background image

32 

32  Reinigung 

 

Warnung! 

Gefährliche Situation, die zu 
Verletzungen oder Tod 
führen kann, wenn sie nicht 
vermieden wird.

  

 

Achtung! 

Handverletzungsgefahr! 
Lamellen sind scharfkantig. 

 

Achtung elektrischer 
Strom! 

Gefahr eines Stromschlages.

 

 

Hinweis 

Vor allen Arbeiten 
freischalten, gegen 
wiedereinschalten sichern 
und Spannungsfreiheit 
feststellen!

 

 

Anlage darf nur von 

autorisiertem Fachpersonal 
gewartet werden. 

 
Die Häufigkeit der Reinigung 
des Luftkühlers hängt vom 
Einsatzgebiet ab. Eine 
Reinigung sollte zumindest 
quartalsweise durchgeführt 
werden. 
 
Reinigung des Ventilators: 
Beschädigung des Ventilators 
bei Reinigung und damit 
einhergehende Fehlfunktionen 
sind möglich. 
 

 Reinigen Sie den Ventilator 

nicht mit einem Wasserstrahl 
oder Hochdruckreiniger. 

 Verwenden Sie keine säure-, 

laugen- und lösungsmittel-
haltigen Reinigungsmittel. 

 Überprüfen Sie den Ventilator 

auf Unwucht. 
 
Reinigung des Lamellenblockes: 

 Demontieren oder schwenken 

Sie die Ventilatoren zur Reinig-
ung des Lamellenblockes ab 
oder demontieren Sie beide 
Tropfschalen ab. 

 Reinigen Sie das Gerät mit 

Wasser oder speziell für Kupfer- 
Aluminium Wärmetauscher 
freigegebenen Reinigungs-
mitteln. 

 Verwenden Sie keinesfalls 

chlorhaltige Reinigungsmittel. 

 Achten Sie darauf, dass die 

Lamellen nicht verbogen 
werden. 

 Spülen Sie den Wärme-

tauscher nach der Reinigung 
gründlich mit klarem Wasser ab. 

32  Cleaning 

 

Warning 

Dangerous situation, which 
leads to injuries or death, if it 
isn't avoided.

 

 

Attention! 

Hand injury possible. 
Fins are sharp-edged. 

 

Attention electric voltage! 

Danger of electric shock.

 

 

Advice 

Prior to working on the unit, 
switch off the electricity and 
secure against unauthorized 
connecting.

 

 

 

Unit may only be serviced and 

repaired by authorized and 
skilled personnel. 

 
The frequency of cleaning of the 
air cooler depends on its 
application. A cleaning should 
be done at least every three 
months. 
 
Cleaning of the fan: 
Damage to the fan and 
malfunction afterwards is 
possible. 
 

 

Don’t clean the fan by means 
of a high pressure cleaner. 

 

Don’t use purifier that contains 
acid, base or dilution. 

  Check the fan balance. 

 

Cleaning of the coil block 

  Disassemble or swivel the 

fans to clean the coil block or 
demount the drain pans. 

  Clean the device by means of 

water or special copper 
aluminium heat exchanger 
purifier. 

  Never use chlorine containing 

purifiers. 

  Pay attention that the fins 

don’t get deformed. 

  Flush the heat exchanger well 

with water after cleaning it.  

32 Limpieza 

 

¡Advertencia! 

Situación peligrosa, que 
puede conducir a lesiones o 
la muerte, si no se evita.

 

 

¡Atención!

 

¡Peligro de aplastamiento, 
lesión en la mano!

 

 

¡Atención, voltaje eléctrico!

 

Peligro de contacto eléctrico.

 

 

Indicaciones 

Desconecte la unidad antes 
de cada intervención, 
asegurándose que no se 
pueda conectar por personal 
no autorizado.

 

 

 

 

La unidad no debe ser 

instalada más que por personal 
autorizado. 
 

La frecuencia de limpieza 
dependerá de la aplicación. Se 
recomienda al menos 1 vez 
cada tres meses

.

 

 
Limpieza de los ventiladores: 
Es posible un fallo en los 
ventiladores después de haber 
efectuado la limpieza. 
 

  No efectúe la limpieza de los 

ventiladores con agua o aire a 
presión. 

  No utilice limpiadores 

agresivos, con ácidos, bases ó 
disoluciones. 

  Compruebe el equilibrado del 

aspa del ventilador. 
 
Limpieza de las aletas de la 
batería: 

  Desmontar o abrir mediante 

las bisagras los ventiladores 
para limpiar las aletas de la 
batería y desmontar ambas 
bandejas. 

  Limpiar la carrocería del 

aparato con agua ó con 
productos específicos para el 
cobre-aluminio. 

  No utilice detergentes con 

cloro. 

  Ponga especial atención en 

no doblar las aletas. 

  Aclare el intercambiador con 

agua, después de realizar la 
limpieza. 

Summary of Contents for FHVI/T Series

Page 1: ...f the HVIS T or FHVI T http wiring walterroller com Por favor no confunda y diferencie los diagramas espec ficos de la serie HVIS T y la serie FHVI T 1 Seitenteil 2 Ventilatorblech 3 Ventilator 4 Schu...

Page 2: ...fans 16 16 Textile hose conneciton 17 17 Defrost Damper 18 18 Defrost Dome 19 19 Streamer 20 20 Electric connections 21 21 Electrical loads 22 22 Wiring diagram 23 23 Fans 24 24 Fans EC 25 25 Defrost...

Page 3: ...coolers are coils with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending on the type of refrigeration s...

Page 4: ...anger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flamma...

Page 5: ...temperature ranges given on the type plate have to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air h...

Page 6: ...original packing for transport Move only with intended lifting devices using appropriate fixtures For weights see chapter 9 Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against...

Page 7: ...7 8Geometrische Daten Abmessungen Rohrinhalte Gewichte 8Geometric data Dimensions tube volumes weights 8Geometr a Dimensiones capacidad de los tubos y pesos...

Page 8: ...2 3087 450 x44 4522 4116 490 Typ Model Modelo Rohrinhalte Tube volumes Volumen interno Gewichte Weights Pesos FHVI FHVIT 4 7 10 4 7 10 FHVI FHVIT dm kg kg kg kg kg kg x41 9 2 73 66 63 77 70 67 x61 12...

Page 9: ...9...

Page 10: ...3 4735 4290 1430 1300 770 1045 700 880 x54 4565 4120 1030 900 610 815 500 720 x64 5365 4920 1230 1000 710 915 580 880 Typ Model Modelo Rohrinhalte Tube volumes Volumen interno Gewicht Weights Pesos HV...

Page 11: ...itable screws and screw locking Recommendation M12 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking 1 Remove side panels and upper panel 2 Mount the unit 3 R...

Page 12: ...uri distributor Fit the expansion valve with compensation of suction pressure observing its mounting instructions Don t bend or buckle the distributor tubes Connect the refrigerant piping properly For...

Page 13: ...t Connections Salida FHVI FHVIT in mm in mm x41 12 28 x61 12 28 x42 15 42 x62 15 42 x43 15 54 x63 15 54 x44 15 54 HVIS HVIST x51 15 35 x61 15 42 x81 22 54 x52 22 42 x62 22 54 x82 28 76 x53 22 54 x63 2...

Page 14: ...Pasos de tubos y cableado HVIS T Utilice materiales que procuren que las conexiones permanezcan lo m s herm ticas posibles p e prensaestopas M20 FHVI T berp fen Sie ob die verlegten Kabel ber eine Zug...

Page 15: ...ar nuevamente la tapa lateral 14 Kondensatablauf Der Kondensatablauf ist mit einem Gef lle und einem Siphon vorzusehen Bei K hlraumtemperaturen unter 0 C ist das Siphon au erhalb des K hlraumes zu rea...

Page 16: ...Danger of electric shock Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves Hinweis Before all work disconnect from mains secure against connection and recognize deenergised unit Unscrew the screws at...

Page 17: ...m mains secure against connection and recognize deenergised unit Connecting a textile hose results in an additional pressure loss This effects the capacity of the air cooler If you have any questions...

Page 18: ...inigen Sie den Defrost Damper nach Bedarf Je nach Anwendung des Defrost Dampers muss die Heizleistung im W rmetauscher reduziert werden Beachten Sie den dem Ger t beigef gten Schaltplan zum Anschluss...

Page 19: ...sconnect from mains secure against connection and recognize deenergised unit Mount the dome with 4 metal sheet screws Hinge the dome in the drain pan and fix it at the top e g by means of tape Drill w...

Page 20: ...ry Streamer 500 800 mm Put the streamer over the connection box afterterwards clip it into the fan guard Ensure that no cables are jammed 19Gu a dardo de aire Accesorio Gu a dardo de aire 500 800 mm A...

Page 21: ...e fans Always mount the protective earth conductor first Mount the unit only to circuits that are equipped with circuit breaker We recommend circuit breakers type D Use only wires that are in conformi...

Page 22: ...Y 580 720 1 10 1 25 910 950 4 x 2320 2 x 2320 13920 x62 N 2x 630 3 400 460 580 860 1 45 1 60 910 1020 7 x 2740 2 x 2740 24660 x82 N 2x 800 3 400 460 Y 710 990 1 30 1 60 650 670 10 x 2810 2 x 2810 3372...

Page 23: ...a los diagramas de cableado adjuntos Steuerleitung Ventilator nur bei EC Drehzahlregelung Control line fan only at EC r p m control L nea de control para ventilador solo para regular r p m en ventilad...

Page 24: ...n 2 Conexionar la alimentaci n seg n el esquema de cableado 3 Cerrar la caja de conexi n 4 Verificar sentido de giro 2 FHVI T Drehrichtungs nderung durch Vertauschen von 2 Phasen Wichtig Thermokontak...

Page 25: ...ed Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect another prot...

Page 26: ...e das Gas zum Verteilerkopf ab Hotgas defrost We recommend to heat the drain pan with electric heater rods If the drain pan isn t equipped with an electric heater first lead the hot gas to the drain p...

Page 27: ...on electric voltage Danger of electric shock Attention Hot surfaces danger of burning Secure the heater rods against excess temperatures There is a deforst security thermostat available in Roller acce...

Page 28: ...y 1 Remove side panel 2 Open lower terminal box 3 Mount safety thermostat to prepared holes in the end panel 4 Connect supply wire according to wiring diagram Cut plug connection remove insulation at...

Page 29: ...t bring the flexible heater close to the fins Mount the flexible heater with enough safety distance to the heater rods 4 Connect supply wire according to wiring diagram 5 Fix the flexible heater in t...

Page 30: ...he top 3 Mount protection grille and fan with hexagonal screws spacers and washers adjoined 4 Connect supply wire Check the grounding of the casing 29Resistencia embocadura ventilador ZH accesorio FHV...

Page 31: ...refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating temperature at the outlet saturation temperature 31 Sound pressure level Mean sound pressure level at a dis...

Page 32: ...and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and malfunction...

Page 33: ...onal autorizado Se deben realizar las siguientes revisiones al menos cada 6 meses Fijaci n de la unidad Fijaci n de los ventiladores Rejillas de protecci n Conexionado el ctrico Contactores y protecto...

Page 34: ...000611 x82 FC080 SDS 6K V7 56000089 ST 3040 U 200 54000609 x53 FN056 VDS 4M V7P2 56000092 ST 3270 UK 150 54000602 x63 N FC063 SDS 4I V7 56000099 ST 3870 54000603 1063 S FC063 4DS 6K V7 56000102 ST 387...

Page 35: ...n blade Hielo en las h lices Fl gel abtauen Defrost fan Quitar el hielo de las h lices Ventilatorbefestigung lose Loose fan fixation Tornillos de fijaci n del ventilador flojos Befestigungsschrauben f...

Page 36: ...70839 Gerlingen Postfach 10 03 30 D 70828 Gerlingen Telefon 0 71 56 20 01 0 Telefax 0 71 56 20 01 26 E mail info walterroller de http www walterroller de Walter Roller GmbH Co Fabrik f r K lte und 12...

Reviews: