background image

Warn Industries   

PAGE 7 

89786 Rev. A0 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

Pour le montage d’un treuil Warn sur  

un kit Multi-Mount n° 89990 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Afin de vous permettre de prendre des décisions éclairées dans le domaine de 
la sécurité, nous vous fournissons des instructions relatives à l'installation et à l'utilisation du produit ainsi que d'autres informations 
figurant sur des étiquettes et dans ce guide. Ces informations attirent l'attention sur les dangers potentiels pouvant affecter l’opérateur 
et des tiers. Nous ne sommes pas en mesure de vous mettre en garde contre tous les dangers potentiels associés à ce produit. Il vous 
incombe par conséquent de faire preuve de bon sens.  

TOUTE INSTALLATION OU UTILISATION IMPRUDENTE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER 
L'ÉQUIPEMENT. 

 

PRENDRE SOIN DE LIRE ET DE BIEN ASSIMILER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION DU PRODUIT AVANT 
DE L'INSTALLER ET DE L'UTILISER.

 

Ce guide identifie les dangers potentiels et comporte des consignes de sécurité importantes qui permettent à l'utilisateur et à des 
tierces personnes d'éviter les risques de blessures graves ou de mort. Les termes 

AVERTISSEMENT

 et 

ATTENTION

 sont des 

indicateurs du niveau de danger. Signification de ces indicateurs :  

 Le terme AVERTISSEMENT souligne un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort si l'on ne suit 

pas les consignes. 

 

Le terme ATTENTION souligne un danger potentiel susceptible d'entraîner des blessures mineures ou modérées si l'on 

ne suit pas les consignes.

  

Ce guide utilise le terme 

AVIS

 pour attirer l'attention sur des informations mécaniques importantes, et le terme 

Remarque

 : pour 

souligner des informations générales qui méritent une attention particulière. 

Avis

 

Dommage à l’équipement

 



Toujours

 consulter le Guide d’installation et de spécification, fourni avec le kit de treuil, pour tous les 

schémas de câblage et les détails spécifiques sur la manière de câbler ce produit WARN sur votre 
véhicule.

 

 

  AVERTISSEMENT

RISQUES DE BLESSURES 

Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

 

Toujours

 s'assurer que la zone ne contient pas de conduites de carburant, de réservoir de carburant, de conduites de frein, de câblage 

électrique, etc., avant tout perçage. 

 

Ne jamais

 court-circuiter les bornes de la batterie avec des objets métalliques. 



Toujours

 faire très attention lorsqu'on découpe ou que l'on taille.

 



Toujours

 retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité.

 



Ne jamais

 se pencher au-dessus de la batterie en procédant aux connexions.

 



Ne jamais faire passer des câbles électriques :

 

sur des bords tranchants ;

 

par des pièces mobiles ou à proximité ;

 

à proximité de pièces qui chauffent.

 



Toujours

 isoler et protéger tous les fils et bornes électriques exposés 



 

Toujours 

prendre le temps de bien lire et comprendre le manuel d'installation et d'utilisation fourni avec ce produit.

 

 

Toujours 

inspecter la polarité de la connexion rapide sur le câble de la batterie ET le câble du treuil. 



Ne jamais

 faire fonctionner ce produit WARN avec des pièces endommagées ou manquantes. 



Ne jamais installer un treuil avec une capacité de plus de 10.000 livres (4536 kg) 

 

À ne jamais dépasser 10.000 livres (4536 kg) force de traction.

 

  Attention 

Danger de happement par des pièces mobiles 

Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées. 

 

 

Toujours

 utiliser une posture/technique de levage adéquate ou demander de l'aide lors de la manipulation ou de 

l'installation du produit.

 



Toujours

 faire attention lorsqu'on déplace des composants.

 

 



Toujours

 s'assurer que les composants sont bien fixés durant l'installation et l'utilisation.

 

Summary of Contents for 89990

Page 1: ...o observe these instructions could lead to minor or moderate injury Always use proper posture lifting technique or get lifting assistance while handling and installing product Always use appropriate and adequate care in lifting components into place Always insure components will remain secure during installation and operation Notice Equipment Damage Always refer to the Installation Instructions an...

Page 2: ...w FIGURE 1 Set the cover aside and remove the three 3 nuts connecting the BUS Bars to the electric motor as seen in Figure 2 below FIGURE 2 2 Remove the four 4 screws holding the control pack to the winch This is done by first setting the winch on its back to remove the front two 2 screws shown in Figure 3 and then on its front to remove the two 2 screws in back REMOVE BOLT AND COVER REMOVE NUTS A...

Page 3: ...Figure 4 NOTICE Do not tug or pull on the black ground wire attached to the winch frame FIGURE 4 4 Next separate the control pack and its cover and set them back on the winch as shown in Figure 5 NOTICE Do not pull or tug on the wires leading from the control pack to the control pack cover REMOVE THE FOUR 4 SCREWS HOLDING THE CONTROL PACK TO THE WINCH REMOVE THE FOUR 4 SCREWS HOLDING THE COVER ON ...

Page 4: ...pe running the length of the cable and positive symbols FIGURE 6A FIGURE 6B 6 Reassemble the control pack in the reverse order that it was disassembled 7 Remove the long black ground cable from the motor ground terminlal and replace with the ground cable from the quick connect in the same orientation shown in Figure 7 Note The small black wire attached to the motor ground terminal must be reattach...

Page 5: ... 89786 Rev A0 FIGURE 7 8 Install the fairlead on the front of the winch mounting plate as seen below in Figure 8 FIGURE 8 9 Install the winch to the mounting plate using the instructions and fasteners provided with the winch ...

Page 6: ... is inserted in the receiver with hitch pin in place Connect the and cable ends to the vehicle battery FIGURE 9 11 Snap the dust cover into the vehicle mounted plug to keep it clean when not in use The lanyard can be attached to one of the cables or to other locations NOTE The quick connect plug mounted on the vehicle and wired to the battery makes an ideal point to connect booster cables A heavy ...

Page 7: ...nt une attention particulière Avis Dommage à l équipement Toujours consulter le Guide d installation et de spécification fourni avec le kit de treuil pour tous les schémas de câblage et les détails spécifiques sur la manière de câbler ce produit WARN sur votre véhicule AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURES Le non respect des consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles Toujours s ass...

Page 8: ... Mettez le couvercle de côté et retirez les trois 3 écrous qui fixent les barres omnibus sur le moteur électrique comme l illustre la Figure 2 ci dessous FIGURE 2 2 Retirez les quatre 4 vis qui maintiennent le coffret de commande sur le treuil À cette fin posez le treuil à l envers pour retirer les deux 2 vis avant illustrées à la Figure 3 puis retournez le pour retirez les deux 2 vis de l arrière...

Page 9: ... 4 AVIS Ne pas tirer sur le fil de masse noir fixé sur le châssis du treuil FIGURE 4 4 Ensuite séparez le coffret de commande et son couvercle et reposez le sur le treuil comme l illustre la Figure 5 AVIS Ne pas tirer sur les câbles qui relient le coffret de commande à son couvercle RETIREZ LES QUATRE 4 VIS QUI MAINTIENNENT LE COFFRET DE COMMANDE SUR LE TREUIL RETIREZ LES QUATRE 4 VIS QUI MAINTIEN...

Page 10: ...ande blanche sur toute sa longueur et par le symbole FIGURE 6A FIGURE 6B 6 Remontez le coffret de commande dans l ordre inverse de son démontage 7 Retirez le long câble de masse noir de la borne de terre du moteur et remplacez le par le câble de masse de la connexion rapide dans le même sens que celle illustrée par la Figure 7 Remarque Le petit câble noir fixé à la borne de terre du moteur doit êt...

Page 11: ... guide câble à l avant de la plaque de montage du treuil Figure 8 FIGURE 8 9 Installez le treuil sur la plaque de montage en suivant les consignes et les fixations fournies avec le treuil PLAQUE MULTI MOUNT BOULON 7 16 x 1 po RONDELLE D ARRÊT 7 16 ÉCROU 7 16 po ...

Page 12: ...trémités et du câble à la batterie du véhicule FIGURE 9 8 Emboîtez le cache poussière dans la prise montée sur le véhicule pour la protéger quand elle n est pas utilisée Le cordon peut être attaché à l un des câbles ou à l endroit de votre choix REMARQUE La prise à connexion rapide montée sur le véhicule et câblée à la batterie est l endroit idéal pour brancher les câbles de démarrage Les concessi...

Page 13: ...lesiones graves e incluso la muerte Si va a perforar verifique siempre que en el área no haya tuberías o tanques de combustible tuberías de sistema de frenado cables eléctricos etc No acorte nunca los terminales de la batería con objetos metálicos Tenga siempre precaución extrema si va a realizar cortes o recortes durante el ajuste No lleve nunca puestas joyas y lleve siempre protección ocular No ...

Page 14: ...s tres 3 tuercas que conectan las barras guía al motor eléctrico como se muestra en la Figura 2 a continuación FIGURA 2 2 Retire los cuatro 4 tornillos que sujetan el paquete de control al cabrestante Esta acción se realiza colocando primero el cabrestante sobre su parte trasera para retirar los dos 2 tornillos delanteros mostrados en la Figura 3 y a continuación sobre su parte delantera para reti...

Page 15: ...e del cable de masa de color negro conectado al bastidor del cabrestante FIGURA 4 4 A continuación separe el paquete de control y su cubierta y colóquelos de nuevo en el cabrestante como se muestra en la Figura 5 AVISO No arrastre ni tire de los cables que salen del paquete de control a la cubierta del paquete de control RETIRAR LOS CUATRO 4 TORNILLOS QUE SUJETAN EL PAQUETE DE CONTROL AL CABRESTAN...

Page 16: ...banda blanca a lo largo del cable y símbolos positivos FIGURA 6A FIGURA 6B 6 Vuelva a montar el paquete de control en orden inverso al de desmontaje 7 Retire el cable de masa largo de color negro del terminal de masa del motor y sustitúyalo por el cable de masa procedente del conector de conexión rápida con la misma orientación que muestra la Figura 7 Nota El hilo corto de color negro conectado al...

Page 17: ...tal de la placa de montaje del cabrestante Figura 8 FIGURA 8 9 Monte el cabrestante en la placa de montaje ayudándose de las instrucciones y los aseguradores que incluye el cabrestante SOPORTE DE MONTAJE MÚLTIPLE PERNO DE 7 16 x 1 PULG ARANDELA DE PRESIÓN DE 7 16 TUERCA DE 7 16 ...

Page 18: ...remos y del cable a la batería del vehículo FIGURA 9 11 Cierre la cubierta guardapolvos del enchufe incorporado al vehículo para mantenerlo limpio cuando no se esté utilizando El acollador se puede colocar en uno de los cables o en otras ubicaciones NOTA el enchufe de conexión rápida incorporado al vehículo y conectado a la batería hace que sea perfecto para conectar cables de arranque Los distrib...

Reviews: