background image

• Il filo elettrico deve essere collegato ad un circuito messo

a terra (solo per le unità elettriche).

• Lavare sempre l'unità in un apposito contenitore di

metallo, a bassa pressione, togliendo la punta dello

spruzzatore. Tenere ben ferma la pistola contro il lato del

contenitore per metterlo a terra e per prevenire scintille

statiche.

• Seguire le avvertenze e le istruzioni del costruttore per il

materiale e il solvente.

• L'unità deve essere collegata ad un oggetto messo a

terra. Utilizzare il cavo di messa a terra verde per

collegare l'unità ad un tubo dell'acqua, ad una barra di

acciaio o ad altre superfici messe a terra.

• Non usare materiali con un punto di infiammabilità

inferiore a 21° C (70° F). Il punto d'infiammabilità è la

temperatura a cui un fluido è in grado di produrre

sufficienti esalazioni per prendere fuoco.

• La plastica può provocare scintille statiche. Non usare

mai della plastica per delimitare l'area di spruzzo. Non

usare indumenti impermeabili di plastica quando si

spruzzano materiali infiammabili.

• Usare la pressione più bassa possibile per lavare

l'apparecchio.

MOTORE A BENZINA (OVE DISPONIBILE)

Posizionare sempre lo spruzzatore all'esterno della struttura

all'aria aperta. Tenere lontani tutti i solventi dallo scarico del

motore. Non riempire mai il serbatoio della benzina con il

motore acceso o caldo. Le superfici roventi possono

infiammare la benzina versata. Collegare sempre il cavo

messo a terra dalla pompa ad un oggetto messo a terra. Fare

riferimento al manuale dell'utente del motore per tutte le

avvertenze per la sicurezza.

PERICOLO: PERICOLO DI ESPLOSIONE DOVUTO A

MATERIALI INCOMPATIBILI. Può provocare

lesioni gravi o danni alle cose.

PREVENZIONE:

• Non usare materiali contenenti candeggina o cloro.

• Non usare solventi contenenti idrocarburi alogenati come

cloruro di metilene e 1,1,1 (tricloroetano). Essi non sono

infatti compatibili con l'alluminio e potrebbero provocare

un'esplosione. In caso di dubbi sulla compatibilità di un

materiale con l'alluminio, contattare il fornitore della

vernice.

PERICOLO: ESALAZIONI PERICOLOSE. Vernici, solventi,

insetticidi ed altri materiali possono essere

dannosi se inalati o toccati. Le esalazioni

possono provocare nausea, svenimenti o

avvelenamento.

PREVENZIONE:

• Usare una mascherina se esiste il rischio che le esalazioni

vengano inalate. Leggere tutte le istruzioni fornite con la

mascherina per assicurarsi che essa sia in grado di offrire

la protezione necessaria.

• Indossare occhiali protettivi.

• Indossare indumenti protettivi secondo le indicazioni del

fabbricante della vernice.

PERICOLO: GENERALE. Può provocare lesioni gravi o

danni alle cose.

PREVENZIONE:

• Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza

prima di utilizzare l'apparecchio.

• Seguire tutte le normative corrette locali, statali e nazionali

relative all'areazione, alla prevenzione degli incendi ed al

funzionamento.

• Premendo il grilletto, la mano che tiene la pistola verrà

sottoposta ad una forza di rinculo, che può essere

particolarmente intensa nel caso in cui l'ugello sia stato

tolto e la pompa airless sia stata impostata per ottenere

una forte pressione. Occorre pertanto impostare la

manopola di controllo alla pressione minore quando si

esegue la pulizia senza l'ugello.

• Usare soltanto i componenti approvati dal fabbricante.

L'utente si assume tutti i rischi e le responsabilità nel caso

si scelga di utilizzare pezzi che non soddisfano i requisiti

minimi ed i dispositivi di sicurezza del fabbricante della

pompa.

• Prima dell'uso controllare tutti i tubi per verificare la

presenza di tagli, perdite, abrasioni o rigonfiamenti del

rivestimento. Verificare che gli accoppiamenti non siano

danneggiati o che si muovano. Sostituire

immediatamente il tubo se si verifica una delle condizioni

appena descritte. Non riparare mai un tubo per

verniciare. Sostituire con un tubo ad alta pressione

messo a terra.

• Seguire SEMPRE le istruzioni del produttore del materiale

per un uso sicuro della vernice e dei solventi.

• Non usare l'apparecchio nelle officine dove sono vigenti le

norme per la prevenzione delle esplosioni.

• Quando si versa del materiale e del solvente pulire subito.

• Togliere sempre il filo elettrico dalla spina prima di

lavorare sull'apparecchio (solo per le unità elettriche).

• Indossare una protezione acustica. L'unità può produrre

livelli acustici superiori a 85 dB (A).

• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito. Tenere

lontano dalla portata dei bambini e delle persone che non

sono in grado di utilizzare un apparecchio airless.

• Non spruzzare all'esterno in giorni ventosi.

Istruzioni per la messa a terra

I modelli elettrici devono essere messi a terra. Nel caso di un

cortocircuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di

scossa elettrica grazie alla presenza di un cavo di scarico per

la corrente elettrica. Questo prodotto è provvisto di un filo

elettrico dotato di un cavo di messa a terra con una adeguata

spina di messa terra. La spina deve essere inserita in una

presa installata nel modo corretto e messa a terra in

conformità con tutti i codici e le leggi locali.

PERICOLO: se la spina di messa a terra non è installata

nel modo corretto c'è il rischio di scossa elettrica. Nel

caso occorra riparare o sostituire il filo elettrico o la

spina, non collegare il cavo di messa a terra verde ad una

delle spine piatte dei capicorda. Il cavo di messa a terra è

quello con l'isolamento con una superficie esterna verde,

con o senza strisce gialle, e deve essere collegato alla

spina di messa a terra.

Nel caso le istruzioni per la messa a terra non siano del tutto

chiare, o se si hanno dei dubbi, verificare con un elettricista

qualificato o con il personale dell'assistenza che il prodotto sia

messo a terra nel modo corretto. Non apportare alcuna

modifica alla spina fornita. Se la spina non è adatta alla

presa, far installare la presa adatta da un elettricista

qualificato.

© Wagner. Tutti i diritti riservati.

51

I

R

Summary of Contents for F230

Page 1: ...F GB NL DK F230 Airless Sprayer Owner s Manual Betriebsanleitung Manuel d utilisateur Manual de usuario Manuale dell utente Gebruikshandleiding Ejermanual Anv ndarmanual English p 2 Deutsch p 14 Fran...

Page 2: ...will not be released by turning off the engine The PRIME SPRAY valve or pressure bleed valve must be turned to their appropriate positions to relieve system pressure Refer to the PRESSURE RELIEF PROCE...

Page 3: ...or damage or movement of couplings Immediately replace the hose if any of these conditions exist Never repair a paint hose Replace it with another earthed high pressure hose ALWAYS follow the material...

Page 4: ...gun using two wrenches 3 Plug the sprayer into a properly grounded outlet or heavy duty grounded extension cord Do not use more than 100 feet of cord If you must spray a long distance from a power so...

Page 5: ...Some threads will be visible even when fully tightened Return Tube Fitting Return Tube NOTE Make sure the threads are straight and the hopper turns freely on the inlet valve Do not cross thread Primin...

Page 6: ...r lock turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting and set the PRIME SPRAY valve to PRIME Move the motor ON OFF switch to OFF and unplug the sprayer If you expect to be gone...

Page 7: ...ops 2 Turn the pressure control knob counterclockwise to the minimum setting 3 Turn the PRIME SPRAY valve to PRIME 4 Move the motor ON OFF switch to OFF 5 Direct the return tube into the original mate...

Page 8: ...es 6 Move the motor ON OFF switch to ON 7 Unlock gun trigger by turning the gun trigger lock so that it is parallel to the gun handle 8 Turn the PRIME SPRAY valve to SPRAY and point the gun to the sid...

Page 9: ...e 1 Remove the outlet valve body with a wrench 2 Remove and clean the ball guide and small spring inside the valve using a wire hook or tweezers Replace the spring if it is broken or worn 3 Remove the...

Page 10: ...is too long or is too small a gauge 3 Paint has built up on the motor 4 The motor was started while the sprayer was under pressure 5 The sprayer was sitting in the hot sun Solution 1 Plug the sprayer...

Page 11: ...4 9 Main Assembly Suction Set Unit Item Part Description Quantity 1 0508251 Handle 1 2 9811122 Lock nut 4 3 0512396 Wheel 2 4 0508255 Frame 1 5 0088715 Return hose fitting 1 6 0327226 Return hose cla...

Page 12: ...341 Hydraulic cover 1 16 9800049 Screw 9 17 0090031 Eccentric sleeve and bearing assembly 1 Item Part Description Quantity 18 0089829 Shaft key 1 19 9900355 Socket screw torque to 15 ft lbs 4 20 99216...

Page 13: ...12 0278337 Pusher body 1 13 0278250 Pusher stem assembly 1 14 0278368 Pusher spring 1 15 0156646 Seal 1 16 0278340 Pusher washer 1 17 0508199 Pusher assembly includes items 12 16 18 0508198 Outlet as...

Page 14: ...SNAHMEN NIEMALS die Spritzpistole auf K rperteile halten NIEMALS mit K rperteilen den Fl ssigkeitsstrahl ber hren NIEMALS mit dem K rper eine Leckstelle im Druckschlauch ber hren NIEMALS die Hand vor...

Page 15: ...die Gefahr besteht dass D mpfe eingeatmet werden eine Gesichtsmaske oder ein Atemger t tragen Alle mit der Gesichtsmaske mitgelieferten Anleitungen durcharbeiten damit die Gesichtsmaske auch den gew n...

Page 16: ...lerknopf 2 Den D senschutz in die Spritzpistole einschrauben Die Mutter zuerst mit der Hand aufdrehen und dann mit einem Schraubenschl ssel festziehen berpr fung des Auslassventils optional 1 Den opti...

Page 17: ...h dann sichtbar wenn die Verschraubung festgezogen ist Verschraubung f r die R cklaufleitung Verschraubung f r die R cklaufleitung R cklaufleitung HINWEIS Das Gewinde darf nicht verkantet sein und der...

Page 18: ...ur das Handgelenk Die Spritzpistole lotrecht zur Oberfl che halten anderenfalls ist eine Farbgebungsseite dicker als die andere Die Spritzpistole sollte bei jeder Hin und Herbewegung ein und ausgescha...

Page 19: ...auf PRIME Vorf llen stellen damit der Druck vollst ndig entspannt wird 4 Das Spritzger t mit einer Steckdose verbinden und den Motor mit dem Motorschalter einschalten 5 Sobald die Vorf llung des Spri...

Page 20: ...e stellen Reinigung der Spritzpistole 1 Die Spritzpistole mit zwei verstellbaren Schraubenschl sseln vom Farbschlauch l sen 2 Das Filtergeh use von der Spritzpistole abbauen Die Spritzpistole und den...

Page 21: ...h jedem Einsatz ge lt werden Dadurch werden beim sp teren erneuten Einsatz des Spritzger ts Probleme beim Vorf llen vermindert oder vermieden Ausbau und Reinigung desAuslassventils Es kann erforderlic...

Page 22: ...gsschnur ist zu lang oder ihr Drahtquerschnitt zu klein 3 Es hat sich Farbe auf dem Motor abgelagert 4 Der Motor wurde eingeschaltet als die Spritzpistole noch unter Druck stand 5 Das Spritzger t stan...

Page 23: ...4 9 Hauptbaugruppe Ansaugeinheit Teil Teile Nr Bezeichnung Menge 1 0508251 Griff 1 2 9811122 Sicherungsmutter 4 3 0512396 Rad 2 4 0508255 Rahmen 1 5 0088715 Verschraubung des R cklaufschlauchs 1 6 03...

Page 24: ...16 9800049 Schraube 9 Teil Teile Nr Bezeichnung Menge 17 0090031 Exzentrische H lse und Lager komplett 1 18 0089829 Wellenkeil 1 19 9900355 Inbusschraube Drehkraft bis 20 3 Nm 4 20 9921601 Sicherungs...

Page 25: ...12 0278337 Druckst ck 1 13 0278250 Druckst el komplett 1 14 0278368 Druckfeder 1 15 0156646 Dichtung 1 16 0278340 Druckscheibe 1 17 0508199 Ausstossbaugruppe mit Teil 12 bis 16 18 0508198 Auslassventi...

Page 26: ...partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide NE laissez JAMAIS votre corps au contact d une fuite dans le tuyau de liquide NE placez JAMAIS vos mains devant le pistolet Les gants ne const...

Page 27: ...it bien la protection n cessaire Portez des protections oculaires Portez des v tements de protection selon les indications du fabricant de l enduit RISQUE G N RALIT S peut entra ner des blessures s v...

Page 28: ...ULV RISATION Tube d aspiration Interrupteur ON OFF du moteur Bouton de commande de pression 2 Vissez le prot ge embout sur le pistolet Serrez d abord l crou la main puis serrez plus fortement avec une...

Page 29: ...e que le tube soit fix NOTA Ne serrez pas trop Serrez seulement la main Certains filets seront visibles m me apr s avoir serr fond Raccord du tube de retour Raccord du tube de retour Tube de retour NO...

Page 30: ...Couche fine Couche fine AVERTISSEMENT D tente bloqu e le pistolet ne pulv rise pas Bouton de commande de pression Robinet d AMOR AGE PULV RISATION Robinet d AMOR AGE PULV RISATION ATTENTION Maintenez...

Page 31: ...nture et remuez la peinture pour tous les autres types de peinture 3 V rifiez que le robinet d AMOR AGE PULV RISATION est r gl sur AMOR AGE et que la pression est r duite au maximum 4 Branchez le pulv...

Page 32: ...et de pulv risation 6 Tournez le bouton de commande de pression dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu au r glage le plus bas 7 Tournez le robinet d AMOR AGE PULV RISATION sur AMOR AG...

Page 33: ...r s chaque utilisation Cela r duit voire supprime les probl mes d amor age lors de l utilisation suivante du pulv risateur NOTA Le nettoyage et l huilage corrects de la pompe apr s l emploi sont les p...

Page 34: ...p petit 3 De la peinture s est accumul e sur le moteur 4 Le moteur a t d marr alors que le pulv risateur tait sous pression 5 Le pulv risateur est rest au soleil D pannage NOTA Quand le robinet d AMOR...

Page 35: ...cipal Groupe d aspiration l ment Pi ce Description Quantit 1 0508251 Poign e 1 2 9811122 crou de blocage 4 3 0512396 Roue 2 4 0508255 Ch ssis 1 5 0088715 Raccord du tube de retour 1 6 0327226 Collier...

Page 36: ...ue 1 16 9800049 Vis 9 17 0090031 Manchon excentrique et ensemble de roulement 1 l ment Pi ce Description Quantit 18 0089829 Clavette 1 19 9900355 Vis creuse Couple 20 3 Nm 4 20 9921601 Rondelle d arr...

Page 37: ...rtie 1 12 0278337 Corps de pouss e 1 13 0278250 Ensemble tige de pouss e 1 14 0278368 Ressort de pouss e 1 15 0156646 Joint d tanch it 1 16 0278340 Rondelle de pouss e 1 17 0508199 Assemblage du pouss...

Page 38: ...ido PREVENCI N NUNCA dirija la pistola a ninguna parte del cuerpo NUNCA toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido NO toque con ninguna parte del cuerpo ninguna fuga en la manguera de...

Page 39: ...e protecci n exigidas por el fabricante del material PELIGRO GENERAL Pueden producirse lesiones graves o da os materiales PREVENCI N Lea todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de ut...

Page 40: ...IME SPRAY cebar pulverizar Tubo de aspiraci n Interruptor de ENCENDIDO APAGADO del motor Mando de control de presi n 2 Enrosque el protector de la boquilla en la pistola Apriete la tuerca primero a ma...

Page 41: ...mano Algunas roscas seguir n visibles aunque se aprieten del todo Racor del tubo de retorno Racor del tubo de retorno Tubo de retorno NOTA Aseg rese de que las roscas est n rectas y de que la tolva gi...

Page 42: ...a Mando de control de presi n V lvula PRIME SPRAY cebar pulverizar V lvula PRIME SPRAY cebar pulverizar PRECAUCION Mantenga la pistola pulverizadora en ngulo respecto a la superficie Eso significa mov...

Page 43: ...E SPRAY cebar pulverizar est en la posici n PRIME y que la presi n se ha reducido completamente 4 Enchufe el pulverizador y coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n ON encendido 5 Tr...

Page 44: ...SPRAY cebar pulverizar en la posici n PRIME 8 Apriete el gatillo de la pistola para eliminar cualquier presi n que pudiera permanecer en la manguera 9 Bloquee el gatillo de la pistola girando el segur...

Page 45: ...entrada debe engrasarse despu s de cada trabajo As se reducir n o eliminar n los problemas de cebado la pr xima vez que se use el pulverizador NOTA La limpieza y engrasado adecuados de la bomba tras...

Page 46: ...El cable alargador es demasiado largo o el calibre es demasiado bajo 3 Se ha acumulado pintura en el motor 4 Se arranc el motor mientras el pulverizador estaba sometido a presi n 5 El pulverizador se...

Page 47: ...idad del conjunto de aspiraci n Art culo N de pieza Descripci n Cantidad 1 0508251 Asidero 1 2 9811122 Contratuerca 4 3 0512396 Rueda 2 4 0508255 Cuadro 1 5 0088715 Racor de la manguera de retorno 1 6...

Page 48: ...0090031 Conjunto de cojinete y manguito exc ntrico 1 18 0089829 Chaveta del eje 1 Art culo N de pieza Descripci n Cantidad 19 9900355 Tornillo con hueco hexagonal en la cabeza Esfuerzo de torsi n 20...

Page 49: ...8337 Cuerpo del empujador 1 13 0278250 Conjunto del v stago del empujador 1 14 0278368 Muelle del empujador 1 15 0156646 Junta de estanqueidad 1 16 0278340 Arandela del empujador 1 17 0508199 Conjunto...

Page 50: ...are tutta la pressione prima della manutenzione della pulizia della punta o del dispositivo di sicurezza prima di cambiare la punta o di lasciare l apparecchio incustodito La pressione non viene rilas...

Page 51: ...ed al funzionamento Premendo il grilletto la mano che tiene la pistola verr sottoposta ad una forza di rinculo che pu essere particolarmente intensa nel caso in cui l ugello sia stato tolto e la pompa...

Page 52: ...aspirante Interruttore ON OFF del motore Manopola di regolazione della pressione 2 Infilare il dispositivo di sicurezza dell ugello sulla pistola Stringere il dado prima manualmente poi stringere ben...

Page 53: ...etamente Raccordo del tubo di ritorno Raccordo del tubo di ritorno Tubo di ritorno NOTA Assicurarsi che il serbatoio sia avvitato nel modo corretto e che ruoti liberamente sulla valvola di aspirazione...

Page 54: ...lvola PRIME SPRAY INNESCO POMPA SPRAY Valvola PRIME SPRAY INNESCO POMPA SPRAY AVVERTENZA Mantenere la pistola a spruzzo ad un inclinazione corretta rispetto alla superficie Ci significa muovere tutto...

Page 55: ...stata su PRIME INNESCO POMPA e che la pressione sia al minimo 4 Inserire la spina dello spruzzatore e spostare l interruttore ON OFF del motore su ON 5 Una volta innescata la pompa dello spruzzatore r...

Page 56: ...mere il grilletto della pistola per eliminare la pressione eventualmente rimasta nel tubo di gomma 9 Mettere la sicura al grilletto della pistola ruotandola in avanti finch non si arresta 10 Spostare...

Page 57: ...e deve essere lubrificata dopo ogni uso per ridurre o eliminare eventuali problemi di innesco all utilizzo successivo NOTA Le operazioni di pulizia e di lubrificazione della pompa dopo l uso sono fond...

Page 58: ...3 Si verificato un accumulo di vernice sul motore 4 Il motore stato avviato mentre lo spruzzatore era in pressione 5 Lo spruzzatore stato lasciato esposto al sole Soluzione 1 Inserire la spina dello s...

Page 59: ...t dispositivo di aspirazione Articolo Pezzo Descrizione Quantit 1 0508251 Impugnatura 1 2 9811122 Controdado 4 3 0512396 Ruota 2 4 0508255 Struttura 1 5 0088715 Raccordo del tubo di ritorno 1 6 032722...

Page 60: ...e 9 17 0090031 Blocco manicotto eccentrico e supporto 1 18 0089829 Chiavetta dell albero 1 Articolo Pezzo Descrizione Quantit 19 9900355 Vite ad esagono incassato Coppia di torsione 20 3 Nm 4 20 99216...

Page 61: ...el dispositivo di spinta 1 13 0278250 Blocco del gambo del dispositivo di spinta 1 14 0278368 Molla del dispositivo di spinta 1 15 0156646 Premistoppa 1 16 0278340 Rondella del dispositivo di spinta 1...

Page 62: ...n de vloeistofslang proberen af te dichten NOOIT uw hand voor het pistool houden Handschoenen geven geen bescherming tegen persoonlijk letsel door injectie ALTIJD de trekker van het pistool vergrendel...

Page 63: ...pdat u zeker weet dat het de nodige bescherming zal bieden Draag een veiligheidsbril Draag veiligheidskleding conform de instructies van de fabrikant van coatings GEVAAR ALGEMEEN dit kan ernstig perso...

Page 64: ...SPRAY DOORSPUITEN SPUITEN selectiehendel Zuigbuis Motor ON OFF AAN UIT Schakelaar Motor ON OFF AAN UIT Schakelaar Drukcontroleknop 2 Schroef de beschermkap van de spuitmond op het pistool Draai de moe...

Page 65: ...dan ook zichtbaar zelfs als ze stevig vastgeschroefd zijn Rechte eind van de aflaatbuis Rechte eind van de aflaatbuis Aflaatbuis OPMERKING Zorg ervoor dat alles rechttoe geschroefd is en de verfbak vr...

Page 66: ...aag Buig uw pols niet tijdens het spuiten Lichte Laag Lichte Laag WAARSCHUWING Trekker vergrendeld pistool zal niet spuiten Drukcontroleknop PRIME SPRAY DOORSPUITEN SPUITEN selectiehendel PRIME SPRAY...

Page 67: ...zeker te zijn dat de PRIME SPRAY DOORSPUITEN SPUITEN selectiehendel op PRIME gezet is en dat de druk er volledig uitgehaald is 4 Sluit de spuit aan en zet de ON OFF schakelaar van de motor op ON 5 Na...

Page 68: ...ven druk in de slang te verwijderen 9 Vergrendel de trekker door de grendel van de trekker voorwaarts te draaien tot het stopt 10 Zet de ON OFF schakelaar van de motor op OFF 11 Bedek de materiaalhoud...

Page 69: ...wordt problemen met betrekking tot het doorspuiten verminderen of uitschakelen OPMERKING Grondige reiniging en oli n van de pomp na gebruik zijn de belangrijkste stappen die u kunt ondernemen om zeke...

Page 70: ...g 3 Verf is opgehoopt op de motor 4 De motor werd opgestart terwijl de spuit onder druk stond 5 The sprayer was sitting in the hot sun Oplossing 1 Steek de spuit in het stopcontact 2 Zet de ON OFF swi...

Page 71: ...6 7 8 4 9 Hoofdmontage Zuigset Artikel Onderdeel Beschrijving Hoeveelheid 1 0508251 Handgreep 1 2 9811122 Blokkeermoer 4 3 0512396 Wiel 2 4 0508255 Kader 1 5 0088715 Verbinding aflaatslang 1 6 032722...

Page 72: ...l 1 16 9800049 Schroef 9 17 0090031 Excentrische spuitbus en houder 1 Artikel Onderdeel Beschrijving Hoeveelheid 18 0089829 Assleutel 1 19 9900355 Dopschroef Draaimoment voor 20 3 Nm 4 20 9921601 Afdi...

Page 73: ...inding 1 12 0278337 Stoter 1 13 0278250 Stootstang 1 14 0278368 Stootveer 1 15 0156646 Afsluiting 1 16 0278340 Stootring 1 17 0508199 Stoter geheel bevat artikelen 12 tot ent me 16 18 0508198 Uitlaatv...

Page 74: ...eller f r anl gget forlades uden opsyn Trykket aftages ikke ved at motoren slukkes PRIME SPRAY ventilen eller afluftningsventilen skal v re indstillet p den korrekte position for at kunne aflaste syst...

Page 75: ...fjernet og den luftl se pumpe er indstillet til h jtryk N r der renses uden en spr jtespids skal trykkontrollen s ttes til laveste tryk F r enhver anvendelse kontroll r alle slanger for snit ut thede...

Page 76: ...kel for at opn den nskede spr jtevinkel n r det er strammet til BEM RK N r studsv rnet monteres p pistolen skal studsv rnet f rst flugtes som p figuren nedenfor hvorefter det strammes til med en skrue...

Page 77: ...Returslangens forbindelsesstykke Returslange BEM RK Pas p at gevindet er lige og at beholderen drejer p indsugningsventilen uden forhindringer Skru ikke gevindet sk vt sammen 8 Anbring returslangens...

Page 78: ...Aftr kker er l st pistolen spr jter ikke Trykkontrolh ndtag SNAPSE SPR JTE ventil SNAPSE SPR JTE ventil Hold spr jtepistolen vinkelret p overfladen ellers vil den ene side af laget blive tykkere end...

Page 79: ...kten ON OFF T nd Sluk hen p ON 5 N r du har snapset spr jtepistolen drejes PRIME SPRAY ventilen hen p SPRAY og trykkontrolh ndtaget drejes gradvist i urets retning for at for ge trykket 6 Test spr jte...

Page 80: ...e indstilling 7 Drej PRIME SPRAY Snapse Spr jte ventilen til PRIME 8 Udl s spr jtepistolen for at fjerne eventuelt tryk der stadig m tte v re i slangen 9 L s pistolens aftr kker ved at rotere aftr kke...

Page 81: ...arbejde Hermed reduceres eller elimineres snapseproblemer n r spr jtepistolen skal bruges n ste gang BEM RK En korrekt rensning og indfedtning af pumpen efter brug er en af de vigtigste ting du skal...

Page 82: ...et 2 Forl ngerledningen er for lang eller har en for lille gauge 3 Der har ophobet sig maling p motoren 4 Motoren er blevet startet mens spr jtepistolen var under tryk 5 Spr jtepistolen er blevet efte...

Page 83: ...3 5 6 7 8 4 9 Hovedsamling Indsugningsenheden Emne Del Beskrivelse Antal 1 0508251 Greb 1 2 9811122 L sem trik 4 3 0512396 Hjul 2 4 0508255 Ramme 1 5 0088715 Returslangetilslutning 1 6 0327226 Retursl...

Page 84: ...r 1 12 0270550 Stempelvasker 1 13 0047393 Holder 2 14 0278359 Pakning 1 15 0278341 Hydraulikbeholderd ksel 1 16 9800049 Skrue 9 17 0090031 Excentermuffe og lejesamling 1 Emne Del Beskrivelse Antal 18...

Page 85: ...12 0278337 Udst derhus 1 13 0278250 Udst derspindelsamling 1 14 0278368 Udst derfjeder 1 15 0156646 Pakning 1 16 0278340 Udst dersp ndskive 1 17 0508199 Udst dermonteringen inklusive emnerne 12 til 1...

Page 86: ...idas till korrekt position f r att s nka systemets tryck L s PROCEDUR F R TRYCKS NKNING i denna manual Se till att munstycksskyddet ALLTID r p plats vid sprayning Munstycksskyddet skyddar n got men r...

Page 87: ...a risker och skyldigheter vid anv ndning av delar som inte motsvarar de minimikrav och den s kerhetsutrustning som tillhandah lls av tillverkaren Unders k alla slangar f r f rekomst av h l l ckor f rs...

Page 88: ...den valfria tryckventilsknappen p sidan av pumpens k pa f r att se till att utg ngs kulventilen r r sig fritt Att s tta p f rgslangen 1 S tt p h gtrycksslangen p f rgsprayaren Anv nd en nyckel f r at...

Page 89: ...att ansluta sugsetet till en sugenhet 1 Justera muttern p sugsetet med den g ngade ing ngsventilen p f rgpumpsblocket 2 Vrid muttern medurs f r att g nga den med ing ngsventilen Forts tt att vrida mu...

Page 90: ...prayar Tunt lager Tunt lager VARNING Avtryckare l st pistolen kan inte spraya Knapp f r tryckkontroll PRIME SPRAY ventil H ll spraypistolen vinkelr tt med ytan annars kommer en sida av str ket att bli...

Page 91: ...tt motorns P AV brytare till P 5 Efter att sprayaren r primad vrid PRIME SPRAY ventilen till SPRAY och vrid gradvis tryckkontrollsknappen medurs f r att ka trycket 6 Testa sprayaren p en vningsbit oc...

Page 92: ...Att rensa ut pistolen 1 Separera spraypistolen fr n f rgslangen med hj lp av tv justerbara nycklar 2 Ta bort filterk pan fr n pistolen Placera pistolen och filterenheten i en beh llare med vatten ell...

Page 93: ...Att ta is r och reng ra utg ngsventilen Det kan bli n dv ndigt att ta is r och reng ra utg ngsventilen eller att byta ut delar inuti ventilen som har slitits ut genom normal anv ndning 1 Ta loss utg n...

Page 94: ...adden r f r l ng eller har f r l g kapacitet 3 F rg har byggts upp p motorn 4 Motorn startades medan sprayaren var under tryck 5 Sprayaren har l mnats i hett solljus L sning 1 Anslut sprayaren till el...

Page 95: ...ed 1 1 2 3 5 6 7 8 4 9 Huvudenhet Sugenhet Enhet Del Beskrivning Antal 1 0508251 Handtag 1 2 9811122 Skruvl s 4 3 0512396 Hjul 2 4 0508255 Ram 1 5 0088715 Koppling returslang 1 6 0327226 Kl mma returs...

Page 96: ...1 15 0278341 Hydrauliskt lock 1 16 9800049 Skruv 9 17 0090031 Excenterhylsa och lagerenhet 1 Enhet Del Beskrivning Antal 18 0089829 Axelnyckel 1 19 9900355 Hylsskruv Torque till 20 3 Nm 4 20 9921601...

Page 97: ...12 0278337 St tenhet 1 13 0278250 St tst ngsenhet 1 14 0278368 St tst ngsfj der 1 15 0156646 T tning 1 16 0278340 St tenhet 1 17 0508199 Utst taren inkluderar enheter 12 16 18 0508198 Uttagsventien i...

Page 98: ...98 Wagner All rights reserved R Notes Hinweis Nota Opmerking Bem rk Anm rkning...

Page 99: ...se en este caso a uno de nuestros centros de asistencia t cnica o a una de nuestras agencias comerciales o bien directamente a nosotros E Indicazione per lo smaltimento Secondo la direttiva europea 20...

Page 100: ...wagner group ch Wagner Spraytech Belgium SA Veilinglaan 58 1861 Meise Wolvertem Belgium Tel 0032 2 2694675 Fax 0032 2 2697845 info wagner group be Wagner Spraytech Scandinavia A S Helgesh j All 28 DK...

Reviews: