20
21
1
3
3
4
7
11
2
9
10
4
8
1
3
3
4
7
11
2
9
4
8
5
5
5
5
10
UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES
S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge électrique,
utiliser une rallonge munie d’une fi che tripolaire de mise à la terre
compatible avec la prise de terre du cordon. Utiliser une rallonge
d’intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la
rallonge soit égale ou supérieure à celle de l’appareil. Ne pas utiliser
une rallonge si elle est abîmée. Vérifi er l’état de la rallonge avant de
l’utiliser ; la remplacer en cas de dommage. Ne pas tirailler la rallonge
ou le cordon pour les débrancher. Maintenir la rallonge éloignée des
surfaces chaudes ou coupantes.
CARACTÉRISTIQUES
1.
Plaques de 2,5 cm de profondeur
2.
Interrupteur
3.
Thermostats
Température variable selon le type de pâte et les goûts personnels
4.
Voyants d'alimentation (rouges)
Indiquent que le gaufrier chauffe.
5.
Voyants de préchauffage (verts)
Indiquent que le gaufrier est prêt.
WW250X & WW250BX
– Gaufrier individuel : le voyant vert est situé sur le panneau de contrôle
WW300BX (seulement 2 illustrés)
– Gaufrier double : le voyant vert est situé sur les plaques
6.
Signal sonore (non illustré)
– Sonne 6 fois pour indiquer que le gaufrier est prêt. Une fois le gaufrier
branché et allumé (“ON”), il sonnera 6 fois pour indiquer qu’il a atteint
la température nécessaire à cuire.
Remarque: cela ne se produira que pour la première gaufre.
– Sonne 3 fois pour indiquer que la gaufre est cuite.
7.
Couvercle verrouillable
– Évite que les plaques ne s’ouvrent pendant la cuisson.
8.
Poignée
9.
Boîtier
10.
Verre mesureur
11.
Bac amovible
REMARQUE : les plaques des gaufriers Waring
®
Commercial sont
recouvertes d'un revêtement antiadhésif. Toutefois, il est conseillé de
les graisser avant de préparer la première gaufre, en les badigeonnant
d'huile. Essuyer à l'aide d’une serviette en papier ou d’un pinceau à
pâtisserie.
WW300BX
WW250X & WW250BX
17wc027935_ww250x_bx_ww300bx_ib_final.indd 20-21
5/2/17 2:17 PM