04.12
VAL.120.--.M.4L
2
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
-
-
-
-
VCP
Series R03
PULIZIA
Prima di qualsiasi intervento
mettere la macchina in sicurezza.
Nella rimozione della polvere
eventualmente presente nella
macchina è necessario aver
cura di non disperdere la polvere
stessa nell’ambiente circostante.
L’utilizzatore dovrà provvedere
alla scelta dei prodotti idonei alle
fasi di pulizia in base alla tipologia
di impianto ed al prodotto miscela-
to facendo comunque attenzione
a non usare prodotti tossici o
infiammabili.
Nel caso che la macchina operi
con prodotti alimentari è obbliga-
torio usare detergenti non tossici,
ma idonei al tipo di applicazione.
La frequenza delle operazioni di
pulizia dipendono dalla natura
del prodotto da dosare e dell’im-
pianto.
Nel caso di prodotti nocivi, tossici,
i reflui della pulitura dovranno es
-
sere convogliati in idonea vasca
chiusa e smaltiti secondo quanto
previsto dalla scheda di sicurezza
del prodotto.
Non dirigere direttamente il getto
d’acqua sui componenti elettrici.
NOTE PER VALVOLE PER PRO-
DOTTI ALIMENTARI:
- Pulire periodicamente le valvole
con acqua.
- Pulire disco valvola e guarnizio-
ne con particolare cura.
- Prima di usare altri prodotti di
pulizia consultare il fornitore.
- Eliminare dopo ogni intervento,
eventuali depositi di materiali
interni ed esterni alla valvola.
28
CLEANING
Before carrying out any operation,
set the machine in safety status.
While removing dust from the
machine, make sure you avoid
spreading it in the surrounding
area.
The user must use suitable clean-
ing materials depending on the
type of plant and the product
blended, taking care to avoid us-
ing toxic or inflammable products.
If the machine is used to handle
food products, use non-toxic
detergents suitable for the ap-
plication.
The frequency of cleaning op-
erations depends on the nature
of the product to be metered and
the plant.
In case of harmful, toxic products,
the waste resulting from cleaning
must be conveyed into a closed
tank and disposed off in accord-
ance with the instructions in the
product safety chart.
Do not direct water jets directly on
electrical components.
REMARKS REGARDING
VALVES FOR FOODSTUFF:
- Wash valve periodically with
water.
- Clean valve disc and seal with
particular care.
- Check first with supplier before
using any cleaning product.
- Eliminate material deposited
inside and outside the valve
after each intervention.
REINIGUNG
Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten das Gerät in sicheren
Zustand versetzen.
Bei der Entfernung von im Gerät
verbliebenem Material darauf
achten, dass dieses nicht in die
Umgebung gelangt.
Der Betreiber muss Reinigungs-
mittel auswählen, die sich für
den Typ der Anlage und das
gehandelte Produkt eignen. In
jedem Fall darauf achten, dass
keine toxischen oder brennbaren
Produkte verwendet werden.
Falls das Gerät für Nahrungsmit-
tel eingesetzt wird, dürfen keine
toxischen Produkte verwendet
werden.
Die Häufigkeit der Reinigung
hängt von der Beschaffenheit des
Dosierguts und der Anlage ab.
Bei der Verwendung von schäd-
lichen und giftigen Reinigungs-
mitteln müssen die nach der Rei-
nigung anfallenden Abwässer in
einen geeigneten geschlossenen
Behälter geleitet und gemäß den
Angaben auf dem Sicherheitsda-
tenblatt entsorgt werden.
Den Wasserstrahl nie auf elektri-
sche Betriebsmittel richten.
BEMERKUNGEN ZU KLAPPEN
FÜR NAHRUNGSMITTEL:
- In regelmäßigen Abständen mit
Wasser abwaschen.
- Klappenteller und Dichtman-
schette sind besonders sorgfäl-
tig zu reinigen.
- Reinigungsmittel nur in Abspra-
che mit dem Hersteller verwen-
den.
- Nach jedem Eingriff etwaige
Ablagerungen von Materialien
innerhalb und außerhalb des
Ventils entfernen.
NETTOYAGE
Avant toute intervention, mettre la
machine en condition de sécurité.
Lors de l’élimination de la pous-
sière éventuellement présente
dans la machine, veiller à ne
pas la disperser dans le milieu
environnant.
L’utilisateur devra se charger de
choisir des produits adaptés aux
phases de nettoyage en fonction
de la typologie de l’installation
et du produit mélangé en faisant
attention à ne pas employer
de produits toxiques ou inflam
-
mables.
Si la machine fonctionne avec
des produits alimentaires, il est
obligatoire d’utiliser des produits
détergents non toxiques et adap-
tés au type d’application.
La fréquence des opérations de
nettoyage dépend de la nature du
produit à doser et de l’installation.
E n c a s d e p r o d u i t s n o c i f s ,
toxiques, les reflux du nettoyage
devront être acheminés dans une
cuve fermée appropriée et élimi-
nés selon les indications fournies
par la fiche de sécurité du produit.
Ne pas diriger directement le
jet d’eau sur les composants
électriques.
INSTRUCTIONS POUR LES
VANNES DESTINEES AUX PRO-
DUITS ALIMENTAIRES
- Nettoyez régulièrement les
vannes avec de l’eau.
- Nettoyez tout particulièrement le
disque de la vanne et le joint.
- Avant d’employer d’autres pro-
duits pour le nettoyage, consul-
tez votre fournisseur.
- Après chaque intervention, éli-
miner les dépôts éventuels de
produit à l’intérieur et à l’exté-
rieur de la soupape.