background image

Force du signal de la 
télécommande

Icône de l'indica-

teur de batterie

Treuillage

Auxiliaire

Paramètres

Hors 

tension

Gauche

Droite

Bouton de 

sélection

Batterie complètement chargée (vert)
Batterie faible (jaune)
Niveau de batterie critique (rouge)

  Aucun signal      Signal faible           Signal bon         Signal fort

X

 

WARN INDUSTRIES  

 

39 

 

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

Dans cette section, nous allons vous montrer les 

premières instructions d’utilisation de temps pour le 
treuillage de base efficace. Pour le fonctionnement et 
les techniques de treuil complet lire le guide de base 
de treuillage Techniques trouvés en ligne à 

http://www.

warn.com/corporate/literaturerequest.shtml.

Premiers contacts

Le ZEON®  Platinum Winch est commandé par la 

nouvelle télécommande à distance évoluée.  

La télécommande sans fil permet à l'opérateur 

de contrôler à distance le treuil et deux systèmes 

auxiliaires.
1.   Vérifier que le commutateur de la télécommande 

sans fil (situé à l'arrière du coffret de commande) 

est en position « ON » (un voyant vert clignote 

à l'intérieur du commutateur).  Le commutateur 

doit

 être en position « ON » (activé) pour pouvoir 

faire fonctionner le treuil au moyen de la 
télécommande sans fil. 

Recharger la batterie 

La télécommande sans fil WARN® est alimentée 

par une batterie interne et rechargeable au lithium-

ion.  Bien que la batterie soit partiellement chargée à 

la livraison, vous devez la charger complètement ou 
la brancher sur une alimentation avant de l'utiliser.

1.  Brancher le chargeur USB fourni à la 

télécommande sans fil.

2.  Brancher l'autre extrémité du chargeur USB 

sur une alimentation électrique (comme le 
chargeur automobile inclus, un chargeur mural 

ou un port USB d'un ordinateur).  

REMARQUE :  

il est possible d'utiliser la télécommande 
pendant son chargement.

3.  La télécommande est activée et l'icône de 

chargement ( 

 ) s'affiche à l'intérieur de 

l'indicateur de batterie, dans le coin supérieur 
droit du menu, indiquant que la télécommande 

est en cours de chargement. 

4.  La télécommande est entièrement chargée 

quand l'icône de l'indicateur de batterie est 

rempli.  

REMARQUE :  laisser la batterie charger 

complètement pendant un minimum de deux heures.  

La barre d'état

La barre d'état permet à l'opérateur de surveiller 

la force du signal de la télécommande sans fil et 

le chargement de sa batterie pendant toutes les 
opérations des menus.  

REMARQUE :  pour des 

performances optimales, il est recommandé que la 

batterie soit complètement chargée et que le signal 
de la télécommande soit fort.  

Les barres de l'icône représentant la force du 

signal de la télécommande s'allument de manière 

séquentielle pour indiquer la force du signal.

L'icône de chargement de la batterie de la 

télécommande indique l'état de la batterie interne 

en changeant la couleur et le niveau de remplissage 

de l'icône de la batterie.

REMARQUE :  si l'icône de la batterie indique un niveau 

faible critique, il faut charger la batterie ou la brancher 

sur une alimentation électrique.

Menu principal

Activer la télécommande en appuyant sur 

n'importe quel bouton.  Le menu principal s'affiche 

automatiquement. 

À partir du menu principal, vous pouvez accéder 

aux quatre opérations.  

Quatre opérations :

1)  Treuillage 

 

2)  Auxiliaire

3)  Paramètres du système 

4)  Désactivation

1.  Utiliser les boutons droite et gauche de la 

télécommande pour naviguer dans les menus.

2.  Pour activer une opération, appuyez sur le bouton 

de sélection.

REMARQUE : Pour revenir au menu principal depuis 
les autres menus, placer le curseur sur l'icône Accueil 

 ) de la barre du menu et appuyer sur le bouton 

de sélection.

Étape 4 - Instructions relatives à une première utilisation

Commutateur

d'activation

de la télécommande 

sans   l

Bouton de 

sélection

Gauche  

Droite

État du sens 

de fonction-

nement de 

treuil

Niveau de 

batterie 

du véhi-

cule

Menu 

principal

Temp. du 

moteur 

de treuil

Aux 1

Aux 2

Icône de 
débrayage

État de 
l'embrayage 

(débrayé)

 

WARN INDUSTRIES  

  

40

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

Menu de treuillage

Le treuil est entièrement contrôlé par la 

télécommande sans fil WARN®.

Entraînez-vous à l'utilisation du Menu de 

treuillage à plusieurs reprises pour vous familiariser 
avec ses fonctions avant de passer à la section « 
Treuillage » du présent manuel.

Activer le menu d'utilisation du treuil

1.  Lire attentivement les Techniques de base du 

treuillage avant toute tentative d'utilisation du 
treuil.

2.  Dans le menu principal, placer le curseur sur 

l'icône du treuil avec les boutons droite et 
gauche et appuyez sur le bouton de sélection.

3.  En suivant les indications du menu d'activation 

du treuil, appuyer et maintenir enfoncer les 
boutons droite et gauche simultanément 
pendant 3 secondes pour activer le menu 
d'utilisation du treuil.  

Remarque :  le menu d'activation du treuil revient 
au menu principal s'il est inutilisé pendant une 
minute. 

Le menu d'activation du treuil a pour but 

essentiel d'actionner le treuil.  Cependant, il permet 
également de contrôler les systèmes auxiliaires, 
de surveiller le niveau de la batterie du véhicule, 
la température du moteur du treuil, le sens de 
rotation du treuil, l'état de l'embrayage, la force du 
signal et le niveau de chargement de la batterie de 
la télécommande. 

REMARQUE :  on peut accéder au menu d'utilisation 
du treuil depuis n'importe quel menu en appuyant 
et en maintenant enfoncés les boutons droite et 
gauche simultanément pendant trois secondes.

Principes fondamentaux d'utilisation de 
l'embrayage télécommandé

Le treuil WARN® ZEON® Platinum est équipé d'un 

embrayage télécommandé.  Il permet d'embrayer et 
de débrayer au moyen de la télécommande sans fil.  

Une fois l'embrayage enclenché, l'alimentation 

est transférée du moteur du treuil au tambour et 
au câble du treuil, permettant l'enroulement ou le 
déroulement.

REMARQUE :  l'embrayage du treuil WARN® ZEON® 
Platinum revient toujours par défaut à la position 
embrayée.

En position débrayée, le tambour est en 

roue libre, permettant au tambour de tourner 
librement.  Le déroulement en roue libre constitue 
généralement la façon la plus rapide et la plus facile 
de dérouler le câble du treuil.

Débrayé

(roue libre)

Embrayé

(treuillage)

92821A4

92821A4

Summary of Contents for ZEON

Page 1: ...ce Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques d pos es de Warn Industries Inc ZE...

Page 2: ...English 1 Fran ais 25 Espa ol 49 92821A4 92821A4...

Page 3: ...ly Product Specification and Performance Data Provides product specifications performance data and replacement parts information Other product literature specific to some products Go to www warn com c...

Page 4: ...Rope Over Top of Drum Fairlead Pinch Point Hot Surface Hazard Fire and Burn Hazard Never Route Electrical Cables through or near Moving Parts Hazard Exposed Wiring Hazard Insulate Exposed Wiring and T...

Page 5: ...anceforeachantenna typeindicated Antennatypesnotincluded inthislist havingagain greaterthan themaximumgain indicatedforthattype arestrictly prohibited forusewiththisdevice WARN INDUSTRIES 5 GENERAL SA...

Page 6: ...bythe installation instructions Neverlean over battery whilemakingconnections Neverroute electricalcables overbattery terminals Nevershort battery terminals with metalobjects Alwaysverifyarea is clear...

Page 7: ...allows for engagement and disengagement of the clutch with the Advanced Wireless Remote Control Control Pack Using electrical power from the vehicle s battery the control pack s contactor switches po...

Page 8: ...hex bolt For feet forward mounting 4 M10x1 5 anged locknut 15mm hex 4 M10 1 5 x 35 hex ange 8 8 bolt 2 M10 1 5 x 40 hex ange 8 8 bolt found in separate plastic bag Step 1 Mount the Winch Winch mounti...

Page 9: ...ingAmps Route battery connection cables in areas which will not cause them to chafe or cut through the insulation causing a potential short circuit The winch power wire must be routed to the battery A...

Page 10: ...tor in the upper right corner of the menu indicating the remote is charging 4 The remote is fully charged when the battery indicator icon is filled NOTE Allow a minimum of two hours for battery to ful...

Page 11: ...If clutch does not engage when requested a warning error will display within the clutch status icon See Trouble Shooting section in this manual for possible solutions WINCHING WARNING Alwayswearheavyl...

Page 12: ...liary 1 Auxiliary 2 Select Auxiliary 1 Linked WARN INDUSTRIES 20 FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS Link Auxiliary HighBeam With your Advanced Wireless Remote you are able to link your auxiliaries to y...

Page 13: ...ack of the control pack to OFF and then ON again 6 If pairing is successful a green check mark will appear 7 If pairing was unsuccessful the red X mark will remain and the remote will remain unpaired...

Page 14: ...your winch and its operations X Check fasteners and make sure they are tight and to proper torque Replace damaged fasteners X X Verify wiring to all components is correct and be certain that all conne...

Page 15: ...es de performance Fournit les caract ristiques du produit les donn es de performance et les renseignements concernant les pi ces de rechange Autres documents relatifs des produits sp cifiques Consult...

Page 16: ...l extr mit ou le loquet du crochet Ne jamais enrouler le c ble sur le dessus du tambour Point de pincement du guide c ble Risque de surface chaude Risque d incendie et de br lure Ne jamais faire passe...

Page 17: ...l appareilet l enroulementouled roulementduc ble Toujourspositionnerleguide c bleavecl avertissement visiblesurledessus Toujours tirer aupr alablelec bleetl enroulersouscharge avant del utiliser Unc b...

Page 18: ...crochetmunid unloquet Toujours s assurer que l op rateuretles personnes pr sentes sontconscientsde la stabilit du v hicule et ou de la charge Ne jamaisaccrocherlec ble lui m me AVERTISSEMENT WARN INDU...

Page 19: ...sant le courant de la batterie du v hicule le contacteur du coffret de commande commute l alimentation vers le moteur permettant ainsi l op rateur de changer le sens de rotation du tambour Pour des ap...

Page 20: ...onal 7 16 14 Montage des pieds vers l avant 4 Contre crou M10x1 5 15 mm hexagonal 4 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 35 8 8 2 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 40 8 8 fourni part dans un sachet en...

Page 21: ...ation et de cr er des risques de court circuit Le c ble d alimentation du treuil doit passer par la batterie Il est obligatoire d avoir une connexion directe de l alimentation la batterie rouge et un...

Page 22: ...trique Menu principal Activer la t l commande en appuyant sur n importe quel bouton Le menu principal s affiche automatiquement partir du menu principal vous pouvez acc der aux quatre op rations Quatr...

Page 23: ...tions possibles UTILISATION DU TREUIL AVERTISSEMENT Toujoursporterdesgantsdecuir pais durantla manipulationduc bledutreuil AVERTISSEMENT Ne jamaisd passerl e orten1 re couchedutreuil AVERTISSEMENT Tou...

Page 24: ...non reli Bouton de s lection Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Bouton de s lection Auxiliaire 1 reli WARN INDUSTRIES 44 INSTRUCTIONS RELATIVES UNE PREMI RE UTILISATION Relier les syst mes auxiliaires aux pha...

Page 25: ...dant 3 secondes pour afficher le menu de confirmation de l appairage 3 Pour continuer l appairage s lectionner l ic ne de la coche verte en d pla ant le curseur au moyen des boutons droite ou gauche p...

Page 26: ...on fonctionnement X V ri er les xations et s assurer qu elles sont bien serr es aux couples de serrage indiqu s Remplacer toute xation endommag e X X V ri er que chaque composant est correct et que to...

Page 27: ...ficaciones del producto y datos de rendimiento Proporciona especificaciones del producto datos de rendimiento e informaci n sobre piezas de repuesto Otra documentaci n del cabrestante espec fica para...

Page 28: ...ble en la parte superior del tambor Punto de pellizco de la gu a del cable Peligro de super cie caliente Peligro de incendio y quemaduras Nunca pase los cables el ctricos por partes m viles o cerca de...

Page 29: ...araremolcar Las cargasbruscaspuedenda ar sobrecargar o romperel cable Nousenunca elcabrestante para aseguraruna carga Noponga nunca en funcionamiento este cabrestante si se encuentra bajo losefectosde...

Page 30: ...i ns loa la positiva elbornede labater a Conectesiemprenegrodelatierra elcabledealimentaci n s loalterminalnegativo delabater a Nuncaconecteelrojo elcabledealimentaci nalterminal negativo delabater a...

Page 31: ...ue con el control remoto inal mbrico avanzado Paquete de control Los contactores del paquete de control transmiten corriente al motor utilizando la energ a el ctrica de la bater a del veh culo Esto pe...

Page 32: ...x 1 Para montaje con los pies hacia adelante 4 Contratuerca tap n M10x1 5 de 15 mm hexagonal 4 Brida hexagonal M10 1 5 x 35 perno 8 8 2 Brida hexagonal M10 1 5 x 40 perno 8 8 suministrado en bolsa pl...

Page 33: ...No instale los cables de la bater a donde puedan desgastarse debido al roce o sufrir cortes en el material aislante produci ndose as un cortocircuito El hilo de alimentaci n del cabrestante debe pasar...

Page 34: ...de inicio Desde el men de inicio puede acceder a cada una de las cuatro funciones Cuatro funciones 1 Accionamiento del cabrestante 2 Auxiliar 3 Ajustes del sistema 4 Apagar 1 Utilice los botones de i...

Page 35: ...esoluci n de problemas de problemas de este manual para posibles soluciones ACCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE ATENCI N Utilicesiempreguantesgruesosde cueropara manipularelcable delcabrestante ATENCI N No...

Page 36: ...1 conectado WARN INDUSTRIES 68 INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO Conectarsistema auxiliara luces de carretera Con su control remoto inal mbrico avanzado puede conectar sus sistemas auxiliares a...

Page 37: ...y el bot n derecho a la vez durante 3 segundos para acceder el men de confirmaci n de emparejamiento 3 Para continuar el emparejamiento seleccione el icono de verificaci n verde con el bot n de derech...

Page 38: ...l uso del cabrestante para comprender el funcionamiento y el manejo del cabrestante X Compruebe las sujeciones y aseg rese de que est n bien apretadas y que el torque es el apropiado Sustituya todos l...

Reviews: