5
Warning!
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Avertissement!
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des
bouches d’air de chauffage, des fourneaux ou d’autres appareils (amplificateurs compris) qui produisent
de la chaleur.
Warnung!
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen.
¡Advertencia!
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que generan calor.
Aviso!
Não instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, saídas de calor, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Avviso!
Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori di aria calda, stufe o altri
apparecchi (amplificatori compresi) che emettono calore.
Warning!
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Avertissement!
La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la terre ne doit en aucun
cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée a deux broches, l’une étant plus large que l’autre.
Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche
large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s’insère pas dans votre
prise femelle, consultez un électricien pour le remplacement de la prise femelle obsolète.
Warnung!
Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu berücksichtigen. Ein gepolter
Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt
neben den zwei Polen noch über einen dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen
der Sicherheit. Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss passt, konsultieren Sie
einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen.
¡Advertencia!
No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene
dos espigas iguales y una tercera espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera
espiga, sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el tomacorriente, consulte con
un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Aviso!
Não anule a finalidade da segurança da ficha polarizada ou do tipo ligação terra. Uma ficha
polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo de ligação à terra
tem duas lâminas e um terceiro terminal de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são
fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso!
Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con messa a terra ha due spinotti eun terzo