background image

Adapter 6000 Consumo de potencia: máx. 12 W Tensión de servicio: 100 – 240 V~ / 50 – 60 Hz

El aparato está dotado de aislamiento de protección y sistema de eliminación de parásitos. Cumple con las disposiciones de la directiva de la UE 

2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y de la directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.

Modo de funcionamiento

Preparación

Conserve el material de embalaje por si desea guardar o transportar el aparato de forma segura más adelante.

}

Compruebe que el suministro está completo.

}

Compruebe todos los elementos para detectar posibles daños por el transporte.

Seguridad

¡Atención!

 Daños por tensión errónea.

}

Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato con la tensión nominal especificada en el mismo.

Carga de la batería

Antes de la primera puesta en servicio es necesario un tiempo de carga de aprox. 16 horas.

1. Conecte el conector (J) de la fuente de alimentación conmutada a la conexión del aparato (D) (fig. 2).

2. Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente.

3. Apague el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3).

·· Durante la carga se ilumina el piloto de control de carga (C).

·· El tiempo de carga para alcanzar la plena capacidad es de aproximadamente 10 horas.

Funcionamiento con batería

1. Encienda y apague el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3ⓑ/ⓑ).

·· Con la batería completamente cargada, el aparato puede funcionar hasta 100 minutos sin necesidad de conectarlo a la red. Esta autonomía se 

consigue después de 5-10 ciclos de carga.

·· Si el mantenimiento del cabezal de corte es insuficiente, es posible que la autonomía se reduzca notablemente.

Funcionamiento con alimentación de red

1. Conecte el conector (J) de la fuente de alimentación conmutada a la conexión del aparato (D) (fig. 2).

2. Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente.

3. Encienda y apague el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3ⓑ/ⓑ).

Manejo

Corte con peine

El aparato se puede utilizar también con peines. El producto incluye los siguientes peines:

·· Peine pequeño = longitud de corte 3 mm y 6 mm

·· Peine grande = longitud de corte 9 mm y 12 mm

·· La longitud de corte (en mm) está inscrita en el peine.

·· Un peine puede utilizarse para obtener dos longitudes de corte distintas. Para cortar con la segunda longitud de corte, extraiga el peine, 

gírelo y vuelva a colocarlo.

·· La ventaja de estos peines es que con ellos siempre se obtiene la misma longitud de corte, independientemente del ángulo en el que se colo-

que el aparato sobre el cabello.

Colocación y extracción del peine

1. Coloque el peine en el canto de corte del cabezal y presiónelo contra la carcasa hasta que encaje en los botones y quede enclavado en el 

cabezal de corte (fig. 4ⓑ).

2. El peine puede quitarse fácilmente presionándolo contra el cabezal de corte (fig. 4ⓑ).

Mantenimiento

Limpieza y cuidados

¡Peligro!

 Electrocución por penetración de líquido.

}

Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente antes de iniciar la limpieza y cuidados.

}

No sumerja el aparato en agua.

}

Debe evitar en todo momento que penetren líquidos en el interior del aparato.

}

Seque completamente el aparato antes de volver a enchufarlo a la corriente eléctrica.

¡Atención! 

Daños por productos químicos agresivos.

Los productos químicos agresivos pueden dañar el aparato y los accesorios.

}

No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.

}

Utilice únicamente el producto de limpieza y el aceite para cabezales de corte recomendados por el fabricante.

Puede solicitar tanto el aceite para cabezales de corte como el spray de limpieza a su proveedor habitual o a nuestro Departamento de Atención al 

Cliente.

}

Después de cada uso, desmonte el peine (fig. 4ⓑ) y abra el cabezal de corte separándolo de la carcasa (fig. 5ⓑ).

Elimine los restos de pelo de la abertura de la carcasa y del cabezal de corte con el cepillo (fig. 6). Accione además la palanca de limpieza. De 

este modo pueden eliminarse fácilmente los restos de pelo que hayan quedado entre el peine de corte y la cuchilla con el cepillo de limpieza 

(EASY CLEANING).

}

Mantenga la conexión del aparato (D) siempre limpia.

}

Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en caso necesario, ligeramente humedecido.

}

Limpie el cabezal de corte con el spray de limpieza.

}

Lubrique el cabezal de corte con el aceite para cabezales de corte (fig. 7).

}

Recomendamos lubricar el cabezal de corte con regularidad para garantizar una óptima calidad de corte de forma duradera.

}

En el caso de que, a pesar de limpiar y lubricar el cabezal regularmente, su capacidad de corte disminuya después de un uso prolongado, éste 

deberá cambiarse.

Cambio del cabezal de corte

¡Advertencia! 

Lesiones y daños materiales por manejo indebido.

Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente antes de cambiar el cabezal de corte.

1. Apague el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3ⓑ) y desconéctelo de la red.

2. Retire el cabezal de corte de la carcasa presionando en el sentido de la flecha (fig. 5ⓑ). Extraiga el cabezal de corte.

3. Para volver a colocar el cabezal de corte, introdúzcalo en la carcasa con el gancho en el alojamiento y presiónelo contra la carcasa hasta que 

encaje (fig. 5ⓑ).

Resolución de problemas El cabezal corta mal. El cabezal da tirones. La batería dura muy poco. Causa: el cabezal está sucio. 

}

Limpie y lubri-

que el cabezal (fig. 6/7). Causa: el cabezal está desgastado. 

}

Cambie el cabezal (fig. 5). Lesiones cutáneas Causa: se ha ejercido demasiada presión 

sobre la piel. 

}

Disminuya la presión. Causa: El ángulo de corte es demasiado abierto. 

}

Incline menos el aparato. El piloto de control de carga no se 

ilumina. Causa:  la conexión del aparato está sucia. 

}

Limpie la conexión (D). Causa: suministro eléctrico defectuoso.

}

Asegúrese de que la fuente de 

alimentación conmutada hace buen contacto en la toma de corriente. Compruebe que el cable eléctrico no esté dañado.

Compruebe el suministro eléctrico.

Eliminación de residuos

¡Atención! 

Daños medioambientales en caso de eliminación indebida.

Summary of Contents for MINI ARCO

Page 1: ...ion Never use the appliance where aerosol spray products are being used or where oxygen is released Do not attempt to replace the battery Do not expose the appliance to temperatures below 0 C and above 40 C for any length of time Avoid direct exposure to sunlight Warning Injuries due to incorrect handling To prevent injury never use the appliance if the blade set is damaged Always switch the appli...

Page 2: ... the blade set the operating time can be reduced considerably Mains operation 1 Connect the appliance plug J on the plug in transformer to the appliance socket D Fig 2 2 Insert the plug in transformer into the mains socket 3 Switch on the appliance using the on off switch and switch off after use Fig 3ⓐ ⓑ Operation Cutting with the attachment combs The appliance can also be operated with attachmen...

Page 3: ...la coupe de cheveux de poils de barbe et de sourcils humains Utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper les poils et les pelages d animaux Exigences envers l utilisateur Avant la première mise en service lisez intégralement le mode d emploi et familiarisez vous avec l appareil Cet appareil n est pas prévu pour une utilisation par des personnes enfants compris dont les capacités ...

Page 4: ...it Désignation des éléments Fig 1 A Tête de coupe B Interrupteur marche arrêt C Témoin de charge D Prise de l appareil E Contre peigne petit modèle longueur de coupe 3 mm et 6 mm F Contre peigne grand modèle longueur de coupe 9 mm et 12 mm G Brosse de nettoyage H Huile pour la tête de coupe I Bloc d alimentation à fiches J Prise Caractéristiques techniques Appareil portatif Moteur Moteur CC Batter...

Page 5: ... la tête de coupe Changement de tête de coupe Avertissement Blessures et dommages matériels liés à une utilisation non conforme Éteignez l appareil et débranchez le de l alimentation électrique avant de remplacer la tête de coupe 1 Éteignez l appareil en utilisant l interrupteur marche arrêt Fig 3ⓑ et débranchez le de l alimentation électrique 2 Appuyez sur la tête de coupe en partant du boîtier d...

Page 6: ...recchio utilizzare solo l alimentatore switching da rete compreso nella dotazione Sostituire gli alimentatori switching da rete difettosi solo con ricambi originali acquistabili presso il nostro centro di assistenza Mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell apparecchio Non trasportare mai l apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e non usare il cavo come impugnatura Non scollegare ...

Page 7: ...vi abrasivi Utilizzare esclusivamente detergenti e olio per testine consigliati dal produttore Lo spray igienico e l olio per testine può essere acquistato presso il proprio rivenditore o il nostro centro di assistenza Dopo ogni utilizzo togliere il pettine regolacapelli fig 4ⓑ e ribaltare la testina per toglierla dall alloggiamento fig 5ⓐ Eliminare con lo spazzolino i resti di capelli dall apertu...

Page 8: ...cia Lesiones por manejo indebido Para evitar lesiones no utilice nunca el aparato con el cabezal de corte dañado Apague siempre el aparato antes de dejarlo en algún lado puesto que con las vibraciones podría caerse Atención Daños por tensión errónea Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato con la tensión nominal especificada en el mismo Atención Daños por manejo indebido Deben util...

Page 9: ... Peligro Electrocución por penetración de líquido Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente antes de iniciar la limpieza y cuidados No sumerja el aparato en agua Debe evitar en todo momento que penetren líquidos en el interior del aparato Seque completamente el aparato antes de volver a enchufarlo a la corriente eléctrica Atención Daños por productos químicos agresivos Los productos químico...

Page 10: ... de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos se encuentra regulada por las disposiciones legales de cada país basadas todas ellas en la directiva de la UE 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE El aparato no se puede por tanto desechar junto con la basura doméstica El...

Reviews: