background image

EN

  We reserve the right to make color and design changes and technical 

improvements. No responsibility is accepted for printing errors or incorrect 

information. • 

DE

  Änderungen in Farbe und Design sowie technische Verbes-

serungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne 

Gewähr. • 

FR

  Sauf modifications de la couleur et du design ainsi que des amé-

liorations techniques, erreurs d‘impression et erreur. Toutes les données sont 

fournies sans garantie.  • 

ES

  Salvo modificaciones de color y de diseño así 

como mejoramientos técnicos, erratas y error. Todos los datos sin garantía .

IT

EM

 N

O: 3.7149

© 02

 / 2022

UMAREX GMBH & CO. KG

Donnerfeld 2 ∙ 59757 Arnsberg ∙ Germany

[email protected]

www.umarex.de

Operation • Bedienung • Utilisation • Uso

Operation • Bedienung • Utilisation • Uso

b

c d e f g

a

Charging • Laden • Chargement • Cargar

Strobe

Beacon

01

Low

Turbo

ON 

ON 

1. CLICK 

HOLD  

0,5 SEC.

HOLD  

1 SEC.

2. CLICK 

3. CLICK 

Medium

High

OFF 

21700

18650

2x CR123

or

02

03

OFF 

Changing the batteries • Batterie wechseln • Changer la pile • Cambio de baterías

EN 

Low battery indicator: White LED flashes once per 

minute when battery reach 25% 

DE 

Anzeige für niedrigen Batteriestand: Weiße LED 

blinkt einmal pro Minute, wenn die Batterie 25 % er

-

reicht hat 

FR 

Indicateur de batterie faible : La LED blanche clig-

note une fois par minute lorsque la batterie atteint 

25%. 

ES 

Indicador de batería baja: El LED blanco parpa

-

dea una vez por minuto cuando la batería alcanza el 

25%.

i

EN 

Starting with previously used brightness level

DE 

Start mit zuvor verwendeter Helligkeitsstufe

FR 

Démarrage avec le niveau de luminosité précédem

-

ment utilisé

ES 

Empezando por el nivel de luminosidad utilizado 

anteriormente

EN 

Half press and hold for “momentary light”

 

(starting with preciously used brightness level)

DE 

Halb drücken und halten für „Momentlicht“ 

 

(Start mit zuvor verwendeter Helligkeitsstufe)

FR 

Demi-poussée et maintien de la pression pour „lu

-

mière momentanée“ (Démarrage avec le niveau de 

luminosité précédemment utilisé)

ES 

Mantener pulsada la mitad para la „luz momentá

-

nea“ (Empezando por el nivel de luminosidad utiliz

-

ado anteriormente)

i

6h

*

*

EN 

Instant Strobe: press and hold mode switch. 

DE 

Instant Strobe: drücken und halten Sie den Mode-Schalter. 

FR 

Instant Strobe : appuyez sur le commutateur de mode et 

maintenez-le enfoncé. 

ES 

Instant Strobe: mantenga pulsado el interruptor de modo.

Reviews: