background image

Page 11

103969A0

Resolución de problemas/condiciones de error

Problema

Posible causa

Acción correctiva

El cabrestante 
no funciona

Receptor HUB sin potencia

•  Encienda el vehículo.
• Confi rme que las conexiones del cableado 

(contactor, 

paquete de control, conexión a tierra)

 sean correctas y 

seguras.

• Confi rme que las conexiones de la batería del vehículo 

sean correctas y seguras.

• Confi rme que el enchufe remoto del cabrestante está 

conectado 

(si procede).

Aplicación de HUB y receptor 
HUB no conectados entre sí

• Verifi que que la luz LED del receptor HUB es verde. 

Consulte la Guía de inicio rápido

El cabrestante 
solo funciona en 
una dirección

Sobrecalentamiento del 
cabrestante 

(solo AXON)

•  Detenga el cabrestante y deje que se enfríe.

Sobrecarga del cabrestante 

(solo AXON)

•  Retire o disminuya la carga.

Cableado incorrecto 

(solo 

Universal)

• Confi rme que el cableado sea correcto y seguro  

Consulte el paso 3 Cableado del receptor HUB.  

Consulte la Guía de inicio rápido

 

Funcionamiento 
intermitente

Señal débil

• Acérquese.
•  Ubique el receptor en otro lugar, alejado de 

obstrucciones 

(p. ej. baterías, motores...).

•  Mantenga la línea de visión del vehículo con el receptor.
•  Evite las fuentes de interferencias de radio 

(p. ej. cables de 

red, otras radios...).

Bajo voltaje de batería

•  Asegúrese de que el vehículo se ha cargado antes de 

utilizarlo.

•  Compruebe las conexiones de la batería.

Receptor conectado a un 
cabrestante con paquete de 
control de solenoide.

•  El receptor WARN HUB no se ha diseñado para el uso 

ininterrumpido con algunos paquetes de control de 
solenoide antiguos.

Sobrecalentamiento de HUB

•  Traslade el HUB a un lugar más fresco del vehículo.

La luz LED no es 
verde

Receptor sin enlazar

•  Consulte la sección Enlazar/conectar da la Guía de inicio 

rápido

Signifi cado de la luz LED

Amarillo: 

el receptor tiene corriente, pero no se ha enlazado o conectado.

Azul:
 

Parpadeo lento: 

el receptor se encuentra en el modo de enlace.

 

Parpadeo rápido:  el receptor se ha restablecido.

Verde: 

el receptor está encendido y enlazado/conectado.

Lea detenidamente la Guía básica de técnicas para el uso del cabrestante, que puede encontrar en línea:

www.warn.com

Para más información o preguntas póngase en contacto con:  

WARN INDUSTRIES, INC. 

12900 S.E. Capps Road, Clackamas

OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, 

Servicio de atención al cliente: 1-800-543-9276

Servicio localizador de distribuidor: 1-800-910-1122

o visite www.warn.com.

Comprobar

Antes del 

primer uso

Después de 

cada uso

Cada 90 días

Lea detenidamente las Instrucciones, la Guía de operación 
o la Guía básica de técnicas del cabrestante para 
comprender el funcionamiento y la manipulación del 
cabrestante

X

Compruebe las bridas y asegúrese de que están bien 
apretadas.

Reemplácelo si está dañado.

X

X

Verifi que que el cableado de todos los componentes es 
correcto y que todas las conexiones están bien apretadas.

X

X

Verifi que que no hay cableado ni terminales expuestos/al 
aire o daños en el aislante (desgaste/corte).

Cubra las exposiciones con fundas para terminales.  
Repare o sustituya los cables eléctricos dañados.

X

X

Desenchufe el enchufe remoto del cabrestante (Solo 
camión/SUV).

X

Page 12

103969A0

Problema

Posible causa

Acción correctiva

El receptor 
no se enlaza/
conecta

El dispositivo inteligente está 
fuera de alcance

•  Acérquese al receptor.

Interferencia con otro 
dispositivo

•  Desconecte otros dispositivos Bluetooth.

Bluetooth desactivado en el 
dispositivo inteligente

•  Siga el manual del propietario del dispositivo para 

activar el Bluetooth.

Enlace interrumpido

•  Restablezca el receptor.  

Consulte los consejos y características 

en la página 2

•  Vuelva a enlazar/conectar.

La aplicación no está abierta

•  Abra la aplicación.

Hay otra persona conectada 

•  Desconecte cualquier otro dispositivo inteligente del 

receptor.

La batería está apagada

•  Encienda la batería del vehículo.
•  Enchufe el receptor HUB en el casquillo del control 

remoto del cabrestante.

Mantenimiento

Póngase en contacto con nosotros

Summary of Contents for HUB

Page 1: ...terferencetoradiocommunications However thereisnoguarantee thatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation Ifthis equipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevision reception whichcanbedet...

Page 2: ...w flashing Receiver is in pairing mode Fast flashing Receiver has been reset Green Receiver is on and paired connected Take time to fully read the Basic Guide to Winching Techniques found online at ww...

Page 3: ...ttredel nergiedefr quenceradio S iln estpasinstall etutilis conform mentauxinstructions ilrisquedeprovoquer desinterf rencesnuisiblesauxcommunicationsradio Toutefois il n estaucunementgarantiqu ilnese...

Page 4: ...ement lent le r cepteur est en mode d association Clignotement rapide le r cepteur a t r initialis Vert le r cepteur est sous tension et associ connect Prendre le temps de lire attentivement l int gra...

Page 5: ...ndiciones 1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales 2 Este dispositivo debe aceptar las interferencias que se reciban incluidas aquellas que pueden causar un funcionamiento no de...

Page 6: ...eceptor se encuentra en el modo de enlace Parpadeo r pido el receptor se ha restablecido Verde el receptor est encendido y enlazado conectado Lea detenidamente la Gu a b sica de t cnicas para el uso d...

Page 7: ...i dem ihre Konformit t mit den Grenzwerten f r einen digitalen Dienst der Klasse B festgestellt wurde in Anlehnung anTeil 15 der FCC Richtlinien Diese Grenzwerte sind so festgelegt dass sie bei Instal...

Page 8: ...ur ckgesetzt Gr n Der Empf nger ist eingeschaltet und es ist ein Pairing erfolgt es wurde eine Verbindung hergestellt Nehmen Sie sich ausreichend Zeit zum Lesen des Dokuments Grundlegende Richtlinien...

Page 9: ...ngar inklusive st rningar som kan orsaka o nskad drift Denna utrustning har testats och visat sig uppfylla gr nserna f r en digital enhet av klass B enligt del 15 i FCC reglerna Dessa gr nser r utform...

Page 10: ...Blinkar snabbt mottagaren har terst llts Gr n Mottagaren r p och parkopplad ansluten gna tid t att l sa den grundl ggande guiden till vinschtekniker som finns online p www warn com F r ytterligare inf...

Page 11: ...tto alle due condizioni seguenti 1 Il dispositivo non pu provocare interferenze dannose e 2 Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute comprese quelle che possono provocare un funzionament...

Page 12: ...di associazione Se lampeggia rapidamente il ricevitore stato reimpostato Verde il ricevitore acceso e associato connesso Dedicare il tempo necessario a leggere la Guida di base per le tecniche di sol...

Page 13: ...sujeita s duas condi es a seguir 1 Este dispositivo n o deve causar interfer ncia prejudicial e 2 este dispositivo deve aceitar quaisquer interfer ncias recebidas inclusive as que podem causar opera o...

Page 14: ...ceptor est em modo de emparelhamento Piscando rapidamente O receptor foi reiniciado Verde O receptor est ligado e emparelhado conectado Reserve tempo para ler cuidadosamente o Guia B sico de T cnicas...

Page 15: ...delijke storingen veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interferenties accepteren met inbegrip van interferenties die een ongewenste werking kunnen veroorzaken Deze apparatuur is getest en...

Page 16: ...eren Ontvanger staat in de koppelstand Snel knipperen Ontvanger is gereset Groen Ontvanger staat aan en is gekoppeld verbonden Neem de tijd om de Basisgids voor Liertechnieken die online te vinden is...

Page 17: ...ri t mukaan lukien h iri t jotka voivat aiheuttaa ei toivottua toimintaa T m laite on testattu ja sen on todettu noudattavan luokan B digitaalilaitteen raja arvoja FCC n s nt jen osan 15 mukaisesti N...

Page 18: ...itaasti Vastaanotin on parinmuodostustilassa Vilkkuu nopeasti Vastaanotin on nollattu Vihre Vastaanotin on p ll ja pariliitetty liitetty K yt aikaa ja lue Vinssaustekniikoiden perusopas joka l ytyy ve...

Reviews: