WAGNER CONTROL SPRAY Owner'S Manual Download Page 8

CLEANUP • NETTOYAGE • LIMPIEZA 

8

 

i

When cleaning, use the appropriate 

cleaning solution (warm, soapy water for 

water-based coatings, and mineral spirits 

for oil-based coatings.

Special cleanup instructions for use 

with flammable solvents (must have a 

flashpoint above 100˚F (38˚C):

 •

Always flush spray gun outside. 

 •

Area must be free of flammable vapors.

 •

Cleaning area must be well-ventilated.

 •

Do not submerge turbine!

i

For basic quick-cleaning between color 

changes, fill the material container with 

cleaning solution and spray the cleaning 

solution through the gun and into a 

waste container.

1.  Turn turbine OFF.  Remove the air hose from the rear 

of the spray gun handle.

2.  Separate the handle from the nozzle. 
   Remove the container and empty any remaining 

material.  Thoroughly rinse the container with warm, 

soapy water (or mineral spirits for oil-based materials).

3.  Disassemble the spray gun and clean all parts with 

warm soapy water (or mineral spirits for oil-based 

materials).

4.  Clean the rear of the nozzle (b) with the appropriate 

cleaning solution. Use a thin layer of petroleum jelly to 

lubricate the O-ring (c).

5.  Reassemble the spray gun. 

i

When replacing the nozzle seal, make 

sure the groove (d) in the seal is facing 

outward.  
Make sure the tab (e) in the spray gun 

head is aligned with one of the notches (f) 

in the nozzle.   

Attention

If you cleaned the sprayer using mineral 

spirits, repeat steps 1-4 using warm, 

soapy water.

i

Pour le nettoyage, utilisez la solution 

de nettoyage appropriée (eau chaude, 

savonneuse pour les peintures aux latex; 

essences minérales pour les peintures à 

l’huile)

Directives spéciales pour le nettoyage 

au moyen de solvants inflammables : LE 

POINT D’INFLAMABILITÉ DES MATÉRIAUX 

DOIT ÊTRE AU MOINS 38°C (100°F).

 •

Toujours vidanger le pistolet de préférence dehors. 

 •

L’aire de nettoyage doit être exemple 

d’émanations.

 •

L’aire de nettoyage doit bien-être aéré.

 •

Na pas immerger le turbine!

i

Pour un nettoyage rapide de base entre 

les changements de couleur, remplissez 

le récipient de peinture de solution de 

nettoyage et pulvérisez la solution dans 

un récipient à déchets.

1.  Arrêt la turbine.

  

Retirez le tuyau d’air de l’arrière de la 

poignée du buse pulvérisateur.

2.  Séparez le buse de la poignée en les faisant pivoter.
    Enlevez le récipient et videz le produit restant. Rincez 

abondamment le récipient de produit avec de l’eau 

chaude savonneuse (ou de l’essence minérale pour les 

produits à l’huile).

3.  Démontez le pistolet de pulvérisation et nettoyez 

toutes les pièces avec de l’eau chaude savonneuse (ou 

de l’essence minérale pour les produits à l’huile).

4.  Nettoyez l’extrémité arrière le buse à peinture (b) avec 

la solution de nettoyage appropriée. Lubrifiez le joint 

torique (c) en appliquant une fine couche de gelée de 

pétrole.

5.  Remontez le pistolet à peinture.

i

Au moment de remplacer le joint 

d’étanchéité de l’embout, assurez-vous 

que la rainure (d) du joint d’étanchéité 

est orientée vers l’extérieur.  
Assurez-vous que l’onglet (e) de la tête du 

pistolet de pulvérisation est aligné à une 

des encoches (f) de l’embout.  

Attention

Si vous avez nettoyé le pistolet 

pulvérisateur à l’aide d’essence minérale, 

répétez les étapes 1 à 4 en utilisant une 

eau chaude savonneuse.

i

Al limpiar, use la solución de limpieza 

apropiada (agua tibia con jabón para 

materiales de látex, alcoholes minerales 

para materiales a base de óleo).
Instrucciones especiales de limpieza para 

utilizar con solventes inflamables (deben 

tener un punto de inflamación de 100 ˚F 

(38 ˚C):

 •

Descargue siempre la pistola rociadora en 

exteriores. 

 •

En la zona no debe haber vapores inflamables.

 •

El área de limpieza debe estar bien ventilada.

 •

¡No sumerja la turbina!

i

Para una limpieza básica y rápida entre 

los cambios de color, llene el recipiente 

de material con una solución de limpieza 

y pulverice la solución a través de la 

pistola en un recipiente de desechos.

1.  APAGUE la turbina. 

 

Quite la manguera de aire desde 

la parte posterior de la empuñadura de la pistola 

pulverizadora.

2.  Gire la boquilla rociadora y sepárela de la asa.
   Retire el recipiente y vacíe todo el material restante.  

Enjuague completamente el recipiente de material 

con agua tibia con jabón (o con alcohol mineral para 

materiales a base de óleo).

3.  Desmonte la pistola pulverizadora y limpie todas las 

piezas con agua tibia con jabón (o con alcohol mineral 

para materiales a base de óleo).

4.  Limpie el exterior del depósito y de la pistola hasta que 

queden limpios.  Limpie la parte trasera de la boquilla 

rociadora (b) con la solución de limpieza adecuada. 

 

Lubrique la joint torica con una capa delgada de vaselina (c).

5.  Vuelva a ensamblar la pistola rociadora.

i

Cuando reemplace el sello de la boquilla, 

asegúrese que la ranura (d) del sello esté 

orientada hacia afuera.  
Asegúrese de que la lengüeta (e) en el 

cabezal de la pistola pulverizadora está 

alineada con una de las ranuras (f) de la 

boquilla.   

Atención

Si vous avez nettoyé le pistolet 

pulvérisateur à l’aide d’essence minérale, 

répétez les étapes 1 à 4 en utilisant une 

eau chaude savonneuse.

1

2

3

4

(b)

(c)

5

(d)

(f)

(e)

Summary of Contents for CONTROL SPRAY

Page 1: ...____________________8 MANTENIMIENTO______________________________________9 SOLUCI N DE PROBLEMAS____________________________ 10 LISTA DE PIEZAS___________________________________11 12 GARANT A LIMITAD...

Page 2: ...choc lectrique en fournissant un parcours d vacuation pour le courant Ce produit est quip d un cordon comportant un fil de mise la terre et muni d une fiche appropri e Cette fiche doit tre connect e...

Page 3: ...de 3 conductores que tenga un enchufe a tierra de 3 patas y un recept culo de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto Revise que el cable de extensi n est en buen estado Al utilizar un cable de...

Page 4: ...R LE PRODUIT Il peut s av rer n cessaire de diluer le produit utilis l aide du dissolvant recommand par le fabriquant avant de l appliquer Lorsque vous diluez un produit ne d passez jamais la limite r...

Page 5: ...ymbole d verrouillage sur la poign e 4 Placez le buse peinture sur la poign e et faites le tourner vers le symbole verrouillage de la poign e La plaquette sous la g chette fixera les deux l ments en p...

Page 6: ...par la turbine Un niveau d air lev couvrira la surface plus rapidement et produira une finition plus lisse avec des peintures plus paisses Baisser la puissance d air peut entra ner la pulv risation d...

Page 7: ...haque pulv risation par au moins 50 Cela assurera une couverture compl te Lors de l application appuyez toujours sur la g chette apr s avoir amorc le mouvement et rel chez la avant la fin du mouvement...

Page 8: ...les produits l huile 3 D montez le pistolet de pulv risation et nettoyez toutes les pi ces avec de l eau chaude savonneuse ou de l essence min rale pour les produits l huile 4 Nettoyez l extr mit arri...

Page 9: ...OUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A Little or no material flow 1 Nozzle clogged 2 Suction tube clogged 3 Material flow setting too low 4 Suction tube loose 5 No pressure build up in contain...

Page 10: ...t du liquide ou encore augmentez le mouvement du pistolet pulv risateur 2 Augmenter l arrangement d bit de fluide 3 Diminuer l arrangement puissance d air PROBLEMA CAUSA SOLUCI N Problema A Poco o nin...

Page 11: ...l Descripci n Qty Qte Cant 1 0417700A Spray gun assembly includes parts 1 8 Pistolet de pulv risation inclut des pi ces 1 8 Pistola de atomizadora incluye piezas 1 8 1 2 0414368 Spray cap Chapeau d ai...

Page 12: ...COMPTER DE LA DATE D ACHAT DE L ARTICLE EST UTILIS DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION Si un produit d montre un d faut de mati res ou de fabrication durant la p riode de garantie pertinente le reto...

Reviews: