background image

6

 

 

|  UV-C 75W TIMER

EN:

 

Do not disassemble!

 

The quartz glass connection cannot and may not be dismantled. Disassembly 

attempts can lead to leakage, glass breakage or personal injury. Damage to the UV-C device as a result of 
dismantling is not covered by the warranty.

DE:

 

Nicht zerlegen! 

Die Quarzglasverbindung kann und darf nicht zerlegt werden. Demontageversuche 

können zu Undichtigkeiten, Glasbruch oder Verletzungen führen. Schäden am UV-C-Gerät durch 
Demontage fallen nicht unter die Garantie.

FR:

 

Ne démontez pas! 

La connexion en verre de quartz ne peut pas et ne peut pas être démontée. Les 

tentatives de démontage peuvent entraîner des fuites, des bris de verre ou des blessures. Les dommages à 
l’appareil UV-C résultant du démontage ne sont pas couverts par la garantie.

NL:

 

Niet demonteren! 

De kwartsglasverbinding kan en mag niet worden gedemonteerd. 

Demontagepogingen kunnen leiden tot lekkage, glasbreuk of persoonlijk letsel. Schade aan het UV-C 
apparaat als gevolg van demontage valt niet onder de garantie. 

ES:

 

No desarme! 

La conexión de vidrio de cuarzo no puede y no puede desmontarse. Los intentos de 

desmontaje pueden provocar fugas, rotura de cristales o lesiones personales. El daño al dispositivo UV-C 
como resultado del desmantelamiento no está cubierto por la garantía.

PT:

 

Não desmonte! 

A conexão de vidro de quartzo não pode e não pode ser desmontada. Tentativas de 

desmontagem podem causar vazamento, quebra de vidro ou ferimentos pessoais. Danos ao dispositivo 
UV-C como resultado da desmontagem não são cobertos pela garantia.

RU:

 

Не разбирать! 

Соединение из кварцевого стекла не может и не может быть демонтировано. Попытки 

разборки могут привести к утечке, поломке стекла или травме. Повреждение устройства UV-C в 
результате демонтажа не покрывается гарантией.

WALL SKIMMER

PUMP

HEATER

PH CHLORINE

DOSING

FILTER

BOTTOM DRAIN

Summary of Contents for UV-C 75W TIMER

Page 1: ...Timer UV C Manual 75W...

Page 2: ...2 UV C 75W TIMER...

Page 3: ...UAL UV C 75W TIMER UV C 75W Timer UV C EN 8 10 UV C 75W Timer UV C DE 11 14 UV C 75W Timer UV C FR 15 18 UV C 75W Timer UV C NL 19 22 UV C 75W Timer UV C ES 23 26 UV C 75W Timer UV C PT 27 30 UV C 75W...

Page 4: ...4 UV C 75W TIMER 6 5 4 3 2 1 1 2 I I T T L P O K N J M U P R...

Page 5: ...UV C 75W TIMER 5 3 4...

Page 6: ...ssures Les dommages l appareil UV C r sultant du d montage ne sont pas couverts par la garantie NL Niet demonteren De kwartsglasverbinding kan en mag niet worden gedemonteerd Demontagepogingen kunnen...

Page 7: ...zu vermeiden FR Assurez vous que le d bit va toujours de bas en haut pour viter la pr sence d air NL Zorg ervoor dat de flow altijd van beneden naar boven gaat Om luchtinsluiting te voorkomen ES Aseg...

Page 8: ...J cm2 16 m h Max flow 23 m h Max pressure 2 bar Diameter unit 70 mm Length unit 76 cm Diameter in outlet 63mm 50mm 1 Housing 316L Electronic ballast 230V AC 50 60Hz Maximum current 0 57A Lamp wattage...

Page 9: ...ing bolt 6 Once the parts have been placed on the earthing bolt in the correct order it can be tightened with an 8 mm open end or ring spanner CAUTION Carefully read these instructions before installi...

Page 10: ...unit into the pipe clamps Tighten the three piece coupling I firmly while ensuring the correct position of the sealing rings P both at the connections and the quartz sleeve see figure 2 3 Mount the u...

Page 11: ...quartz sleeve M must be cleaned The special lamp must be replaced after the number of hours of operation has elapsed The inside of the reactor can be cleaned with a soft brush 1 Let the water flow ou...

Page 12: ...12 UV C 75W TIMER...

Page 13: ...dungskabels 2 Platzieren Sie das Auge 2 des Kabels ber der Erdungsschraube die auf dem Geh use befestigt ist 3 Platzieren Sie dann den Zahnfederring 3 4 Befestigen Sie die Zugentlastung 4 so das eine...

Page 14: ...m f r evtl Wartungsarbeiten An der Seite des Lampeneinschubes sollte mind 1 Meter Platz sein um das Leuchtmittel K problemlos entnehmen oder ersetzten zu k nnen ACHTUNG Um Sch den zu vermeiden sollten...

Page 15: ...ahl Betriebsstunden in denen eine optimale Desinfektion gew hrleistet wird Nach dieser Zeit sollte das Leuchtmittel ersetzt werden Beim Ausschalten des Ger tes oder nach einem Stromausfall wird das Sy...

Page 16: ...Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille 5 Reinigen Sie das Quarzglas sorgf ltig wenn n tig entkalken Sie es Kalk sieht man h ufig nur auf getrocknetem Glas Nutzen Sie ein weiches Tuch...

Page 17: ...ensuite une bague de retenue dent e 3 4 Fixer le serre c ble 4 de sorte constituer une boucle de 5 cm 5 En dernier lieu poser la deuxi me bague de retenue dent e 5 et l crou autobloquant 6 sur le boul...

Page 18: ...ntuelle Du c t du raccord de lampe il faut laisser un espace d au moins 1 m afin de pouvoir remplacer sans probl me la lampe K sans devoir d monter l ensemble de l appareil ATTENTION toutes les connex...

Page 19: ...ombre d heures il faut remplacer la lampe En cas de d sactivation du syst me ou de panne de courant le syst me garde en m moire le nombre d heures restant Apr s r activation le syst me va reprendre le...

Page 20: ...rtez toujours des gants et des lunettes de protection 4 Nettoyez le verre de quartz avec un produit appropri Utilisez toujours un chiffon doux pour nettoyer le verre vitez toute rayure 5 Placez nouvea...

Reviews: