8
Warning!
Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains power before moving
the unit.
Avertissement!
Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source d’alimentation principale
lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung!
Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor Sie das Gerät
verschieben.
¡Advertencia!
Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los cable(s) de la fuente de
alimentación CA tipo brick.
Advertência!
Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover a unidade.
Avvertenza!
Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità.
Warning!
Only use attachments and accessories specified and/or sold by the manufacturer.
Avertissement!
Utilisez seulement les attaches et accessoires spécifiés et/ou vendus par le fabricant.
Warnung!
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte und Zubehör angegeben und/oder verkauft wurde durch
den Hersteller.
¡Advertencia!
Utilice solamente los accesorios y conexiones especificados y/o vendidos por el fabricante.
Aviso!
Utilize apenas equipamentos/acessórios especificados e/ou vendidos pelo fabricante.
Avviso!
Utilizzare soltanto i collegamenti e gli accessori specificati e/o venduti dal produttore.
Warning!
The APERIO has no user-serviceable parts. To remove power from the unit, remove the power
connector to ensure disconnection. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Avertissement!
Aucun des composants du APERIO ne peut être remplacé par l’utilisateur. Pour mettre
l’unité hors tension, déconnectez-la en débranchant le connecteur électrique. Confiez l’entretien à du
personnel de maintenance qualifié. Il faut effectuer une révision lorsque l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le câble d’alimentation ou le connecteur est
endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque ce
dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a
subi une chute.
Achtung!
Der APERIO besitzt keine vom Anwender zu wartenden Teile. Um die Einheit stromlos zu
schalten, den Stromanschluss abziehen, um Abschaltung sicherzustellen. Wartung darf nur von
qualifiziertem Wartungspersonal vorgenommen werden. Wartung ist erforderlich, falls das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt worden ist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde,