background image

3

4

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und 

Erfolg mit Ihrem neuen Gerät.

Einführung:

Das BY-M1 Pro ist ein universelles Lavaliermikrofon, das mit Smart-

phones, PCs, Kameras, Audiorecordern und anderen Aufnahmegeräten 

kompatibel ist.

Auf seinem kompakten Gehäuse befinden sich einige spezielle und 

nützliche Funktionen, die das BY-M1 Pro von anderen universellen 

Mikrofonen auf dem Markt unterscheiden. Mit einem -10 dB Dämpfungs-

schalter reduziert es effektiv unerwünschte Geräusche, wenn der Ton 

sehr laut und nahe am Mikrofon ist, und stellt sicher, dass die Aufnahme 

immer klar ist.

Mit einer 3/8“ Kopfhörerbuchse ermöglicht es dem Benutzer, den Ton 

zu überwachen. Um sicherzustellen, dass Sie gute Ergebnisse erzielen, 

lesen Sie bitte das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum 

späteren Nachschlagen auf.

 

•   Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie 

Ihr neues Gerät das erste Mal benutzen. Sie enthält alles, was Sie 

wissen müssen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. 

•   Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung 

sorgfältig. 

•   Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf. Geben Sie 

diese Gebrauchsanleitung an den neuen Besitzer weiter, wenn Sie 

das Gerät verkaufen oder anderweitig überlassen.

  

Gebrauchsanleitung

1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig
1.1 Kennzeichnungen am Gerät

Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät die Sicherheits-

anforderungen aller anwendbaren EU-Richtlinien erfüllt.

Entsorgung und Umweltschutz

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien 

dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der 

Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und 

elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer 

Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen 

Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzuge

-

ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. 

Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung 

oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. 

Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung 

oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/

Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz 

unserer Umwelt.

1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung

Kennzeichnung

Macht Sie auf die Handhabung und Auswirkung von Sicherheits- 

informationen aufmerksam.

 WARNUNG

Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die eine 

schwere Verletzung oder den Tod nach sich ziehen kann, wenn sie 

nicht vermieden wird.

 

HINWEIS

Macht Sie auf mögliche Sachschäden und andere wichtige Informa-

tionen in Verbindung mit Ihrem Gerät aufmerksam.

Summary of Contents for Boya BY-M1pro

Page 1: ...anleitung Instruction Manual BY M1pro Universal Lavaliermikrofon Universal Lavalier Microphone by WALSER GmbH Co KG Senefelderstrasse 23 86368 Gersthofen Germany info walser de www walser de vEN Made...

Page 2: ...neuen Besitzer weiter wenn Sie das Ger t verkaufen oder anderweitig berlassen Gebrauchsanleitung 1 So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig 1 1 Kennzeichnungen am Ger t Dieses Zeichen bedeut...

Page 3: ...parieren Halten Sie das Ger t stets so instand wie diese Gebrauchsanlei tung es vorschreibt ffnen Sie das Ger t nicht WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile Halten Sie das Ger t und die Verpackung...

Page 4: ...DSLRs Cam cordern Audiorecordern PCs usw Hochwertiges Kondensatormikrofon ideal f r den Videoeinsatz Geringe Handhabungsger usche Inklusive Reversclip LR44 Batterie Schaumstoff Windschutz Adapter auf...

Page 5: ...keine Batterie einzulegen wenn Sie dieses Mikrofon mit einem Smartphone verwenden 1 Befestigen Sie das Mikrofon an Ihrer Kleidung oder der Kleidung Ihres Interviewpartners siehe vorherige Anleitung 2...

Page 6: ...ng 3 Stellen Sie den Schalter an der Steuereinheit auf Camera 4 Stecken Sie den 3 5 mm Stecker in die Audioeingangsbuchse Ihres Ger tes Audiorecorder Verst rker usw und beginnen Sie mit der Aufnahme H...

Page 7: ...indem Sie auf OFF umschalten um die Batterie zu schonen wenn die Aufnahme beendet ist Sie verwenden das Mikrofon bei extremer Hitze oder K lte was die Entleerung beschleunigt Zu viele Nebenger usche...

Page 8: ...ilfe oder eine kostenfreie individuelle Beratung durch unser geschultes Fachpersonal ben tigen dann freuen wir uns wenn Sie mit unserem Serviceteam Kontakt aufnehmen Wir helfen Ihnen gerne Ihr Team vo...

Page 9: ...se you should also pass on these instructions for use 1 Understanding these instructions for use correctly 1 1 Markings on the device This symbol indicates that your device meets the safety requiremen...

Page 10: ...nual for maintaining your device WARNING Danger of suffocation caused by small parts Keep the device out of the reach of children and pets 3 Unpack and check the device 3 1 Carefully unpack the scope...

Page 11: ...or Smartphones DSLRs camcorders audio recorders PCs etc High quality condenser ideal for video use Low handling noise Includes lapel clip LR44 battery foam windscreen 1 4 jack adapter Play back headph...

Page 12: ...ou don t need to install the battery when using this microphone with a smartphone 1 Attach the microphone to your clothing or the clothing of your inter view partner see previous instructions 2 Move t...

Page 13: ...tions 3 Move the switch on the control unit to Camera 4 Plug the 3 5 mm connector into the audio input jack of your device audio recorder amplifier etc and begin recording NOTE 1 Make sure to install...

Page 14: ...phone is being left on Turn o ff the microphone by switching to OFF to save battery when the recording is finished You are using the microphone in extremely hot or cold condi tions which drains it qui...

Page 15: ...e here for you If you need help or a free individual consultation from our trained specialist personnel please contact our service team We are happy to help Your WALSER Team Email homepage info walser...

Reviews: