background image

 

 

Usage

Utilisation

Uso

priming the Roller

  1.  Push plunger forward until you see 

paint coming through the roller 

cover.  Squeeze  Power Trigger® 

for additional paint as needed.

  

Applying paint

  •  Since priming the roller may use 

a lot of the paint in the tube, you 

may need to refill the main tube 

after priming.  Once paint appears 

through the roller cover, begin 

rolling.  Keep paint flowing to the 

roller by squeezing the trigger as 

necessary.  Refill as necessary to 

complete project.

  •  Do not oversaturate the roller.  An 

oversaturated roller will slide, drip, 

and spatter excessively.

  •  When painting, make sure 

your floors and furnishings are 

sufficiently protected against drips 

or spatters.

  •  During extended break periods, 

place a plastic bag around the roller 

cover and fill valve to keep it from 

drying out.

  •  For best results, maintain a steady 

flow of paint to the roller cover and 

avoid rolling it dry.

Amorçage du rouleau

  1.  Pousser le piston jusqu’à ce que 

le produit se mettre du manche 

principal.  Serrer la Power Trigger® 

pour la peinture additionnelle 

comme nécessaire.  

Application du produit

  •  Étant donné que l’amorçage peut 

prendre tout le produit aspiré dans 

le manche, il pourrait s’avérer 

nécessaire de le remplir de nouveau 

après cette opération. On peut 

commencer à appliquer le produit 

dès qu’il réapparaît à la surface 

du manchon.  Remplir le manche 

autant de fois que le projet l’exige.

  •  Il faut éviter de trop saturer le 

manchon, puisqu’il tend alors à trop 

glisser, couler ou éclabousser.

  •  S’assurer de bien protéger les 

planchers et autres éléments du 

décor contre les éclaboussures.

  •  Durant les pauses prolongées, 

mettre le sac en plastique par-

dessus le manchon et le soupape 

de remplissage afin d’éviter qu’il ne 

séche.

  •  Afin obtenir un résultat optimal il est 

recommandé de conserver un débit 

de peinture constant pour éviter 

que le rouleau ne sèche.

Cebar el rodillo

  1.  Empuje el tubo del émbolo hacia 

delante hasta que vea salir la 

pintura por el rodillo.  Presione el 

gatillo Power Trigger® según sea 

necesario para obtener más pintura.  

Aplicación de la pintura

  •  Es posible que tenga que rellenar 

el tubo principal después de cebar 

el rodillo, ya que en el cebado se 

puede utilizar una gran cantidad de 

pintura del tubo principal.  Cuando 

aparezca la pintura en el rodillo, 

comience a pintar.  Rellene con 

pintura según sea necesario hasta 

completar el proyecto.

  •  No el sature excesivamente 

el rodillo.  Un rodillo el sature 

excesivamente pues podría 

deslizarse, chorrear y salpicar 

excesivamente.

  •  Cuando pinte, asegúrese de 

que los pisos y muebles estén 

bien protegidos contra goteos y 

salpicaduras.

  •  Durante los períodos de descanso 

prolongados, coloque una bolsa de 

plástico sobre la funda del rodillo y 

válvula de llenado para evitar que 

se seque.

  •  Para obtener el mejor resultado, 

mantenga un flujo uniforme de 

pintura para evitar que se seque la 

funda del rodillo.

1

Summary of Contents for PAINTMATE PLUS

Page 1: ...11 Liste de pi ces 14 15 Garantie 16 Heures d ouverture du Service technique du lunde au vendredi de 8 h 4 30 h heure normale du Centre Antes de comenzar 2 Ensamblaje 3 Llenar lata de pintura redonda...

Page 2: ...prot ger les planchers ou tout autre objet qu on veut viter d clabousser accidentellement important Les peintures l huile qui requi rent une solution nettoyante plus forte que l essence min rale ne d...

Page 3: ...leau est bien retenu par la languette de blocage d 3 Appuyer sur les pattes de d gagement rapide du manche e et ins rer le bras dans ce dernier 4 Si le produit doit tre appliqu au plafond fixer le par...

Page 4: ...nte 1 Ins rer la petite extr mit du tube de remplissage dans l orifice du couvercle 2 Fixer solidement le couvercle au pot de produit La aplicaci n de una capa delgada de vaselina al extremo del tubo...

Page 5: ...nant de 4 litres 1 gallon de forme ronde 1 Ins rer la petite extr mit du tube de remplissage dans la soupape de remplissage 2 Immerger l autre extr mite du tube dans le produit 3 Appuyer et maintenir...

Page 6: ...Remplir le manche autant de fois que le projet l exige Il faut viter de trop saturer le manchon puisqu il tend alors trop glisser couler ou clabousser S assurer de bien prot ger les planchers et autr...

Page 7: ...uit restant dans le pot 3 Le cas ch ant retirer le pare claboussures Appuyer sur la languette de blocage et retirer le rouleau du bras 4 Ins rer le pouce jusqu la premi re jointure dans l embout du ro...

Page 8: ...bmerger le tube dans de l eau ti de savonneuse en actionnant le piston au moins cinq fois 2 Retirer le tube puis submerger la soupape et le bras de rouleau en actionnant de nouveau le piston au moins...

Page 9: ...essence min rale en actionnant le piston au moins cinq fois 2 Retirer le tube puis submerger le bras de rouleau dans le m me contenant en s assurant que tous les orifices du bras sont bien couverts p...

Page 10: ...s joints toriques du piston et entre ces derniers R assembler le manche principal et le piston Lorsqu on ins re le piston dans le manche principal on doit s assurer que les joints toriques ne sont ni...

Page 11: ...firmly into fill valve and twist fill tube several times to break up paint residue b If the problem persists refer to the steps below to clean the fill valve components Have you tried the recommendat...

Page 12: ...sage et tourner le tube plusieurs fois pour d gager les r sidus B Si le probl me persiste se reporter aux tapes ci dessous pour nettoyer les composants de la soupape de remplissage Avez vous essay les...

Page 13: ...los residuos de pintura B Si el problema persiste consulte los siguientes pasos para limpiar los componentes de la v lvula de llenado Si usted ha seguido las recomendaciones anteriores y a n tiene pro...

Page 14: ...14 Parts List Liste de pi ces Lista de piezas 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 7 8 9 16...

Page 15: ...er core and cap Corps du rouleau et capuchon Centro y tapa del rodillo 1 2 0155206C 3 8 nap roller cover Manchon de rouleau grain de 3 8 1 cm Cubierta del rodillo con lanilla de 3 8 1 4 5 6 0514150 Ro...

Page 16: ...ation professionnelle ou de location compter de la date d achat Wagner ne saurait en aucun cas tre tenue responsable des dommages accessoires ou indirects de quelque nature que ce soit qu ils r sulten...

Reviews: