background image

 

 

Aufstell- und Bedienungsanleitung 
Instructions for Installation and Use 
Instruction d’installation et d’utilisation 
Istruzioni per l’uso e il montaggio 
H

asználati útmutató 

 

 
 

 

K 118 

 

K 128 

 

K 128 F 

 

K 138 

 

K 138 F

 

GB 

HU 

FR 

Summary of Contents for K 118

Page 1: ... und Bedienungsanleitung Instructions for Installation and Use Instruction d installation et d utilisation Istruzioni per l uso e il montaggio Használati útmutató K 118 K 128 K 128 F K 138 K 138 F D GB HU FR I ...

Page 2: ...gend zusammengefasst Bitte beachten Sie dass die Installation der Geräte nur durch einen anerkannten Fachmann erfolgen darf der Ihnen auch später falls es einmal Probleme gibt gerne zur Verfügung steht Bitte beachten Sie die in der Bedienungsanleitung unter dem Punkt Brennstoffe Einstellungen beschriebenen Hinweise bezüglich der maximal aufzugebenden Brennstoffmengen und die Angabe zum max Schorns...

Page 3: ...te und Einstellungen 14 3 1 1 Leistungsregulierung 14 3 1 2 Sekundärluftregulierung nicht bei K128 F K138 F 14 3 1 3 Anheizklappe 15 3 1 4 Aschekasten 15 3 1 5 Zubehörlagerfach 15 3 1 6 Bratrohrtür 15 3 1 7 Verlegerost nicht K118 16 3 2 Anzünden 16 3 3 Kochen und Heizen 16 3 4 Braten und Backen im Bratrohr 17 3 5 Außerbetriebnahme 17 3 6 Pflege und Reinigung 17 3 6 1 Gerät 17 3 6 2 Lackierte und E...

Page 4: ...cht der Garantiepflicht 7 Die Türen der Geräte müssen während des Betriebes immer geschlossen sein 8 Die zugelassenen Brennstoffe sind Naturbelassenes Scheitholz bis max 33cm Länge Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 9 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 10 Die Verbrennung von Abfällen ...

Page 5: ...eiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servicearbeiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Heizungs oder Luftheizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Gewährleistung und Garantie 22 Da der Festbrennstoff Ofen Herd die zur Verbrennung benötigte Luft dem Aufstellungsraum entnimmt ist dafür zu sorgen dass über die...

Page 6: ...6 1 2 Geräteaufbau K118 K128 K128F ...

Page 7: ...rthermometer 7 Seitenwand 7 Seitenwand 8 Brennstoffwagen 8 Brennstoffwagen 9 Aschekasten 9 Aschekasten 10 Aschetür 10 Aschetür 11 Rostlager 11 Rostlager 12 Rost 12 Rost 13 Schamotteverkleidung im Feuerraum 13 Schamotteverkleidung im Feuerraum 14 Heiztür 14 Heiztür 15 Sekundärluftregler 15 Sekundärluftregler 16 Blindblende Herdzubehör Deckelheber Backblech Russkratze Bratrost Aschekasten Verlegeros...

Page 8: ...he oder Bad oder weiteren Feuerstätten auch Gastherme in der Wohnung kann die einwandfreie Luftversorgung empfindlich gestört werden HINWEIS Im Aufstellungsraum oder in angrenzenden Räumen dürfen keine Luftabzugsventilatoren oder ähnliche Einrichtungen betrieben werden Dies könnte erhebliche Betriebsprobleme und Gefahren verursachen Fragen Sie Ihren Schornsteinfeger HINWEIS Der Aufstellungsraum da...

Page 9: ...ngsstück zwischen Herd und Schornstein soll den gleichen Querschnitt haben wie der Rohrstutzen am Gerät Waagerechte Verbindungsstücke über 0 5 m sollen zum Schornstein hin um 10 Grad ansteigen Rohre die nicht wärmegeschützt oder senkrecht geführt sind sollen nicht länger als einen Meter sein Es sind die Forderungen der Feuerungsverordnung FeuVO die jeweiligen Länderbauordnungen sowie für den Schor...

Page 10: ...schluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m Maßnahmen bei Schornsteinbrand Bei ungenügender Reinigung des Schornsteins bei falschem Brennstoff z B zu feuchtes Holz oder falscher Verbrennungslufteinstellung kann es zu einem Schornsteinbrand kommen Schließen sie in so einem Fall die Verbrennungsluft an der Feuerstätte und ru...

Page 11: ...n unten einzusetzen Der Anschluss hinten ist dann zu verschließen Der Anschluss seitlich ist wie folgt vorzunehmen Blinddeckel an der äußeren Seitenwand durch lösen der Schraube entfernen Seitenwand entfernen 1 Blindblende entfernen nach vorne abziehen 2 Die zwei Schrauben der Seitenwand lösen Blinddeckel an der inneren Seitenwand durch lockern der Schrauben und drehen des Deckels entfernen Abgass...

Page 12: ...rbeitsschritte auszuführen Sonderbestellung Dichtungsbleche montieren Nr 1 Anschlussplatte Nr 2 auf die Halterung mit den zwei Flügelmuttern Nr 3 fest montieren Ceranplatte Nr 4 auf den Herd auflegen 4 Distanzscheiben Nr 5 auf die Anschlussplatte Nr 2 und danach die kleine ausgeschnittene Ceranplatte Nr 6 auflegen Ceranplatten Position kann je nach Wunsch durch einstellen der Flügelmuttern ausgeri...

Page 13: ...rden Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Achtung Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können diese Erscheinungen auch später noch auftreten Füllmengen An...

Page 14: ...tungsregulierung Die Verbrennungsgeschwindigkeit und damit die Heizleistung des Herdes werden durch die unter dem Rost einströmende Verbrennungsluft bestimmt Diese Primärluft wird mit der Leistungsregulierung eingestellt Bild 6 K118 K128 K138 K128F K138F 1 Anheizen Braunkohle betrieb geöffnet 2 Scheitholzbetrieb 3 Braunkohlebetrieb Dauerbrand Außen betriebnahme geschlossen 3 1 2 Sekundärluftreguli...

Page 15: ...ten wieder in den vorgesehenen Raum einzusetzen Fehlendes Wiedereinsetzen ist im Falle des Betriebes gefährlich Es ist darauf zu achten dass der Aschenkasten immer bis zum Anschlag eingeschoben wird 3 1 5 Zubehörlagerfach Dieses Lagerfach befindet sich im unteren Teil des Herdes und ist groß genug um die für den Betrieb notwendigen Zubehörteile zu lagern Maximales Füllgewicht ist 10 kg Höhere Gewi...

Page 16: ...vorhanden ist erneut Brennstoff aufgeben und die Anheizklappe wieder schließen Das erste Anheizen sollte sanft verlaufen mit geringer Menge Brennmaterial damit sich die Ofenteile an die Hitze gewöhnen können Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmele...

Page 17: ...n bis man die gewünschte Temperatur erreicht hat Diese Temperatur kann durch dosierte Brennstoffaufgabe während der ganzen Bratzeit eingehalten werden Nach halber Bratzeit das Backblech herausziehen und das Bratgut umgedreht wieder einschieben somit erreicht Sie ein gleichmäßiges Braten und Backen 3 5 Außerbetriebnahme Primärluftregler in geschlossene Stellung bringen Tabelle 2 Restglut ausbrennen...

Page 18: ...latten Putzpflegemittel tränken und damit die Platte abwischen Falls der Rostfleck schon länger existiert muss er eventuell mit einem normalen Topfreiniger behandelt werden Anschließend ist eine dünne Schicht Pflegemittel aufzutragen Die Stahlplattenteile müssen in noch handwarmen Zustand mit säurefreiem Stahlplatten Putzpflegemittel eingerieben werden Die Spezialstahlplatten des Herdes bedürfen d...

Page 19: ...dern Höherer Zug durch geeignete Drosselklappe oder die Dämmung verbessern Falsche Einstellungen In den Abschnitten Bedienung und Brennstoff nachschlagen Zuviel Brennstoff eingefüllt Brennstoffmenge reduzieren Brennstoff mit zu hoher relativer Feuchtigkeit Feuchtes Holz vor dem Gebrauch austrocknen lassen Ungeeigneter Brennstoff Im Abschnitt Brennstoff nachschlagen Kein regulärer Zug Schornsteinzu...

Page 20: ... lieferbare Abstandsverbindung herzustellen Diese thermischen Abstandsverbindungen sind mit den Herden EN geprüft und erfüllt die baurechtlichen Anforderungen bezüglich des Brandschutzes Die Abstandsverbindung 55mm oder 110mm ist Herdrahmenbündig als fertiges Bauteil neben den Herd zu stellen und Höhenverstellbar Bild 11 Bild 6 Bild 7 Bild 9 Bild 10 Bild 11 ...

Page 21: ... 47 210 120 82 148 86 59 Abgasanschluss Ø mm 120 120 Staub bezogen auf 13 O2 mg m 40 40 CO bezogen auf 13 O2 mg m 1070 1409 1224 1179 CO bezogen auf 13 O2 0 09 0 11 0 10 0 10 Wirkungsgrad 76 3 76 8 77 5 73 4 bei günstigen weniger günstigen und ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 Tab 2 Alle Angaben der Abgaswerte beziehen sich auf die EN 12815 unter stationären Laborbedingungen 4 2Maßzeichnu...

Page 22: ...as technische Niveau erhöhen oder die Qualität verbessern ohne Stellfüße mit Stellfüße 860 50 mm für Herdhöhe 850 mm Stellfüße herausschrauben Anschlussmaße für Durchheize Einbau nur mit Sonderzubehör möglich ohne Stellfüße mit Stellfüße 860 50 mm für Herdhöhe 850 mm Stellfüße herausschrauben Anschlussmaße für Durchheize Einbau nur mit Sonderzubehör möglich ...

Page 23: ...en Abfallsammelstellen Container zu entsorgen Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu ...

Page 24: ...24 K 118 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 K128 K138 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ust only be installed by a qualified professional who will also be available to help you should you have any problems at a later date Please see the heading Fuel Settings for instructions on the maximum quantity of fuel and details of the maximum chimney draught 18 Pa If you put in too much fuel and or the draught from the chimney is too strong there is a risk of overheating which can damage the s...

Page 29: ...mponents 40 3 1 1 Adjustable grate 40 3 1 2 Performance control 40 3 1 3 3 1 3 Secondary air control without K 128 F 138 F 40 3 1 4 Start damper 40 3 1 5 Oven door 41 3 2 Lighting 41 3 3 Cooking roasting and baking 41 3 4 Care and cleaning 41 3 4 1 Care of the enamel parts 42 3 4 2 Care of oven 42 3 4 3 Care of the steel plate 42 3 4 4 Care of the glass ceramic plate 42 3 4 5 Care of glass window ...

Page 30: ...ons for Use 8 Never use liquid fire starters Use either special firelighters or wood shavings 9 Burning rubbish fine chips bark coal slack chips from planing damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar is not permitted 10 The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors an...

Page 31: ...on qualified persons invalidates the warranty and guarantee 20 As the solid fuel oven stove draws the air required for combustion from the surrounding room you must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors It can be assumed that is this is provided by a room volume of at least 4 m per kW nominal heat capacity If the volume is less than this then air v...

Page 32: ...32 1 2 Parts K118 K128 K128 F ...

Page 33: ...er 6 Oven thermometer 7 Sidewall 7 Sidewall 8 Fuel trolley 8 Fuel trolley 9 Ash pan 9 Ash pan 10 Ash door 10 Ash door 11 Grate location 11 Grate location 12 Grate 12 Grate 13 Fireclay lining in fire chamber 13 Fireclay lining in fire chamber 14 Heating door 14 Heating door 15 Secondary air control 15 Secondary air control 16 Blind cover Range accessories Cover lift handle Soot scraper Ash pan Flue...

Page 34: ... cause considerable operating problems and even represent a risk Consult the local authority responsible for approving heating systems NOTE The room where the stove is to be installed must not have equipment such as extractor hoods ventilation systems etc which could mean that that room or neighbouring rooms have reduced air pressure 1 6 Safe distances Ensure that the walls at the sides and behind...

Page 35: ... not heat insulated or vertical must not be longer than 1 metre The requirements of the Fire Regulations FeuVO apply as well as local building regulations such as for the chimney standards DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 and DIN EN 15287 Connection pieces must be tested to DIN EN 1856 2 Measurement X distance from flammable construction and other materials must be as defined by the manufacturer of...

Page 36: ...e chimney because the smoke tube is pushed into the chimney too much Obstruction because the smoke tubes are led as facing each other Faulty draught because a fire place s door not in use is open False air because of an open tube joint False air because of a leaky tube joint False air because a open fire place door ...

Page 37: ... emission nozzle must be installed If the flue pipe is to be connected from the side the procedure is as follows Remove the blind cover on the outside sidewall by removing the bolt Remove sidewall 1 Remove the blind cover pull off forwards 2 Undo bolts in the sidewall Remove the blind cover on the inner sidewall by loosening the bolts and turning the cover Take the flue connection from the back an...

Page 38: ...or rebuilt to be carried out subsequent operations special order seal plates mounted no 1 Mount connecting plate no 2 fixed to the bracket with the two wing nuts no 3 Fix Ceran plate no 4 on the cooker Hang 4 spacers 5 Nr on the connecting plate no 2 and position the small Ceran plate Nr 6 Ceramic hob Position can be aligned by adjusting the wing nuts as desired ...

Page 39: ...er cardboard or similar For lighting use wood shavings or barbecue lighters Never use liquid fire starters PLEASE NOTE The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors and heat for at least an hour at the maximum nominal heat load If the maximum temperature is not reached the first time the stove is...

Page 40: ...accessories to the front of the upper grate support see Fig 7 Insert the grate support with the grate on top 3 1 2 Performance control The burning rate and therefore the heating capacity of the range can be regulated by the combustion air intake under the grate This primary air is set using the primary air regulator Fig 6 K118 K128 K138 K128F K138F 1 Lighting Lignite open 2 Wood 3 Not in use close...

Page 41: ...ty or may be closed completely for a low setting Using wood particularly soft wood only limited slow burning is possible Lignite briquettes are particularly suited to slow burning overnight WARNING In the interests of the environment do not fill the combustion chamber all at once Feed the fuel onto the fire bed in two or three charges at ten to fifteen minute intervals Do not use paper to start th...

Page 42: ...an the window and or Ceran plate before first use with a clean damp cloth Then rub a few drops of a ceramic glass protection product onto the glass Ceran plate with a paper towel After wiping this and polishing it dry the high quality surface is now covered with an invisible film The helps to keep the glass pane Ceran plate clean and if repeated regularly makes it easy to clean 3 4 5 Care of glass...

Page 43: ... tight Is the chimney overloaded or not sealed properly Too low a temperature when cooking and roasting Open the ash door for a short time Too high a temperature when cooking and roasting Add less fuel Grate jams when riddling Have the cinders been removed Is there a nail or something jammed in the grate Condensation in the range Is the fuel too damp Action in case of chimney fire If a chimney is ...

Page 44: ...44 3 7Pictures Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 45: ...210 120 82 148 86 59 Flue gas connection diameter Ø mm 120 120 Dust based on 13 O2 mg m 40 40 CO based on 13 O2 mg m 1070 1409 1224 1179 CO based on 13 O2 0 09 0 11 0 10 0 10 Efficiency 76 3 76 8 77 5 73 4 NHC Nominal Heat Capacity according to DIN 18893 Tab 2 at good less good poor heating conditions All information provided by the exhaust gas values are based on the EN 13240 under stationary lab...

Page 46: ...fy the designs as required in terms of technology or quality Without adjustable feet unscrewed With adjustable feet 860 to 910 mm Location of connection to heat distributor special accessories required Without adjustable feet unscrewed With adjustable feet 860 to 910 mm Location of connection to heat distributor special accessories required ...

Page 47: ...nal Complaints Complaints about delivered goods relating to obvious faults must be made in writing within 14 days of receipt If the raw materials used to date are no longer available we are entitled to replace with alternative materials The customer is not entitled to withhold an amount of the purchase price due to a fault which is disproportionate to the fault If they do so then they lose their r...

Page 48: ...s sont résumées ci dessous Nous vous prions de bien vouloir prendre en considération que le montage de l appareil ne peut être effectué que par un spécialiste qualifié qui peut également intervenir lors d un éventuel service après vente Nous vous prions de bien vouloir respecter les données relatives aux quantités maximales de combustible à doser ainsi qu au courant d air maximal de la cheminée 12...

Page 49: ...3 1 Elément de manipulation et réglage 60 3 1 1 Réglage de la puissance 60 3 1 2 Réglage de l air secondaire pas pour les K128 F K138 F 60 3 1 3 Clapet d allumage 61 3 1 4 Cendrier 61 3 1 5 Tiroir de stockage pour les accessoires 61 3 1 6 Porte du four 61 3 1 7 Grille de décentrage modulable pas sur la K118 62 3 2 Allumage 62 3 3 Cuisson et chauffage 63 3 4 Rôtir de la viande et cuisson des gâteau...

Page 50: ...l y a risque de surchauffe qui pourrait amener à la détérioration de l appareil Les détériorations de telle sorte ne sont pas soumises à une obligation de garantie 7 Les portes de l appareil doivent être toujours fermées pendant l utilisation 8 Les combustibles admis sont les suivants bûche naturelle de préférence du bois de Hêtre jusqu à une longueur max de 33 cm Des briquettes en Lignite voir Co...

Page 51: ...utiliser uniquement des pièces détachées d origine Wamsler 21 C est uniquement un chauffagiste qualifié qui peut effectuer les travaux et la première mise en service Une intervention dépourvue de connaissance technique entraine la cessation de la garantie 22 Comme la cuisinière à combustible solide prend de l air dont elle a besoin dans la pièce ou elle est installée on veillera a ce que suffisame...

Page 52: ...52 1 2 Structure des appareils K 118 et K 128 K118 K128 K128F ...

Page 53: ...ir pour les accessoires 8 Tiroir pour les accessoires 9 Cendrier 9 Cendrier 10 Porte cendrier 10 Porte cendrier 11 Grille de sécurité 11 Grille de sécurité 12 Grille de décentrage 12 Grille de décentrage 13 Pierres réfractaire dans le foyer 13 Pierres réfractaire dans le foyer 14 Porte de foyer 14 Porte de foyer 15 Régulateur air secondaire 15 Régulateur air secondaire 16 Plinthe de finition Acces...

Page 54: ... air de façon continue En général l air se trouvant dans le local d installation est suffisant En cas de fenêtre et de porte bien isolées ou en présence d une ventilation mécanique par exemple dans la cuisine ou dans la salle de bain l approvisionnement en air est insuffisant La maison étant en dépression il est dangereux d utiliser un chauffe eau au gaz ou un poêle ou une autre cuisinière à bois ...

Page 55: ... soit étanche selon les régles en usage L élément de raccordement entre la cuisinière et la cheminée doit avoir le même diamètre que celui de la buse de sortie se trouvant sur l appareil Les éléments de raccordement horizontaux dépassant les 0 5 m doivent monter avec une pente d environ 10 par rapport à la cheminée Les tubes n étant pas protégés contre la chaleur ou qui sont verticaux ne peuvent p...

Page 56: ...rte ouverte de la cheminée Chevauchement à cause des flux du gaz de fumée empêchant mutuellement l un l autre Correct incorrect Mesures à prendre en cas d un incendie de cheminée En cas d un nettoyage non approprié de la cheminée d un combustible non approprié par exemple du bois trop humide ou d un réglage incorrecte de l air de combustion un incendie de cheminée peut survenir Dans ce cas vous de...

Page 57: ... raccordement sur le côté veuillez procéder comme suit Déviser le couvercle émaillé se trouvant sur le côté voir croquis sus mentionné Enlevez la façade du côté envisagé Enlevez le faux diaphragme tirer en avant Enlevez le faux couvercle du mur latéral intérieur en dévissant les vis et en tournant le couvercle Faites le montage de la tubulure de la buse de départ de fumée sur le côté Posez le faux...

Page 58: ...ar le dessus et intégré dans un dessus en céram il y a lieu d éffectuer les maneuvres suivantes Montage des plaques d étanchéité Nr 1 Montage de la plaque de raccordement Nr 2 sur le support à l aide des deux écrous à ailettes Nr 3 Mise en place de la grande vitrocéramique Nr 4 sur la cuisinière Mettre les 4 disques de calage Nr 5 sous la plaque de raccordement Nr 2 ensuite mise en place de la pet...

Page 59: ...nterdit d utiliser n importe quelle matière liquide à l allumage Attention Au premier allumage de la fumée peut se produire avec une forte odeur Il est indispensable d assurer une ventilation appropriée du local fenêtres portes ouvertes et de chauffer avec une puissance thermique nominale maximale pendant au moins une heure Dans le cas où au cours du premier processus de chauffage la température m...

Page 60: ...lle qui détermine la vitesse de la combustion et par cela la puissance de la cuisinière Cet air primaire est réglé par la tirette de réglage de la puissance figure 6 K118 K128 K138 K128F K138F 1 Allumage service briquette de lignite ouvert 2 Service bûches 3 Mise hos service fermé 3 1 2 Réglage de l air secondaire pas pour les K128 F K138 F Le réglage de l air secondaire doit être réglé à l intéri...

Page 61: ...le fonctionnement Il faut faire attention que le cendrier soit toujours poussé jusqu à sa butée 3 1 5 Tiroir de stockage pour les accessoires Le tiroir de stockage se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière il est assez grand pour contenir les accessoires nécessaires au fonctionnement La charge maximum est de 10 kg Les charges y dépassant peuvent causer la détérioration du tiroir Attenti...

Page 62: ...re conformément aux Réglages de l air de combustion se trouvant dans le tableau 2 Ouvrez le clapet d allumage Mettez des bûchettes ou des fibres de bois sur la grille puis y répandez des copeaux Ensuite mettez y des bûches d abord plus petites ensuite plus grandes allumez les et fermez la porte du foyer Quand le feu brûle abondamment et une quantité suffisante d une base brûlante est déjà disponib...

Page 63: ... la viande et cuisson des gâteaux dans le four La cuisinière dispose d un four La porte du four est vitrée sur laquelle se trouve un thermomètre La température affichée ne sert que pour une information approximative Le thermomètre peut facilement changer de teinte par suite d une surchauffe Cependant ce phénomène n a aucun effet sur le fonctionnement de la cuisinière et il ne peut donner lieu à au...

Page 64: ...D une façon générale les surfaces émaillées peuvent être traitées avec une solution savonneuse ou un peu de liquide vaisselle ensuite essuillé à sec Important N utilisez en aucun cas des éponges des produits abrasifs agressifs ou des produits de nettoyage corrosifs 3 6 3 Surfaces en vitrocéramique Avant la première utilisation nettoyez votre dessus en vitrocéramique avec un chiffon propre et légér...

Page 65: ... phénomène ne donne lieu à aucune réclamation C est seulement un service agréer et qualifié qui peut effectuer des travaux comme par exemple l installation la mise en service et les travaux de service après vente Une intervention dépourvue de connaissance technique entraîne la cessation de la garantie 3 6 5 Hublot vitre Avant la première utilisation nettoyez le hublot à l aide d un chiffon propre ...

Page 66: ... Combustible non approprié Étudier le chapitre Combustible Tirage d air insuffisant 12Pa Le tirage d air n est pas suffisant ou la cheminée est polluée ou pas nettoyée Appeler un ramoneur L intérieur de l appareil est pollué ou pas nettoyé Effectuer le nettoyage Présence de trop de suie noire dans la fumée Allumage de l appareil avec du bois trop jeune Utiliser un combustible de haute qualité stoc...

Page 67: ...nt la cuisinière par rapport aux élèments de cuisine elles sont labilisées CE et permettent d être installées soit à droite soit à gauche soit une de chaque côté des éléments Les plinthes de séparation existent chez WAMSLER en largeur de 55 mm et en largeur de 110 mm elles sont proposées en plusieurs coloris la hauteur de ces plinthes sont extensibles pour un réglage à fleur avec la cuisinière fig...

Page 68: ...0 82 148 86 59 Diamètre de la buse Ø mm 120 120 Poussière basé sur 13 de O2 mg m 40 40 CO basé sur 13 de O2 mg m 1070 1409 1224 1179 CO basé sur 13 de O2 0 09 0 11 0 10 0 10 CO Rendement en 76 3 76 8 77 5 73 4 Aux conditions de chauffage favorables moins favorables et défavorables selon le tableau 2 DIN 18893 Toutes les données des valeurs du gaz de fumée reportez vous à la norme EN 12815 4 2 Sché...

Page 69: ...s réglables jusqu à 860 50 mm Pour arrivez à une hauteur de cuisinière de 850 mm il faut retirer les pieds réglables mesures de raccordement pour un chauffage continu Encastrement uniquement possible avec des accessoires spéciaux sans pieds réglables Avec pieds réglables jusqu à 860 50 mm Pour arrivez à une hauteur de cuisinière de 850 mm il faut retirer les pieds réglables mesures de raccordement...

Page 70: ...tées sont à déposer dans les contenaires autorisés Nous nous réservons le droit des modifications servant le développement technique et ou l amélioration de la qualité Nous ne prenons aucune responsabilité des fautes d imprimerie et des modifications faites après l impression Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler e...

Page 71: ...colto qui di seguito tutte le informazioni relative ed alcuni suggerimenti Si prega di considerare che il montaggio dell apparecchio deve essere effettuato da un tecnico qualificato il quale se in seguito dovessero sorgere dei problemi sarà a vostra completa disposizione Si prega di osservare tutti i dati relativi alle quantità massime di combustibile da aggiungere descritte al punto Combustibili ...

Page 72: ...uso ed impostazioni 83 3 1 1 Regolazione della potenza 83 3 1 2 Regolazione dell aria secondaria non per il K128 F e K138 F 83 3 1 3 Valvola d accensione 84 3 1 4 Cassetto della cenere 84 3 1 5 Scomparto contenitore accessori 84 3 1 6 Porta del forno 84 3 1 7 Graticola amovibile non per il K118 85 3 2 Accensione 85 3 3 Cottura e riscaldamento 86 3 4 Cottura di carne e dolci nel forno 86 3 5 Messa ...

Page 73: ...ranzia 7 Durante il funzionamento lo sportello dell apparecchio deve essere sempre chiuso 8 I combustibili ammessi sono i seguenti Legna naturale in ceppi con lunghezza massima di 33 cm Bricchetti di lignite vedi Combustibili nelle istruzioni per l uso 9 Non utilizzare materiali infiammabili liquidi per l accensione Per accendere il fuoco si possono utilizzare materiali speciali o legna minuta sec...

Page 74: ...ontaggio la prima messa in funzione e i servizi di assistenza devono essere eseguiti solo da personale specializzato installazioni di riscaldamento e di condotte dell aria In caso di interventi non conformi la garanzia viene a cessare 22 Poiché il piano cottura forno a combustibile solido prende l aria necessaria alla combustione dall ambiente circostante bisogna fare in modo che ci sia sempre un ...

Page 75: ...75 1 2Struttura dell apparecchio K118 K128 K128F ...

Page 76: ... Cassetto per la cenere 9 Cassetto per la cenere 10 Sportello del cassetto della cenere 10 Sportello del cassetto della cenere 11 Supporti della grata 11 Supporti della grata 12 Grata 12 Grata 13 Rivestimento di mattoni chamottenella camera di 13 Rivestimento di mattoni chamotte nella i combustione camera di combustione 14 Sportello di riscaldamento 14 Sportello di riscaldamento 15 Regolatore seco...

Page 77: ...rte ben isolanti di ventilazione meccaniche ad esempio in cucina o in bagno o in presenza di altri apparecchi cottura anche scaldabagni a gas dentro casa l afflusso d aria può essere disturbato NOTA Nel luogo d installazione o nelle stanze adiacenti non devono essere in funzione ventilatore o aspiratori d aria o altri impianti simili Possono provocare gravi problemi di funzionamento e pericolo Con...

Page 78: ...sale libera del camino Gli elementi di collegamento del piano cottura e del camino devono avere la stessa sezione del mozzo del tubo presente sul piano cottura Gli elementi di collegamento orizzontali sopra lo 0 5 m devono essere collegati con una pendenza in salita di 10 gradi rispetto al camino I tubi non protetti termicamente o che corrono in verticale non devono essere più lunghi di 1 metro Bi...

Page 79: ...meticamente chiusi Aria infiltratasi dallo sportello aperto del caminetto Congestione causata dai flussi dei gas di combustione che si ostacolano a vicenda corretto non corretto Provvedimenti in caso d incendio del camino in caso di mancata pulizia del camino combustibile non adeguato ad esempio legna troppo umida o impostazione dell aria di combustione non corretta può verificarsi un incendio del...

Page 80: ...ustione In seguito chiudere anche l attacco posteriore L attacco di lato va effettuato nella maniera seguente Rimuovere il coperchio di chiusura dalla parete laterale esterna svitando le viti Rimuovere la parete laterale 1 Rimuovere il frontalino di chiusura tirandolo in avanti 2 Svitare le due viti della parete laterale Rimuovere il coperchio di chiusura svitando le viti dalla parete laterale int...

Page 81: ...cessi di lavoro ordine speciale Montaggio delle piastre di guarnizione Nr 1 Montaggio della piastra di contatto Nr 2 sul supporto con due dadi ad alette Nr 3 Inserimento del piano in vetro ceramica Nr 4 sul piano cottura Inserimento di 4 dischetti distanziatori Nr 5 sulla piastra di contatto Nr 2 ed in seguito inserimento del piano in vetro ceramica ritagliato Nr 6 La posizione del piano in vetro ...

Page 82: ...e Alla prima accensione possono formarsi fumo e cattivi odori Provvedere subito ad una buona aerazione del locale aprendo porte e finestre e lasciar riscaldare per almeno un ora al massimo della potenza termica nominale Qualora al primo riscaldamento non si raggiunga la temperatura massima questi fenomeni potranno verificarsi anche in seguito Quantità di carica accensione Per accendere incrociare ...

Page 83: ...lla potenza La velocità di combustione e la potenza termica del piano cottura dipende dall aria di combustione che entra sotto la grata L aria primaria viene impostata con la regolazione della potenza figura 6 K118 K128 K138 K128F K138F 1 Accensione Impiego di lignite aperta 2 Impiego di ceppi di legno 3 Messa fuori uso chiusa 3 1 2 Regolazione dell aria secondaria non per il K128 F e K138 F La re...

Page 84: ... attenzione a non gettare nei bidoni della spazzatura tizzoni ardenti Non dimenticare mai di rimettere a posto il cassetto della cenere la cui mancanza può essere pericolosa durante il funzionamento Fare in modo che il cassetto di raccolta della cenere sia spinto sempre fino allo scontro 3 1 5 Scomparto contenitore accessori Questo scomparto contenitore si trova nella parte inferiore dell apparecc...

Page 85: ...La porta della camera di combustione si apre tirando la maniglia Se l apparecchio è bollente è necessario utilizzare dei guanti di protezione Impostare il regolatore d aria primaria e secondaria secondo la tabella 2 Impostazione dell aria di combustione Aprire la valvola d accensione Mettere legna minuta o lana di legno sulla grata e poi cospargere di segatura Su questi aggiungere dapprima pezzi d...

Page 86: ... sollevacoperchio fornito in dotazione con l apparecchio Il cassetto della cenere va svuotato ogni giorno Rimuovere i depositi dalla graticola almeno ogni tre giorni Non versare la cenere incandescente nei bidoni della spazzatura o nell ambiente 3 4 Cottura di carne e dolci nel forno Il piano cottura ha il forno Il forno ha uno sportello a vetri sul quale si trova un termometro La temperatura indi...

Page 87: ...vanno pulite non strofinate solamente con acqua fredda e con cautela con un panno leggermente inumidito Prima di farlo provare il comportamento della lacca su un punto poco visibile In casi particolari le superfici ricoperte con verniciatura a polvere e smaltate possono essere trattate con una soluzione d acqua saponata o con poco detersivo e poi asciugate Nota non usare mai in nessun caso spugne ...

Page 88: ...o inossidabile Lo scolorarsi della piastra acciaio d avviene per le caratteristiche stesse dell acciaio e pertanto non è motivo di reclami Lavori come installazione montaggio prima messa in funzione lavori d assistenza e riparazioni devono essere eseguiti soltanto da personale qualificato installazioni di riscaldamento e di condotte dell aria In caso di interventi eseguiti da personale non qualifi...

Page 89: ...stibile non adeguato Vedere il capitolo Combustibili Tiraggio troppo debole Tiraggio del camino non adeguato camino sporco Chiamare uno spazzacamino Apparecchio sporco all interno Effettuare la pulizia Elevata fuoriuscita di fuliggine nel fumo Accensione funzionamento dell apparecchio con legna ancora verde Utilizzare combustibile di alta qualità conservato da più tempo Tubo di scarico dei fumi pa...

Page 90: ...one dalla fabbrica Queste barre distanziatrici termiche sono certificate EN insieme ai piani cottura e sono conformi ai requisiti edilizi in materia di regolamento antincendio La barra distanziatrice da 55 mm o da 110 mm può essere collocata come elemento strutturale regolabile in altezza e colore con l intelaiatura del piano cottura figura 11 Figura 6 Figura 7 Figura 9 Figura 10 Figura 11 ...

Page 91: ...148 86 59 Attacco per i fumi di combustione Ø mm 120 120 Polvere riferito al 13 di O2 mg m 40 40 CO riferito al 13 di 13 O2 mg m 1070 1409 1224 1179 CO riferito al 13 di 13 O2 0 09 0 11 0 10 0 10 Efficienza energetica 76 3 76 8 77 5 73 4 DIN 18893 a condizioni di riscaldamento favorevoli poco favorevoli sfavorevoli in base alla tabella 2 Tutti i dati dei valori dei fumi di scarico si riferiscono a...

Page 92: ...dini d appoggio 860 50 mm svitare i piedini d appoggio per un altezza del piano cottura di 850 mm dimensioni di collegamento per riscaldamento tramite parete Installazione possibile solo con accessori speciali senza piedini d appoggio con piedini d appoggio 860 50 mm svitare i piedini d appoggio per un altezza del piano cottura di 850 mm dimensioni di collegamento per riscaldamento tramite parete ...

Page 93: ...ltimento e nei cassonetti Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche se ciò ne dovesse aumentare il livello tecnico e o migliorarne la qualità Non ci assumiamo la responsabilità per eventuali errori di stampa e per le modifiche apportate dopo la stampa delle istruzioni Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu ...

Page 94: ...ési biztonságra amelyet a német és európai normák szerint ellenőriznek a robosztus felépítés által biztosított hosszú élettartamra Azért hogy valóban hosszú ideig örömét lelje az új tűzhelyében át kell tanulmányoznia a következő használati útmutatót Ebben megtalál minden tudnivalót valamint néhány kiegészítő tanácsot FIGYELEM A típustáblán feltüntetett cikkszámot és gyártási számot a pótalkatrész ...

Page 95: ...hely üzemeltetése 106 3 1 Kezelőelemek és beállításuk 106 3 1 1 Téli nyári üzemeltetés 106 3 1 2 Teljesítmény szabályozás 106 3 1 3 Szekunder levegő állítás K128F K138F tűzhelyeknél nincs 106 3 1 4 Begyújtás segítő 106 3 1 5 Sütőajtó 107 3 2 Begyújtás kezelés 107 3 3 Főzés sütés fűtés 107 3 4 Üzemen kívül helyezés 107 3 5 Tisztítás karbantartás 107 3 5 1 A készülék tisztítása 107 3 5 2 A sütő tisz...

Page 96: ...ződhetnek Feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről ablakok és ajtók nyitása és legalább egy órán át a maximális névleges fűtőértéken fűtsön Amennyiben az első fűtésnél nem éri el a maximális hőmérsékletet úgy ezek a jelenségek később is felléphetnek 11 A kezelési elemeket és a beállító egységeket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően kell beállítani Amennyiben a készül...

Page 97: ...és anyagoktól való oldal és hátsó irányú távolságok betartására Ezeket a távolságokat megtalálja a kezelési útmutatóban vagy a típustáblán 20 A készüléket tilos átalakítani 21 Tilos olyan kéményre csatlakoztatni melynek hatómagassága 5 méternél alacsonyabb A készülék csatlakoztatására kiválasztott kéményre legfeljebb két másik készülék csatlakozható 22 Kéménytűz esetén azonnal zárjon be minden nyí...

Page 98: ...98 1 A tűzhely elhelyezése 1 1 A tűzhely felépítése K118 K128 K128 F ...

Page 99: ...kunderlevegő szabályozó Tartozékok Kezelőkulcs Felső rostélytámasz K118 típusnál nincs Koromkaparó Hőálló kesztyű Sütőlap A tűzhelyek felépítése K138 K138F 1 Teljesítmény szabályzó 2 Tűzhelylapok 3 Füstcsonk 4 Füstterelő funkcióváltó 5 Sütőajtó 6 Sütő termométer 7 Oldallap 8 Tüzelőtároló 9 Hamuláda 10 Hamuajtó 11 Rostélytartó 12 Rostély 13 Samott bélés 14 Tüzelőajtó 15 Szekunderlevegő szabályozó 1...

Page 100: ...al kell létrehozni a szellőzőnyílásokat Összekötő nyílások min keresztmetszete 150 cm 1 4 Bizonsági távolságok Minden éghető berendezést bútort vagy pl dekoranyagokat is a tűzhely közvetlen környezetében a hőhatástól védeni kell A készülék mögötti és melletti falak nem készülhetnek éghető anyagokból vagy nem lehetnek ilyen anyagokkal bevonva burkolva hacsak a készülék és a fal közötti távolság nin...

Page 101: ...tő anyagoktól min 40 cm es távolságot kell betartani Ha az összekötő elemek egy min 2 cm vastagságú nem éghető burkolattal vannak ellátva akkor azoknak az éghető anyagoktól való távolság min 10 cm lehet Az összekötőelemeket amennyiben éghető anyagokból készült berendezéseken vezetnek keresztül 1 min 20 cm es távolságban nem éghető anyagból készült védőcsővel kell ellátni vagy 2 min 20 cm es körzet...

Page 102: ...akozók miatt megfelelően tömített füstcső csatlakozás kettős kéménybéléssel nem kívánt huzat nem megfelelően tömített füstcső csatlakozás kéményajtó zárva és megfelelően tömítve nem kívánt huzat nyitott kéményajtó miatt Teendők kéménytűz esetén A kémény nem megfelelő tisztítása esetén nem megfelelő tüzelőanyag pl túl nedves fa vagy nem megfelelő tüzelőlevegő beállítás esetén kéménytűz keletkezhet ...

Page 103: ...ő lemez zárófedelet 2 A hátsó falról szerelje le a füstcsonkot és szerelje át oldalra 3 A fiókban található tartozék zárófedelet szerelje hátra a füstcsonk helyére Átszerelés felső kivezetésre 1 Emelje ki a tűzhelylapból a kör alakú zárólapot 2 A hátsó falról szerelje le a füstcsonkot és szerelje a tűzhelylapra 3 A fiókban található tartozék zárófedelet szerelje hátra a füstcsonk helyére Az üveg k...

Page 104: ...n elhelyezett hőterelőlap tartóra és rögzítse a 2db 3sz szárnyas anyákkal Flügelmutter 3 Helyezze vissza a nagy 4sz nagy ceránlapot a tűzhelyre és a 4db 5sz távtartó korongot az előszerelt füstcsonkra 4 A kis ceránlapot 6 sz helyezze el a távtartó korongokon Ha a ceránlap helyzete nem megfelelő a szárnyas anyákat kilazítva az előszerelt füstcsonkot igazítsa a megfelelő helyzetbe majd a szárnyas an...

Page 105: ...Tüzelőanyag fajták Fűtőérték kb kJ kg Barnaszénbrikett Keményfa Puhafa 19 500 15 900 11 500 1 táblázat Töltési mennyiségek K 118 Hasábfa max hossz 35 cm kb 3 hasáb töltésenként kb 2 0 kg Barnaszénbrikett max 3 3 kg 5 6db Fabrikett DIN 51731 max 1 7 kg K 128 K 138 Hasábfa max hossz 35 cm kb 3 hasáb töltésenként kb 2 2 kg Barnaszénbrikett max 3 8 kg 6 7db Fabrikett DIN 51731 max 2 0 kg TILOS környez...

Page 106: ...dalán elhelyezett szabályzókarral lehet állítani a mellékelt kezelőkulccsal 6 ábra K118 K128 K138 K128F K138F 1 Begyújtás szén tüzelés nyitva 2 Fatüzelés 3 Üzemen kívül helyezés zárva 3 1 3 Szekunder levegő állítás K128F K138F tűzhelyeknél nincs Az égéshez szükséges szekunder levegőt a tüzlőajtó burkolat felső részén elhelyezett karral lehet szabályozni 1 jelzés a fa tüzelés állása a 0 jelzés a sz...

Page 107: ...lyon keresztül végezhető el A hamut a hamuládából hideg állapotban távolítsa el lehetőleg naponta Ügyeljen arra hogy a hamuláda ne töltődjön fel teljesen mert a feltöltődött hamu elzárhatja az égéshez szükséges levegő áramlását különösen téli rostély állásnál Az esetleg összegyűlt nagyobb méretű salak a tüzelőajtón keresztül távolítható el 3 3 Főzés sütés fűtés Ha megfelelő tűz kialakult a begyújt...

Page 108: ...lni Ügyeljen a tűzhelylap és a tűzhelykeret közötti tágulási rés megtartására különben deformáció keletkezhet a tűzhelylapon illetve a burkolatoban Ugyancsak ügyeljen a tűzhelylap és a betét elemek közötti tágulási rések betartására szükség esetén tisztítsa meg azokat is 3 5 4 Az üveg kerámialap tisztítása Egyes tűzhelyek nem acél hanem üveg kerámia tűzhelylappal rendelkeznek Az üveg kerámialapot ...

Page 109: ...109 3 6 Ábrák 6 sz ábra 7 sz ábra 8 sz ábra 9 sz ábra 10 sz ábra 11 sz ábra ...

Page 110: ...enzív tüzelőanyagot A tűzteret lassan és kisebb adagokban töltse fel tüzelőanyaggal Mikor tisztították ki utoljára a tűzhelyet Az első üzembe helyezés alkalmával rövid ideig tartó füstszivárgás teljesen normális és idővel megszűnik A tűzhely huzata nem megfelelő Túl gyenge a kéményhuzat Esetleg nincs megfelelően tömítve a füstcső csatlakozása Megfelelő módon vannak lezárva a tűzhely és a kémény ti...

Page 111: ...őszakos fűtéskor Füstcsonk átmérő mm 120 120 Portartalom 13 O2 re vonatkoztatva mg m 40 40 CO kibocsátás 13 O2 re vonatkoztatva mg m 1070 1409 1224 1179 CO kibocsátás 13 O2 re vonatkoztatva 0 09 0 11 0 10 0 10 Hatásfok 76 3 76 8 77 5 73 4 Fűtési adatok DIN 18893 Tab2 szabvány alapján A táblázatban szereplő el elválasztott adatok előtagjai fa tüzelésre utótagjai barnaszénbrikettre tüzelésre vonatko...

Page 112: ...nnyiben ezek a műszaki színvonalat emelik vagy a minőséget javítják Állítóláb nélkül Állítólábbal 860 mm a 850 mm magassághoz az állítólábakat ki kell csavarni Átfűtő csatlakozási magassága Beszerelés csak külön tartozékkal lehetséges Állítóláb nélkül Állítólábbal 860 mm a 850 mm magassághoz az állítólábakat ki kell csavarni Átfűtő csatlakozási magassága Beszerelés csak külön tartozékkal lehetsége...

Page 113: ...113 ERSATZTEILANSICHT ...

Page 114: ...ANGE W5012660340099 98 ROST RUTTEL GG15 SCHUTZLACK W20120150615 99 STEIN BRATROHR UNTEN SCHA A35P KPL 114795 100 RÜCKSTEIN UNTEN F FEUERRAUM A35P 117314 101 SEITNESTEIN OBEN F FEUERRAUM A35P SEITENWANDSEITIG 114801 102 STEIN BRATHOHR OBEN LINKS A35P 114797 103 STEIN BRATHOHR OBEN RECHTS A35P 114796 129 RÜCKSTEIN OBEN OH BOHRUNGEN A35P 114799 104 OBERER VERLEGEROSTHALTER GG LACK W5012815050084 114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Art Nr 135616 Ausgabe 11 2015 v2 ...

Reviews: