walser 31030 (S) User Instructions Download Page 2

2

              Bedienungsanleitung 

1. Allgemeines

1.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Hagelvollschutzplane. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige 

Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das 

Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden 

führen.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben 

Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.

2. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. 

Warnung

 

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die,  

 

wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

Hinweis

 

Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

 

Bedienungsanleitung lesen.

3. Packungsinhalt

•  1 Hagelvollschutzplane

•  1 Aufbewahrungstasche

•  diese Bedienungsanleitung

4. Sicherheit

4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Hagelvollschutzplane schützt Ihr Fahrzeug vor Hagelschäden. Die Hagelvollschutzplane besitzt einen Schaumstoff, 

welcher den Aufprall von Hagelkörnern abfängt.

Die Hagelvollschutzplane ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und darf nur bei geparkten Fahrzeugen verwendet 

werden.

Verwenden Sie die Hagelvollschutzplane nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung 

gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. 

Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen 

Gebrauch entstanden sind.

4.2 Sicherheitshinweise

Warnung 

Lebensgefahr!

Fehlerhaftes Anbringen der Hagelvollschutzplane kann zu Personenschäden führen.

→ 

Befestigen Sie die Hagelvollschutzplane fest an Ihrem Fahrzeug. Eine nicht ordnungsgemäß befestigte Ha-

gelvollschutzplane kann vom Wind weggeweht werden und dadurch zu Unfällen führen.

→ 

Prüfen Sie vor jeder Anwendung ob die Haltebänder nicht beschädigt sind. Bei beschädigten Haltebändern 

kann die Hagelvollschutzplane vom Wind weggeweht werden.

Warnung

Verletzungsgefahr!

Fehlerhaftes Anbringen der Hagelvollschutzplane kann zu Personenschäden führen.

→ 

Achten Sie beim Anbringen der Hagelvollschutzplane darauf, dass heiße Fahrzeugteile, wie zum Beispiel 

der Auspuff, abgekühlt sind, damit Sie sich nicht verbrennen.

Hinweis

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit der Hagelvollschutzplane kann zu Beschädigungen des Fahrzeugs oder der Ha-

gelschutzgarage führen.

→ 

Verwenden Sie die Hagelvollschutzplane nicht auf einem Fahrzeug, welches innerhalb der letzten 4 Monate 

neu lackiert wurde, da der Lack ansonsten beschädigt werden kann.

→ 

Legen Sie die Hagelvollschutzplane niemals über heiße Bereiche des Fahrzeugs.

DE

Summary of Contents for 31030 (S)

Page 1: ...XXL Instrukcja obs ugi 10 Plandeka chroni ca przed gradem Perma Protect Complete Numer katalogowy 31030 S 31031 M 31032 L 31033 XL 31034 XXL N vod k pou it 12 Ochrann plachta proti krupobit Perma Pro...

Page 2: ...rivaten Gebrauch bestimmt und darf nur bei geparkten Fahrzeugen verwendet werden Verwenden Sie die Hagelvollschutzplane nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt al...

Page 3: ...zplane nicht unter direktem Sonnenlicht 7 Aufbewahrung Falten Sie die Hagelvollschutzplane nicht zusammen solange diese nass oder feucht ist Stellen Sie stets sicher dass die Hagelvollschutzplane komp...

Page 4: ...otector cover on your vehicle Always remove the hail protec tor cover from your vehicle after the hail storm is over Prolonged sunlight will cause the full size hail protector cover to age rapidly mak...

Page 5: ...r le est exclusivement destin e un usage personnel et ne peut tre utilis e que sur des v hicules stationn s N utilisez cette b che anti gr le que de la mani re d crite dans le pr sent manuel Toute aut...

Page 6: ...ez vous que la b che anti gr le est compl te ment s che avant de la plier pour le stockage Stockez la b che anti gr le dans un endroit sec et sombre 8 limination des d chets La b che anti gr le et le...

Page 7: ...randine sul vostro veicolo Rimuovere subito il telo antigrandine dal vostro veicolo al termine della grandinata Il telo antigrandine invecchia velocemente a causa della luce del sole screpolandosi e s...

Page 8: ...debe utilizarse solamente en veh culos aparcados Utilice la cubierta antigranizo solo del modo descrito en estas instrucciones de uso Cualquier otra utilizaci n se consi derar un uso indebido y podr a...

Page 9: ...puede da ar con la congelaci n 5 Utilizaci n Desmonte cualquier antena o componente acoplado a su veh culo en caso de que sobresalgan Desenvuelva la cubierta antigranizo y exti ndala sobre una superf...

Page 10: ...den Leg de beschermhoes nooit over hete gedeeltes van het voertuig Gebruik de beschermhoes niet permanent op uw auto Verwijder de beschermhoes steeds van uw auto wanneer de hagelbui voorbij is Door zo...

Page 11: ...e spowodowa szkody materialne a nawet uszczerbek na zdrowiu Producent lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody powsta e w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawid owego u ytkowan...

Page 12: ...m Tektur i karton wyrzuci do pojemnika na makulatur a opakowania foliowe do odpowiedniego pojemnika na surowce wt rne 9 Serwis i pomoc W przypadku pyta dotycz cych produktu prosimy o kontakt pod adres...

Page 13: ...y mohlo doj t k po kozen n t ru Ochrannou plachtu proti kroup m nikdy neumis ujte do bl zkosti hork ch st vozidla Ochrannou plachtu proti kroup m nepou vejte na vozidle trvale Po skon en krupobit ochr...

Page 14: ...etrom a m e sp sobi razy Pred ka d m pou it m skontrolujte i popruhy nie s po koden Po koden popruhy m u sp sobi od f knutie ochrannej autoplachty vetrom Varovanie Nebezpe enstvo zranenia Nespr vne up...

Page 15: ...sz ben szivacsbet t tal lhat amely felfogja a j gdarabok t s t A j ges ellen v d ponyv t kiz r lag mag nc l felhaszn l sra tervezt k s csakis ll j rm v n szabad haszn lni A j ges ellen v d ponyv t cs...

Page 16: ...ges ellen v d ponyva elej t mutatja R gz tse az j ges ellen v d ponyva elej t az els l kh r t alatt H zza a j ges ellen v d ponyv t a j rm re Gondoskodjon arr l hogy a szivacsbet t egyenletesen betaka...

Page 17: ...kodb Pred name anjem pokrivala proti to i se prepri ajte da so se ohladili vro i deli vozila kot na primer izpuh da se ne boste opekli Napotek Nevarnost po kodb Nestrokovno ravnanje s pokrivalom proti...

Page 18: ...ga uporaba smatra se nenamjenskom i mo e prouzro iti materijalne tete ili tjelesne ozljede Proizvo a ili trgovac ne preuzimaju odgovornost za tete koje su nastale nenamjenskom ili pogre nom uporabom 4...

Page 19: ...uje prednji dio cerade Pri vrstite prednji dio cerade ispod prednjeg amortizera Provucite ceradu preko vozila Pazite na to da se pjenasti dio ravnomjerno rasporedi po vozilu Obje pri vrsne trake provu...

Page 20: ...20 4 4 1 4 2 4 5 6 7 8...

Page 21: ...din spum poliuretanic care amortizeaz loviturile produse de grindin Prelata este destinat doar folosin ei private i se utilizeaz numai pentru autovehicule parcate Utiliza i prelata numai n conformita...

Page 22: ...prelatei sub bara de protec ie din fa Trage i prelata peste autovehicul Asigura i v de faptul c materialul din spum poliuretanic este distribuit egal pe suprafa a autovehiculului Trece i cele dou ben...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0122...

Reviews: