background image

26 

25 Abtauen 

Es kann auf folgende Arten 
abgetaut werden: 

  Umluftabtauung 

  Elektrische Abtauung 

  Heißgasabtauung 

 

  Stellen Sie sicher, dass der 

Wärmetauscher bei Beendigung 
der Abtauung eisfrei ist. 

25 Defros

There are different possibilities for 
defrost: 

  Ambient air defrost 

  Electric defrost 

  Hot gas defrost 

 

 

Ensure that the heat- 

exchanger is ice-free at the 
termination of the defrost.

25 Desescarche 

Existen distintas posibilidades 
para efectuar el desescarche: 

  Por aire ambiental 

  Por resistencias eléctricas 

  Por gas caliente 

 

  Asegúrese que la batería 

queda limpia de hielo al final del 
desescarche. 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

Heißgasabtauung 

 

Wir empfehlen die Tropfschale 

elektrisch zu beheizen. 

 

Wenn Sie die Tropfschale nicht 

elektrisch beheizen, führen Sie 
das Heißgas zuerst durch die 
Anschlüsse in der Tropfschale. 

 

Führen Sie das Heißgas durch 

den Sammler in den 
Wärmetauscher. Saugen Sie das 
Gas zum Verteilerkopf ab.

Hotgas defrost 

 

We recommend to heat the 

drain pan with electric heater 
rods. 

 

If the drain pan isn't equipped 

with an electric heater, first lead 
the hot gas to the drain pan. 

 

Lead the hot gas through the 

header into the heat exchanger. 
Pump it through the venture 
distributor back to suction line.

Desescarche gas caliente 

 

Roller recomienda efectuar el 

desescarche de la bandeja 
mediante resistencias eléctricas. 

 

Si usted no realiza el 

desescarche de la bandeja de 
goteo mediante resistencias, el 
gas caliente deberá entrar en 
primer lugar a través de una 
conexión de la bandeja de goteo 
y por la otra salir hacía la batería. 

 

El gas caliente debe entrar por 

el colector de aspiración y la 
salida se realizará a través del 
distribuidor de líquido. 

 

Position Abtaufühler (Elektrische Abtauung, Heißgas) 
Position defrost sensor (Eletric heaters, hot gas) 
Posición sensor desescharche (Desescharche eléctrico, Gas caliente) 

Position Abtaufühler (Umluftabtauung) 
Position defrost sensor (defrost by air) 
Posición sensor desescarche (aire ambiental) 

Summary of Contents for FHVI/T Series

Page 1: ...f the HVIS T or FHVI T http wiring walterroller com Por favor no confunda y diferencie los diagramas espec ficos de la serie HVIS T y la serie FHVI T 1 Seitenteil 2 Ventilatorblech 3 Ventilator 4 Schu...

Page 2: ...fans 16 16 Textile hose conneciton 17 17 Defrost Damper 18 18 Defrost Dome 19 19 Streamer 20 20 Electric connections 21 21 Electrical loads 22 22 Wiring diagram 23 23 Fans 24 24 Fans EC 25 25 Defrost...

Page 3: ...coolers are coils with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending on the type of refrigeration s...

Page 4: ...anger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flamma...

Page 5: ...temperature ranges given on the type plate have to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air h...

Page 6: ...original packing for transport Move only with intended lifting devices using appropriate fixtures For weights see chapter 9 Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against...

Page 7: ...7 8Geometrische Daten Abmessungen Rohrinhalte Gewichte 8Geometric data Dimensions tube volumes weights 8Geometr a Dimensiones capacidad de los tubos y pesos...

Page 8: ...2 3087 450 x44 4522 4116 490 Typ Model Modelo Rohrinhalte Tube volumes Volumen interno Gewichte Weights Pesos FHVI FHVIT 4 7 10 4 7 10 FHVI FHVIT dm kg kg kg kg kg kg x41 9 2 73 66 63 77 70 67 x61 12...

Page 9: ...9...

Page 10: ...3 4735 4290 1430 1300 770 1045 700 880 x54 4565 4120 1030 900 610 815 500 720 x64 5365 4920 1230 1000 710 915 580 880 Typ Model Modelo Rohrinhalte Tube volumes Volumen interno Gewicht Weights Pesos HV...

Page 11: ...itable screws and screw locking Recommendation M12 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking 1 Remove side panels and upper panel 2 Mount the unit 3 R...

Page 12: ...uri distributor Fit the expansion valve with compensation of suction pressure observing its mounting instructions Don t bend or buckle the distributor tubes Connect the refrigerant piping properly For...

Page 13: ...t Connections Salida FHVI FHVIT in mm in mm x41 12 28 x61 12 28 x42 15 42 x62 15 42 x43 15 54 x63 15 54 x44 15 54 HVIS HVIST x51 15 35 x61 15 42 x81 22 54 x52 22 42 x62 22 54 x82 28 76 x53 22 54 x63 2...

Page 14: ...Pasos de tubos y cableado HVIS T Utilice materiales que procuren que las conexiones permanezcan lo m s herm ticas posibles p e prensaestopas M20 FHVI T berp fen Sie ob die verlegten Kabel ber eine Zug...

Page 15: ...ar nuevamente la tapa lateral 14 Kondensatablauf Der Kondensatablauf ist mit einem Gef lle und einem Siphon vorzusehen Bei K hlraumtemperaturen unter 0 C ist das Siphon au erhalb des K hlraumes zu rea...

Page 16: ...Danger of electric shock Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves Hinweis Before all work disconnect from mains secure against connection and recognize deenergised unit Unscrew the screws at...

Page 17: ...m mains secure against connection and recognize deenergised unit Connecting a textile hose results in an additional pressure loss This effects the capacity of the air cooler If you have any questions...

Page 18: ...inigen Sie den Defrost Damper nach Bedarf Je nach Anwendung des Defrost Dampers muss die Heizleistung im W rmetauscher reduziert werden Beachten Sie den dem Ger t beigef gten Schaltplan zum Anschluss...

Page 19: ...sconnect from mains secure against connection and recognize deenergised unit Mount the dome with 4 metal sheet screws Hinge the dome in the drain pan and fix it at the top e g by means of tape Drill w...

Page 20: ...ry Streamer 500 800 mm Put the streamer over the connection box afterterwards clip it into the fan guard Ensure that no cables are jammed 19Gu a dardo de aire Accesorio Gu a dardo de aire 500 800 mm A...

Page 21: ...e fans Always mount the protective earth conductor first Mount the unit only to circuits that are equipped with circuit breaker We recommend circuit breakers type D Use only wires that are in conformi...

Page 22: ...Y 580 720 1 10 1 25 910 950 4 x 2320 2 x 2320 13920 x62 N 2x 630 3 400 460 580 860 1 45 1 60 910 1020 7 x 2740 2 x 2740 24660 x82 N 2x 800 3 400 460 Y 710 990 1 30 1 60 650 670 10 x 2810 2 x 2810 3372...

Page 23: ...a los diagramas de cableado adjuntos Steuerleitung Ventilator nur bei EC Drehzahlregelung Control line fan only at EC r p m control L nea de control para ventilador solo para regular r p m en ventilad...

Page 24: ...n 2 Conexionar la alimentaci n seg n el esquema de cableado 3 Cerrar la caja de conexi n 4 Verificar sentido de giro 2 FHVI T Drehrichtungs nderung durch Vertauschen von 2 Phasen Wichtig Thermokontak...

Page 25: ...ed Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect another prot...

Page 26: ...e das Gas zum Verteilerkopf ab Hotgas defrost We recommend to heat the drain pan with electric heater rods If the drain pan isn t equipped with an electric heater first lead the hot gas to the drain p...

Page 27: ...on electric voltage Danger of electric shock Attention Hot surfaces danger of burning Secure the heater rods against excess temperatures There is a deforst security thermostat available in Roller acce...

Page 28: ...y 1 Remove side panel 2 Open lower terminal box 3 Mount safety thermostat to prepared holes in the end panel 4 Connect supply wire according to wiring diagram Cut plug connection remove insulation at...

Page 29: ...t bring the flexible heater close to the fins Mount the flexible heater with enough safety distance to the heater rods 4 Connect supply wire according to wiring diagram 5 Fix the flexible heater in t...

Page 30: ...he top 3 Mount protection grille and fan with hexagonal screws spacers and washers adjoined 4 Connect supply wire Check the grounding of the casing 29Resistencia embocadura ventilador ZH accesorio FHV...

Page 31: ...refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating temperature at the outlet saturation temperature 31 Sound pressure level Mean sound pressure level at a dis...

Page 32: ...and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and malfunction...

Page 33: ...onal autorizado Se deben realizar las siguientes revisiones al menos cada 6 meses Fijaci n de la unidad Fijaci n de los ventiladores Rejillas de protecci n Conexionado el ctrico Contactores y protecto...

Page 34: ...000611 x82 FC080 SDS 6K V7 56000089 ST 3040 U 200 54000609 x53 FN056 VDS 4M V7P2 56000092 ST 3270 UK 150 54000602 x63 N FC063 SDS 4I V7 56000099 ST 3870 54000603 1063 S FC063 4DS 6K V7 56000102 ST 387...

Page 35: ...n blade Hielo en las h lices Fl gel abtauen Defrost fan Quitar el hielo de las h lices Ventilatorbefestigung lose Loose fan fixation Tornillos de fijaci n del ventilador flojos Befestigungsschrauben f...

Page 36: ...70839 Gerlingen Postfach 10 03 30 D 70828 Gerlingen Telefon 0 71 56 20 01 0 Telefax 0 71 56 20 01 26 E mail info walterroller de http www walterroller de Walter Roller GmbH Co Fabrik f r K lte und 12...

Reviews: