background image

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

En utilisant des appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité 
incluant ce qui suit :

  1. 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

  2   Pour se protéger contre les dangers électriques, ne pas plonger la base 

du mélangeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.

  3.   Il faut une supervision étroite lorsque tout appareil est utilisé par ou 

près d’enfants.

  4.   Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant 

d’installer ou de retirer des pièces et avant tout nettoyage.

  5.   Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
  6.   Ne pas faire fonctionner tout appareil électroménager avec un cordon 

ou une fiche endommagé(e), ou si l’appareil fonctionne mal, ou est 
échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner 
l’appareil au centre de service autorisé le plus proche pour qu’il soit 
vérifié, réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient 
ajustés.

  7.   L’utilisation de tout accessoire, incluant les contenants de mise 

en conserve, non recommandé par le fabricant de l’appareil peut 
provoquer des dangers.

  8.   Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
  9.   Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir ni 

toucher des surfaces chaudes.

 10.   Garder les mains et les ustensiles loin du contenant en mélangeant 

pour éviter la possibilité de blessures graves et/ou des dommages au 
mélangeur. On peut utiliser un grattoir en caoutchouc, mais seulement 
lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.

  11.  Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
 12.   Si votre mélangeur utilise un assemblage de lame et de base du 

contenant amovible pour éviter les blessures ne jamais placer les lames 
de coupe de l’assemblage de coupe sur la base sans le contenant bien 
installé. 

 13.   Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place.
 14.   En mélangeant les liquides chauds, retirez la pièce centrale du 

couvercle à deux pièces de ces appareils fournies avec cette 
construction. Reportez-vous aux instructions de mélanges chauds.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

SERVICE

Reportez-vous à la liste de centres de service autorisés incluse avec 

votre mélangeur Waring pour le nom du centre de service le plus 

près, ou 
Écrivez à :

 

Waring Factory Service Center

 

314 Ella T. Grasso Ave.

 

Torrington, CT 06790 

 

(800) 269-6640

Expédiez les mélangeurs pour réparation à l’adresse ci-haut ou à 

un centre de service autorisé. N’expédiez pas au bureau des ventes 

Waring.
Remarque : Si votre application inclut le traitement de matériaux 

biologiquement actifs, nous demandons que tous les articles retournés 

pour leur entretien soient stérilisés avant leur expédition. Ces articles 

doivent être clairement identifiés comme stérilisés par une étiquette 

sur l’article même et par une déclaration dans la correspondance 

d’accompagnement. Waring n’acceptera pas de livraison d’articles 

retournés à moins qu’ils ne soient identifiés de cette manière.
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange pour vos propres 

réparations « hors garantie » à l’adresse précédente.

GARANTIE

Waring garantit tout nouveau MÉLANGEUR WARING COMMERCIAL libre de tous 

défauts de matériau et de main d’œuvre pendant une période d’un an à partir de la date 

d’achat lorsqu’il est utilisé avec des aliments, des liquides non-abrasifs (autres que des 

détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, pourvu qu’il ne soit pas soumis à des 

charges dépassant la valeur nominale indiquée.
Sous cette garantie, la division commerciale Waring réparera ou remplacera toute pièce 

qui, suite à notre examen, est défectueuse en termes de matériaux ou de main d’œuvre si 

le produit est livré prépayé au centre de service Waring à Torrington, CT 06790, ou à tout 

centre de service approuvé en usine.
Cette garantie ne : a) s’applique pas à tout produit qui est devenu usé, défectueux, 

endommagé ou brisé suite à une utilisation ou à cause de réparations ou de réparations 

par d’autres que le centre de service Waring ou un centre de service approuvé en usine 

ou à cause d’abus, de mauvaise utilisation, de surcharge ou d’altération, b) couvre pas 

les dommages consécutifs de quelque sorte que ce soit.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez aussi avoir d’autres 

droits qui varient d’un état à l’autre. Il se peut donc que certaines limitations ou 

exclusions indiquées ne s’appliquent pas dans votre cas.

AVERTISSEMENT :

 Cette garantie est ANNULÉE si l’appareil est utilisé sur un courant 

continu (c.c.) ou si l’appareil n’a pas été enregistré. 
 

 

 

 

WARING COMMERCIAL 

 

 

 

 

314 Ella T. Grasso Ave. 

 

 

 

 

Torrington, CT 06790 

 

 

 

 

www.waringproducts.com

MANUEL D’UTILISATION  

DU MÉLANGEUR

10WC116188

004589   RV19   1010

Summary of Contents for Commercial Blender

Page 1: ...790 800 269 6640 Ship blenders for repair to the above address or to an Authorized Service Center Do not ship to a Waring Sales Office Note If your application involves the processing of biologically active materials we request that any items returned for service be sterilized before being shipped Such items must be clearly identified as having been sterilized both by a tag on the item itself and ...

Page 2: ...g lowest speed setting then progress to desired speed 4 Never stand directly over blender when it is being started or while it is running To Operate Timer Model Only Blender One Quart Capacity Specifications Ratings 120 VAC 50 60Hz Single Phase 230 VAC 50Hz Single Phase Motors Permanently lubricated series wound universal type Timer Selective timer cycle from 1 to 180 seconds for automatic continu...

Page 3: ...ervice Center 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 800 269 6640 Expédiez les mélangeurs pour réparation à l adresse ci haut ou à un centre de service autorisé N expédiez pas au bureau des ventes Waring Remarque Si votre application inclut le traitement de matériaux biologiquement actifs nous demandons que tous les articles retournés pour leur entretien soient stérilisés avant leur expédition ...

Page 4: ...ais directement au dessus du mélangeur au démarrage ou pendant que l appareil fonctionne Mode d emploi du modèle à minuterie seulement Mélangeur Spécifications de capacité d une pinte 946 ml Valeurs nominales 120 V c a 50 60 Hz monophase 230 V c a 50 Hz monophase Moteurs Type universel d enroulement de série lubrifiée en permanence Minuterie Cycle de minuterie sélectif de 1 à 180 secondes pour un ...

Reviews: