background image

7.  Coloque el interruptor del compresor en la posición ON (ENCENDIDO)
8.  Supervise el manómetro mientras infla el neumático
9.  Cuando se alcance la presión recomendada del neumático, APAGUE el compresor
10. Desconecte la manguera y coloque la tapa de la válvula
11. Guarde la manguera en el compartimiento de la manguera de aire
12. Recargue el Power Dome siempre que sea necesario

Inversor de Corriente de CC a CA

El inversor del Power Dome puede poner en funcionamiento la mayoría de dispositivos CA o 

una combinación de dispositivos hasta un máximo de 200 vatios. El tiempo de funcionamiento 

depende de la carga de CA (vatios) y de la carga actual de la batería interna del Power 

Dome. La reducción de cargas de CA y una batería totalmente cargada derivarán en mayores 

tiempos de funcionamiento. Asegúrese de desactivar o desconectar todos aquellos dispositivos 

de CA que no se estén utilizando.
En la parte izquierda del interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) del inversor se 

encuentra un fusible de tipo automotriz de 25 amperios que el usuario puede sustituir. Este 

fusible protege el inversor de una, aunque improbable, corriente de entrada excesiva. 

Normalmente, las sobrecargas provocarán que el inversor se apague automáticamente. Si esto 

sucede, reduzca la carga y reinicie el inversor.

Utilización del Inversor de Corriente

1.  Abra la cubierta antipolvo de la toma de corriente de CA
2.  Conecte el dispositivo o dispositivos de CA a una de las tomas de corriente de CA
3.  Encienda el inversor utilizando el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) del 

inversor

•  I: Enciende el puerto USB y los zócalos de corriente CC
•  0: Apagado
•  II: Enciende el inversor CA, puerto USB, y zócalos de corriente CC

4.  Si la luz LED indicadora de alimentación del inversor está en color verde, el inversor 

estará en funcionamiento

5.  Encienda un dispositivo de CA y observe el indicador de alimentación
6.  Si el LED permanece en color verde, encienda el segundo dispositivo
7.  Si el indicador de alimentación permanece encendido en color verde, ambos estarán 

funcionando correctamente

8.  Después de utilizarlo, retire la clavija del dispositivo y cierre la cubierta antipolvo

9.  Recargue el Power Dome siempre que sea necesario

NOTAS: Si la luz LED del indicador de alimentación no está encendida, reduzca la carga 

CA. Si el inversor sigue sin funcionar, consulte la tabla de solución de problemas que se 

encuentra al final de este Manual de usuario. 
PRECAUCIÓN: 

Algunos dispositivos recargables incluyen un cargador de CA independiente. En 

condiciones normales, estos dispositivos funcionarán correctamente con este inversor. 

Los dispositivos recargables que incluyen cargadores integrados (consulte el manual del 

propietario del dispositivo) podrían no funcionar correctamente con este tipo de inversor.
Los motores de determinados dispositivos motorizados podrían funcionar con una excesiva 

temperatura del motor. Una temperatura de motor anormalmente elevada es un indicativo 

de que no debe utilizarse con este inversor.
Es necesario comprobar la compatibilidad de determinados televisores y otros productos 

electrónicos con los inversores de onda senoidal (no sinusoidal) modificados. Consulte al 

fabricante del dispositivo.

ADVERTENCIAS AL UTILIZAR EL JUMPER

Las baterías de plomo pueden liberar gases explosivos. No seguir las instrucciones puede 

provocar daños materiales, provocar riesgos de explosión y/o lesiones personales.

•  Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños.
•  No utilice este producto llevando ropa con vinilo. Es posible que se genere 

electricidad eléctrica al frotar la ropa con vinilo.

•  Quítese toda la joyería metálica, como por ejemplo anillos, brazaletes, collares y 

relojes mientras trabaje con una batería de plomo. Podría provocar un cortocircuito y 

resultar en quemaduras graves.

•  Utilice protección ocular completa. No se toque los ojos mientras trabaje cerca de 

o con la batería. El ácido de la batería puede provocar ceguera y/o quemaduras 

graves.

•  No fume mientras realiza el arranque asistido
•  No cargue ni realice el arranque asistido de una batería congelada
•  Para evitar cortocircuitos y formación del arco eléctrico, no deje que los extremos ni 

las puntas de las abrazaderas (terminales positivo y negativo) entren en contacto ni 

toquen la misma pieza metálica.

•  El Power Dome está diseñado para ser utilizado con sistemas de 12 voltios
•  Realice el arranque asistido de un vehículo o un barco en una zona ventilada
•  Tras utilizar el jumper, coloque en posición OFF (APAGADO) el interruptor de 

seguridad.

Power Dome

TM

 200 de Wagan Tech

15

www.wagan.com

Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo

© Corporación Wagan 2010

Todos los derechos reservados

WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan

16

Summary of Contents for 2355

Page 1: ...Item no 2355 Artículo No 2355 Power Dome 200 User s Manual Manual de Usuario ...

Page 2: ...king battery status Jumpstart cable polarity indicator for safety Battery Status Battery Status provides the user with a current state of charge on the internal battery It is the user s responsibility to periodically monitor the battery charge and to recharge the battery after each use Recharge every three months even if the Power Dome has not been used 1 Press and hold the BATTERY STATUS button 2...

Page 3: ...Ports 1 Uncover the dust cover from the Power Port 2 Insert the 12V DC accessory plug into the Power Port 3 Operate the appliance as you normally would 4 After use disconnect the accessory plug from the Power Port 5 Replace the Power Port s dust cover 6 Recharge the Power Dome as soon as convenient Using The Air Compressor The Air Compressor Gauge and ON OFF Switch are located on the front of the ...

Page 4: ...lectricity may be generated when vinyl clothing is rubbed Remove any metallic jewelry such as rings bracelets necklaces and watches while working with a lead acid battery It can produce a short circuit that may cause severe burns Wear complete eye protection Do not touch eyes while working near or with battery Battery acid can cause blindness and or severe burns Do not smoke while jump starting Ne...

Page 5: ...eter on the Power Dome 3 After The Power Dome is used in an extended run time configuration turn off the compressor or inverter 4 Turn off the Cable Switch and store the cables and clamps 5 Recharge the Power Dome and external battery as soon as possible Trouble Shooting Guide for inverter Trouble Cause Remedy Lack of power output Power Dome battery voltage below 10 volts Recharge the Power Dome i...

Page 6: ...ime phone number WAGAN Corporation will at its option replace or repair the defective part A Returned Merchandise Authorization number RMA is REQUIRED when sending in any defective item WAGAN Corporation is not responsible for any item s returned without an official Returned Merchandise Authorization number The item s must be returned with prepaid shipping WAGAN Corporation is not responsible for ...

Page 7: ...e CC con fusibles Medidor de fácil lectura para comprobar el estado de la batería Indicador de polaridad del jumper para seguridad Estado de la Batería El estado de la batería informa al usuario del estado de carga actual de la batería interna Es responsabilidad del usuario supervisar de forma periódica la carga de la batería y de recargar la batería después de cada uso Recargue la batería cada tr...

Page 8: ...la toma de corriente auxiliar a continuación del conector de carga 8 Vuelva a colocar la cubierta antipolvo del conector de carga Puertos de Corriente CC Los puertos de alimentación de CC tomas auxiliares están situadas debajo del calibrador del compresor y del medidor de estado de la batería voltímetro Los puertos pueden alimentar una carga de CC de hasta 11 amperios Sobrecargar el puerto provoca...

Page 9: ...zca la carga CA Si el inversor sigue sin funcionar consulte la tabla de solución de problemas que se encuentra al final de este Manual de usuario PRECAUCIÓN Algunos dispositivos recargables incluyen un cargador de CA independiente En condiciones normales estos dispositivos funcionarán correctamente con este inversor Los dispositivos recargables que incluyen cargadores integrados consulte el manual...

Page 10: ...tente arrancar el motor 10 Intente arrancar durante un máximo de tres segundos Si el motor no arranca espere tres minutos antes del siguiente intento 11 Cuando el motor se arranque coloque en posición OFF APAGADO el interruptor de seguridad de arranque 12 Desconecte primero la abrazadera negra y a continuación la abrazadera roja 13 Asegúrese de guardar correctamente los cables y las abrazaderas 14...

Page 11: ...ncenderse Alterne el interruptor On Off Encendido Apagado en una sucesión rápida cinco veces Si el dispositivo no se enciende el dispositivo no es compatible con este tipo de inversor Interferencias en el televisor Interferencias nieve en la imagen Coloque el Power Dome lo más alejado posible del televisor la antena y el cable coaxial La emisora de televisión podría estar fuera de alcance No utili...

Page 12: ...orporación WAGAN no es responsable por ningún articulo devuelto sin el debido numero RMA La corporación WAGAN no es responsable de gastos incurridos en la devolución de productos que necesiten reparación o reemplazo Esta garantía será cancelada en caso de que el producto haya sido dañado por accidente en el envío por uso irrazonable mal uso negligencia servicio inapropiado uso comercial reparacion...

Page 13: ...n Clemente Street Hayward CA 94544 U S A All Rights Reserved 2010 Wagan Corporation Wagan and wagan com are trademarks used by Wagan Corporation Revised April 2010 Todos los derechos reservados Corporación Wagan 2010 WAGAN y Wagan com son marcas registradas de la Corporación Wagan Revisado Abril 2010 ...

Reviews: