanular la garant a Mantenga este aparato fue...

Page 13: ...pr xima vez que utilice el aspirador Para un cuidado ptimo saque las pilas del compartimentodespu sdecadauso La unidad debe estar sumergida en agua para que funcione correctamente Cuando no lo est usa...

Page 14: ......

Page 15: ...tion concernant ce produit contacter le service apr s vente Water Tech au 1 732 967 9888 ou visitez le site www poolblaster com Water Tech LLC 44 West Ferris St East Brunswick NJ 08816 USA T l 1 732 9...

Page 16: ...t d une r paration effectu e par quiconque en dehors d un service apr s vente agr par Water Tech n est pas couvert Le bo tier moteur est scell en usine La garantie sera consid r e nulle s il est ouver...

Page 17: ...anuel Q O se procurer des pi ces de rechange R Se procurer des pi ces de rechange Water Tech aupr s d un d taillant Visiter le site www PoolBlaster com ou appeler le 1 732 967 9888 pour de plus amples...

Page 18: ...eur a t scell en usine dans son bo tier et NE PEUT PAS ETRE REMPLACE Ne pas tenter de quelque mani re que ce soit de d truire ou de d monter le bo tier ou l un de ses composants En cas de probl me s a...

Page 19: ...EN SERVIR POUR SUPPORTER UN POIDS Les composants du moteur sont expos s lorsque le bo tier moteur est ouvert Eviter que de l eau p n tre dans le bo tier sous peine d endommager l appareil et d annuler...

Page 20: ...avec la peau laver imm diatement l eau En cas de contact avec les yeux rincer imm diatement grande eau avec une solution contenant un peu de bicarbonate de soude puis consulter un m decin L aspirateu...

Page 21: ......

Reviews: