background image

EG

I

F

D

E

P

INSTALLATION INSTRUCTIONS • 

ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE

NOTICE D’INSTALLATION • 

INSTALLATIONSANLEITUNGEN

INSTRUCCIONES DE INSTALACION • 

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

O

OD

DH

HG

GIIE

ES

 T

TO

OP

PO

OQ

QE

ET

TH

HS

SH

HS

S

37.4255.088.04    02/2017

Split air conditioner system • 

Condizionatore d’aria split system

Climatiseurs split • 

Split-klimagerät

Acondicionador de aire de consola partida sistema split • 

Aparelho de ar condicionado-Sistema Split

ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΚΛΙΜΑΣΜΟΥ

AEI1G30EMX

GR

Summary of Contents for AEI1G30EMX

Page 1: ...E INSTALACION INSTRU ES DE INSTALA O O OD DH HG GI IE ES S T TO OP PO OQ QE ET TH HS SH HS S 37 4255 088 04 02 2017 Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split S...

Page 2: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Page 3: ...use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level Fix unit to base using 4 anchor bolts 10 cm 10 cm 40 cm SY...

Page 4: ...B SHIELDED Bipolar electric shielded wire size and length of the suggested electric wire are showed on table electrical data The wires have not to be lighter than Mod H05VVC4V5 K according to CEI 20...

Page 5: ...satisfies Directives Low voltage no 2006 95 EC Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2...

Page 6: ...n i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di line...

Page 7: ...aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni Predisporre l unit esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4 bulloni...

Page 8: ...collegamento B SCHERMATO Cavo elettrico bipolare schermato la sezione e la lunghezza del cavo elettrico consigliato sono indicate in tabella dati elettrici Il cavo non deve essere pi leggero del tipo...

Page 9: ...B S 18 C B U Temperatura interna 27 C B S Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 15 C B S Temperatura interna 5 C B S LIMITI DI FUNZIONAMENTO DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Questo prodotto...

Page 10: ...endie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimenta...

Page 11: ...ssible et bien ventil Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l appareil afin d en r duire le bruit et les vibrations Mettre l unit ext rieure sur une base solide degag e du sol et la fixer l aid...

Page 12: ...agraphe BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DU SYSTEME C ble d alimentation A C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriques...

Page 13: ...re ext rieure 24 C B S 18 C B H Temp rature int rieure 27 C B S Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 15 C B S Temp rature int rieure 5 C B S LIMITES DE FONCTIONNEMENT DECLARATION D...

Page 14: ...ittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f...

Page 15: ...Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestigen und Vibrationen und L rm zu vermeiden Die Au eneinheit auf eine waagerechte Unterlage stellen sie soll mit dem Boden in Ber hrung sein Die Einh...

Page 16: ...rfett f r Plattenanschl sse ca 30g Elektrisches Kabel isolierten Kupferkabeln benutzen Kabel Typ Querschnitt und L nge sind im Paragraph ELEKTRISCHE ANSCHL SSE DES SYSTEMS angezeigt Stromversorgungska...

Page 17: ...en Au entemperatur 24 C T K 18 C F K Raumtemperatur 27 C T K Heizbetrieb bei Minimumbedingungen Au entemperatur 15 C T K Raumtemperatur 5 C T K BETRIEBSBEREICH KONFORMIT TSERKL RUNG Dieses Produkt ist...

Page 18: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l n...

Page 19: ...as a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones Preparar la unidad exterior sobre una base s lida por encima del suelo y fijarla con los cuatro pernos de...

Page 20: ...lado cuyo tipo secci n y longitud est n indicados en el parrafo CONEXIONES ELECTRICAS DEL SISTEMA Cable de alimentaci n A Cable el ctrico multipolar la secci n y la longitud del cable el ctrico aconse...

Page 21: ...Calefacci n Temperatura exterior 24 C B S 18 C B H Temperatura interior 27 C B S Condiciones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 15 C B S Temperatura interior 5 C B S LIMITES DE FUNCIONAMIENTO...

Page 22: ...bagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n cleos ao fazer a instala o el trica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de l...

Page 23: ...lado Fixar bem a unidade sua base de apoio para evitar vibra es Monte a unidade exterior sobre uma base maci a e acima do n vel do solo Fixe a com quatro parafusos de fixa o 10 cm 10 cm 40 cm SISTEMA...

Page 24: ...sec es e di metros indicados no par grafo SISTEMA DE INSTALA O EL CTRICA Cabo de Alimenta o A Cabo El ctrico Multifilar A sec o e o comprimento do cabo el ctrico recomendado consta do cap tulo Caracte...

Page 25: ...0 C B S 6 C B H Condi es M ximas durante a fun o de aquecimento Temperatura do exterior 24 C B S 18 C B H Temperatura ambiente 27 C B S Condi es M ximas durante a fun o de aquecimento Temperatura do e...

Page 26: ...hlektrikav kalwvdia den prevpei na evrqoun se epafhv me tou swlhvne yuvxh to susmpiesthv hv ta kinhtav tmhvmata tou anemisthvra Katav th suvndesh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopo...

Page 27: ...hvste th monavda sth bavsh sthvrixh gia na apofuvgete tou kradasmouv Kataskeuavste miva sterehv bavsh pou na akoumpav sto pavtwma kai sterewvste thn exwterikhv monavda pavnw se authvn me 4 bidwtav mpo...

Page 28: ...KT TR RI IK KA A S ST TO OI IC CE EI IA A T To o k ka al lw wvvd di io o p pr re evvp pe ei i n na a e ei ivvn na ai i t tu uvvp po ou u H07RN F s su uvvm mf fw wn na a m me e CEI 20 19 CENELEC HD22 b...

Page 29: ...krasiva 15 C D B Eswterikhv qermokrasiva 10 C D B 6 C W B Anwvtere ruqmivsei Qevrmansh Exwterikhv qermokrasiva 24 C D B 18 C W B Eswterikhv qermokrasiva 27 C D B Katwvtere ruqmivsei Qevrmansh Exwterik...

Page 30: ...evsima bohqhtikav exarthvmata I EG F D E P GR C Remove the side cover or access panel then connect the power line and interconnecting wires to outdoor unit on the terminal strip and secure them with c...

Page 31: ...vna prov ta kavtw gia na mh mpaivnoun upolleivmata sto eswterikov tou min 8 mm min 8 mm Insulation I EG F D E P GR I EG F D E P GR F Insert flare nuts removed from the units then make a flare at the e...

Page 32: ...s jonctions pour l essai d etanch it Die R hre gut isolieren die Verbindungen aber f r die Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de e...

Page 33: ...vola del tubo piccolo per 10 secondi quindi richiuderla verificare la tenuta di tutti i giunti con sapone liquido Quand la pompe vide est en fonction fermer la vanne de basse pression du groupe manom...

Page 34: ...shmeivo xesundevste ton elastikov swlhvna th aerantliva Epanatopoqethvste ta paximavdia kai ton sundetikov swlhvna kai sfivxte ta me rophv strevyew 200 ciliovgramma ana ekatostov BASIC FUNCTIONS OF TH...

Page 35: ...o com carga refrigerante e para medir a press o durante o funcionamento Esta v lvula de tipo Schrader portanto necess rio utilizar uma mangueira com pino de impulso H balbivda parochv tou roumpinevtou...

Page 36: ...pression l ouvrir partiellement 1 4 de tour Purger l air du manom tre Fermer compl tement la vanne de haute pression Ein manometrisches Aggregat mit dem Niederdruck Ventil verbinden 1 4 Umdrehung Die...

Page 37: ...trische Aggregat entfernen Jetzt ist die PUMP DOWN Phase aus weil das ganze K hlmittel in der Au eneinheit zur ckgewonnen worden ist Desconectar el grupo manom trico La operaci n de PUMP DOWN se ha co...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...S A C Printed in italy Via Alfeno Varo 35 25020 Alfianello BS Italy Tel 39 0331 755111 Fax 39 0331 755501 www argoclima com...

Reviews: