SILOTOP
®
Series R01
-
-
-
-
2
WA.03505.02
M. 30
11.05
DIGIT 1
DIGIT 2
DIGIT 3
MODALITA' DI PROGRAMMA-
ZIONE
La procedura di programmazio-
ne viene attivata dalla pressione
contemporanea dei tasti
P2
e
P3
(ENTER). Premuti i tasti il digit sin-
stro del display indicherà un nu-
mero identificativo (da 1 a 8)
relativo al parametro preso in
esame (vedi tabella), mentre i due
restanti o solo l’ultimo a destra
indicheranno il valore scelto per
quel parametro.
A questo punto con i tasti
P1
(UP)
o
P2
(DOWN) sarà possibile
scorrere le funzioni impostabili
(il digit sinistro, indicante il para-
metro, lampeggia).
Una volta individuato il parame-
tro da modificare, tenendo pre-
muto i tasti
P2
e
P3
(ENTER) si
entra in modalità programmazio-
ne di quel parametro specifico (i
due digit di destra (DIGIT2 e DI-
GIT3) o solo l’ultimo a destra -
DIGIT3- lampeggiano, mentre il
digit a sinistra che indica il para-
metro smette di lampeggiare . A
questo punto si possono scor-
rere le opzioni possibili, per quel
parametro, con i tasti
P1
(UP) e
P2
(DOWN).
Premendo i tasti
P2
e
P3
(EN-
TER) si memorizza il valore del
parametro modificato.
Premendo i tasti
P1
e
P3
(ESC) le
modifiche non vengono salvate.
Entrambe le operazioni termina-
no la programmazione del para-
metro e riportano al menù prece-
dente di selezione dei parametri.
Premendo nuovamente
P1
e
P3
si provoca la fine della program-
mazione e il ritorno al modo di
funzionamento normale.
PROGRAMMIERUNGSMODA-
LITÄTEN
Die Programmierungsprozedur
wird durch das gleichzeitige Drü-
cken der Tasten
P2
und
P3
(EN-
TER) aktiviert. Nach dem Drücken
der Taste zeigt die linke Ziffer
des Displays eine Kennzahl (von
1 bis 8) an, die dem geprüften
Parameter entspricht (siehe die
Tabelle), während die beiden
restlichen oder nur die letzte Zif-
fer rechts den Wert angeben,
den man für diesen Parameter
ausgewählt hat.
Nun ist es möglich, mit den Tas-
ten
P1
(UP) oder
P2
(DOWN) die
einstellbaren Funktionen abzu-
laufen (die linke Ziffer des Dis-
plays, welche den Parameter
angibt, blinkt dabei).
Wenn man den zu ändernden
Parameter gefunden hat und
dann die Tasten
P2
und
P3
(EN-
TER) gedrückt hält, erhält man
Zugriff zum Programmieren die-
ses spezifischen Parameters.
Die beiden rechten Displayziffern
-DS2 und DS3- oder nur die letz-
te Ziffer rechts -DS3- blinken,
während die Displayziffer links,
die den Parameter angibt, zu blin-
ken aufhört. Nun kann man die
für diesen Parameter möglichen
Optionen ablaufen, und zwar mit
den Tasten
P1
(UP) und
P2
(DOWN).
Beim Drücken der Tasten
P2
und
P3
(ENTER) speichert man den
Wert des geänderten Parame-
ters.
Drückt man die Tasten
P1
und
P3
(ESC), werden die Änderun-
gen nicht gespeichert.
Beide Vorgänge beenden das
Programmieren des Parameters
und bringen zum vorherigen
Menü zur Wahl der Parameter
zurück.
Erneut die Tasten
P1
und
P3
drü-
cken. Das führt zum Abbruch der
Programmierung und zur Rück-
kehr zum normalen Betrieb.
PROGRAMMING MODES
The programming procedure is
activated by pressing buttons
P2
and
P3
(ENTER) simultaneously.
When these buttons are pressed,
the left digit on the display will
indicate an identification number
(from 1 to 8) relative to the pa-
rameter under consideration
(see the Table), while the two
remaining digits or only the last
digit to the right will indicate the
value selected for that parame-
ter.
At this point, buttons
P1
(UP) or
P2
(DOWN) can be pressed to
scroll through the functions that
can be set (the left digit indicat-
ing the parameter flashes).
Once the parameter to be modi-
fied is identified, buttons
P2
and
P3
(ENTER) must be kept
pressed to enter programming
mode for that particular parame-
ter. (The two digits to the right –
DS2 and DS3- or only the last
digit to the right –DS3- flashes,
while the digit to the left which
indicates the parameter stops
flashing. At this point, scroll
through the possible options for
that parameter, using buttons
P1
(UP) and
P2
(DOWN).
Press keys
P2
and
P3
(ENTER)
to store the parameter value
modified.
When
P1
and
P3
(ESC) are
pressed, the modifications are
not saved.
Both operations end the param-
eter programming and return to
the menu preceding parameter
selection.
Pressing
P1
and
P3
again will
end the program and bring about
return to normal operating mode.
Indicador del parámetro a fijar
Zeigt Einstellparameter an
Indicates set parameter
Indicatore del parametro da settare
Valor del parámetro
Parameterwert
Parameter value
Valore del parametro
TARJETA ELECTRÓNICA: CONFIGURACIÓN MDPE
ELEKTRONISCHE PLATINE: MDPE-EINSTELLUNG
ELECTRONIC BOARD: MDPE SETTING
SCHEDA ELETTRONICA: SETTAGGIO MDPE
MODALIDAD DE PROGRAMA-
CIÓN
El procedimiento de programa-
ción se activa con la presión si-
multánea de las teclas
P2
y
P3
(ENTER). Apretadas las teclas la
cifra izquierda del visualizador
indicará un número de identifi-
cación (de 1 a 18) relativo al
parámetro examinado (véase
tabla), mientras que las dos res-
tantes o sólo la última a la dere-
cha indicará el valor elegido para
ese parámetro.
A continuación con las teclas
P1
(UP) o
P2
(DOWN) es posible
recorrer las funciones progra-
mables (la cifra izquierda, que
indica el parámetro, parpadea).
Una vez individualizado el pará-
metro a modificar, manteniendo
apretadas las teclas
P2
y
P3
(ENTER) entramos en modalidad
programación de ese parámetro
específico; las dos cifras de la
derecha (CIFRA2 y CIFRA3) o
solo la última a la derecha (CI-
FRA3) parpadean, mientras que
la cifra de la izquierda, que indi-
ca el parámetro, deja de parpa-
dear. Podemos ahora recorrer
las opciones posibles, para ese
parámetro, con las teclas
P1
(UP)
y
P2
(DOWN).
Apretando las teclas
P2
y
P3
(ENTER) se memoriza el valor del
parámetro modificado.
Apretando las teclas
P1
y
P3
(ESC) no se guardan las modifi-
caciones.
Ambas operaciones terminan la
programación del parámetro y
nos vuelven a llevar al menú pre-
cedente de selección de los pa-
rámetros.
Apretando nuevamente
P1
y
P3
se provoca la conclusión de la
programación y el retorno al
modo de funcionamiento normal.