16
Zet houtblok 03 op branderpoort BP 1 zoals te zien op de afbeelding. Het blok leunt bovenaan tegen blok 02.
Let op dat de branderbuis van het blok goed in de branderpoort glijd.
Place log 03 on burner port BP 1 as shown on the image. The log leans against log 02.
Make absolutely sure the log slides all the way over the connection.
Montez la bûche 03 sur le conduit de brûleur BP 1 comme indiqué dans la fi gure. Cette bûche s’appuie contre la bûche 02.
Veiller à ce que la buse de la bûche s’emboite totalement dans le conduit du brûleur.
Drücken Sie Element 03 auf Brenner Pforte BP 1 wie im Bild angezeigt. Das Element liegt oben gegen Element 02.
Versichern Sie sich das das Element richtig über den Anschluss geschoben ist.
Leg het engelenhaar (14) op de hoofdbrander (MAIN) en leg dit vast met een paar brokken ember (13).
Let hierbij op dat de gaatjes in de hoofdbrander (MAIN) niet geblokkeerd worden door de embers.
Place the ceramic fi bers (14). on the main burner (MAIN) and secure them with some small embers (13).
Make absolutely sure the ember don’t block the main burner (MAIN).
Posez les fi bres céramiques (14) sur le brûleur principal (MAIN), puis fi xez les fi bres sous quelques morceaux d’écorce
céramique (13).
Faites attention de ne pas recouvrir les petits trous du brûleur principal.
Legen Sie die Keramische Fasern (14) auf den Hauptbrenner und sichern Sie diese mit ein paar kleine Chips (13).
Versichern Sie sich das die Chips nicht den Hauptbrenner (MAIN) verdecken.