Warm-On TP 510 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

GARANTIE
WARRANTY
GARANTIE

Der Hersteller garantiert die Übereinstimmung des Thermostates mit der Konstruktionsbeschreibung unter der Annahme der Beachtung der Montage- und 
Betriebsanleitung. 

Garantiezeitraum – 2 Jahre ab Kaufdatum.

Tritt innerhalb  des Garantiezeitraums ein Mangel auf, des auf eine fehlerhafte Herstellung zurück zu führen ist, so hat der Kunde das Recht auf Nacherfüllung. 
Schäden aufgrund unsachgemäßer Handhabung, Beschädigung durch Fremdverschulden, falscher Installation (nicht der Anleitung folgend) oder deren 
Folgeschäden,  sind  von  der  Garantie  ausgenommen.  Bitte  bewahren  Sie  Ihren  Kaufbeleg  auf. 

Garantieleistungen  werden  nur  gegen  Vorlage  des 

Kaufbelegs erbracht.

The manufacturer guarantees the conformity of the thermostat with the design description, assuming compliance with the assembly and operating 
instructions.

Warranty period – 2 years from date of purchase.

In case of a failure during guarantee period casued by a manufacturing defect, the customer has the right to supplementary performance. The warranty does 
not cover any damages due to inadequate handling, damages through a third party, wrong installation (not following the manual) or its consequential 
damages. Please keep your receipt. 

For any warranty claims you have to show your sales receipt.

Le fabricant garantit que le thermostat est conforme à la description de sa construction, à condition que les instructions de montage et de service soient 
respectées. 

Garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. 

En cas de défaut survenant durant la période de garantie, dû à un vice de fabrication, le client a droit à une exécution ultérieure. Sont exclus de la garantie 
tous les dommages causés par un maniement impropre, par la faute de tiers, par une installation incorrecte (non conforme aux instructions) ou les 
dommages consécutifs. 

Veuillez conserver votre preuve d'achat, les prestations de garantie n'étant accordées que sur présentation de cette 

preuve.

Summary of Contents for TP 510

Page 1: ...N FOR TWO OR MORE HEATING MATS OPERATION MODE DESCRIPTION TECHNICAL DATA WARRANTY CLAIMS ACCEPTANCE TEST CERTIFICATE TABLES DES MATI RES L MENTS DE COMMANDE MESURES DE S CURIT INSTALLATION INSTALLATIO...

Page 2: ...be in a corrugated tube in ordertofacilitateanexchangeifnecessary 3 Theswitchofthethermostathastobeinposition PR PARATIONDEL INSTALLATION 1 Pr parezlescavit spourleslignes lectriquesetlapriseencastr e...

Page 3: ...ng that thelocksaresnappedin Fixez le cache frontal sur le cadre en l encliquetant avec pr caution Bodenf hler fixieren Die F hlerleitung des Thermostats muss in einem separaten Leerrohr nach EN 61386...

Page 4: ...4 Electrical box for two or more heating mats 30 cm height 3 3 Prise 30 cm du sol au cas o il y a plusieurs nattes chauffantes...

Page 5: ...switch the heating OFF turn the temperature setting dial counter clockwise until after you feel a slight resistance Ne montez et ne connectez le thermostat qu une fois l installation et l essai du ch...

Page 6: ...dateofpurchase In case of a failure during guarantee period casued by a manufacturing defect the customer has the right to supplementary performance The warranty does not cover any damages due to inad...

Page 7: ...through the corrugated tube 16mm during installation Der Sensor kann vor der Verlegung des Fu bodens wieder durch das Wellrohr 16mm herausgenommen werden Le capteur peut tre retir du tube ondul 16 mm...

Page 8: ...8 INST 0023 TP510 UH 011016...

Reviews: