Vulcan-Hart VML20068 Instruction Manual Download Page 9

 

przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.

 

OSTRZEŻENIE! 

Jeżeli  przewód  zasilający  nieodłączalny  ulegnie 

uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u 

wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo 
przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

zawsze stosować okulary ochronne .

f)

Nie używaj urządzenia jako suszarki do włosów! 

Temperatura 

powietrza z urządzenia znacznie przekracza temperaturę powietrza z 
suszarki.

  

1

. Dysza wylotowa  

Użytkowanie i troska o elektronarzędzie:

2

. Osłona dyszy

Chronić  opalarkę  przed  uderzeniami  lub  uszkodzeniami 
powierzchni przez ostre przedmioty.

3

. Podstawka druciana

b)

 

4

. Przewód zasilający

5.

 Włącznik / Przełącznik trybu pracy

 

c)

Przed  rozpoczęciem użytkowania  opalarki najpierw  trzeba 
skontrolować  wlot  i  wylot  powietrza  i  usunąć  ewentualne 
elementy tamujące swobodny przepływ powietrza.

d)

Unikać  kierowania  urządzenia  na  dłuższy  czas  w  to  samo 
miejsce.

e)

Nie spalaj farby, gdyż grozi to pożarem. 

Uważaj, by farba nie 

przykleiła się do dyszy, gdyż po jakimś czasie może się zapalić.

f)

Nie zasłaniaj szczelin wlotowych powietrza ani wylotu dyszy, 
gdyż  może  to  doprowadzić  do  nadmiernego  wzrostu 
temperatury  i  uszkodzenia  sprzętu. 

Wylotu  dyszy  nie  należy 

zbliżać do obrabianego przedmiotu bliżej niż 5 cm.

g)

W czasie pracy i bezpośrednio po jej zakończeniu nie opieraj 
dyszy  o  żaden  przedmiot.  Nie  wolno  kłaść  opalarki  na  jej 
boku. 

Jeżeli  odstawiamy  opalarkę,  to  powinna  ona  być  zawsze 

postawiona w pozycji pionowej na jej drucianej podstawce (

3

).

h)

W  czasie  wszystkich  przerw  w  pracy,  nieużytkowaniu 
urządzenia  i  przed  przystąpieniem  do  jakichkolwiek 
czynności  przy  urządzeniu  (np.  przeglądach,  czyszczeniu, 
regulacji) wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

i)

Po zakończeniu pracy opalarką, najpierw należy ją odłożyć 

dyszą do góry, aby ostygła, dopiero można ją schować. Nigdy 
nie dotykać metalowej dyszy wylotowej tuż po wyłączeniu 
opalarki,  może to grozić poważnymi oparzeniami.

j)

Nigdy nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci.

Bezpieczeństwo osobiste:

b)

  Dla ochrony przed parami zakładaj specjalną maskę, chronią-

cą przed pyłami i oparami z farb ołowiowych, i zadbaj też o 
bezpieczeństwo  innych  osób  przebywających  w  miejscu 
pracy.

c)

Niebezpieczeństwo  oparzenia!  Nigdy  nie  dotykać  gorącej 
dyszy. Zawsze stosować rękawice ochronne.

d)

Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie zaglądaj do dyszy.

e)

wymiarami, ergonomicznym kształtem, niskim poziomem hałasu, dużą 
prędkością  wypływającego  powietrza,  dwustopniową  regulacją 
temperatury pracy.
Urządzenie  jest  przeznaczone  do  usuwania  powłok  malarskich, 
formowania i spawania tworzyw sztucznych i do obkurczania „koszulek“ 
termokurczliwych.  Urządzenie  może  być  również  stosowane  do 
zmiękczania kleju i odmrażania przewodów wodociągowych.

Nie  wolno  wykorzystywać  narzędzia  do  wykonywania  prac 

a) 

Podczas  obróbki  tworzyw  sztucznych,  farb,  lakierów  i 

wymagających  zastosowania  profesjonalnego  urządzenia. 

podobnych  materiałów  mogą  powstawać  łatwopalne  i 

Każde użycie opalarki niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej jest 

trujące  gazy.  Narzędzia  nie  należy  używać  w  pobliżu 

zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzialności 

łatwopalnych gazów lub materiałów.

producenta za powstałe w wyniku tego szkody.
Jakiekolwiek  modyfikacje  urządzenia  dokonane  przez  użytkownika 
zwalniają  producenta  z  odpowiedzialności  za  uszkodzenia  i  szkody 
wyrządzone użytkownikowi i otoczeniu.

n

Kompletacja

ź

  

Opalarka - 1 szt.

ź

  Instrukcja obsługi  - 1 szt.

ź

  Karta gwarancyjna  - 1 szt.

n

Elementy  urządzenia  

(patrz rys:

 

)

:

a) 

W  czasie  użytkowania  opalarka  musi  znajdować  się  pod 
nieustannym nadzorem. Nie można pozostawiać włączonej 
opalarki bez opieki.

DANE  TECHNICZNE:

n

  

PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  PRACY:

1. Upewnić  się  czy  źródło  zasilania,  do  którego  ma  być  podłączona 

opalarka, odpowiada swoimi parametrami wymaganiom podanym 
na tabliczce znamionowej opalarki.

º

º

2.   Włącznik główny (

5

) trzypozycyjny ( 

O

-wył., 

1

- 450 C, 

2

- 600 C).

Upewnić się, czy włącznik główny jest w położeniu wyłączenia. W 

BUDOWA  I  PRZEZNACZENIE  OPALARKI:

 

przypadku włożenia wtyczki do gniazdka, w sytuacji gdy włącznik 

Opalarka  jest  ręcznym  elektronarzędziem.  Cechuje  się  małymi 

główny  jest  w  położeniu  włączenia,  może  dojść  do  poważnego 

Podczas pracy 

Numeracja 

elementów  urządzenia  odnosi  się  do  przedstawienia 

graficznego umieszczonego 

na stron

ie

 2 

instrukcji obsługi: 

Informacja na temat hałasu

Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 50 144.
Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego urządzenia jest mniejszy niż 
70 dB(A).

9

Częstotliwość znamionowa

50 Hz

Moc 

 (1/2)

znamionowa

1000 W 

2000W

Temperatura pracy 

 

(1/2)

º

º

450 C 

/

 600 C

Napięcie znamionowe

230 V 

Klasa narzędzia

Stopień ochrony

Masa 

1,0 kg

IP20

II

Przepływ powietrza 

, ok. 

(1/2)

3

5

0

 

l/

min

 

500

 

l/

min

Summary of Contents for VML20068

Page 1: ...O Lietošanas instrukcija LV RU ТЕРМОВОЗДУХОДУВКА DMUCHAWA GRZEJNA OPALARKA HOT AIR GUN HEAT GUN PISTOLUL CU AER CALD KARSTĀ GAISA PLŪSMAS ĢENERATORS 7 3 11 16 20 Návod na obsluhu CZ OPALOVACÍ POŽEHOVACÍ PISTOLE 24 HU Használati utasítások FORRÓLEVEGŐS PISZTOLY 28 Naudojimo instrukcija LT KARŠTO ORO PŪSTUVAS 32 ...

Page 2: ...2 A 1 2 4 5 B 3 3 ...

Page 3: ...entral heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sour...

Page 4: ...s original packaging to provide a When processing plastics paints varnishes and other protectionagainstmechanicaldamage materials flammable and toxic gases are generated Do not WARNING General warnings regarding the use of usethetoolnearflammablematerialsandexplosivegases powertools b To provide protection against vapors and fumes wear a Repair specialmaskprotectingagainstdustsandvaporsemittedby l...

Page 5: ...edbyusingthetable Any modification to the tool carried out by the user waives manufacturer sliabilityfordamagetothetool userorotherproperty Operationmode1 Operationmode2 Thesetincludes ź Hotairgun 1piece NOTE Afterchangingfromhighertolowertemperaturealwaysallowthe ź User smanual 1piece tooltocooldown ź Warrantycard 1piece Itisrecommendedtoreducetheairflowwhen Toolcomponents seeFig A thematerialyou...

Page 6: ...ty of a fine Hazardous components of electronic equipmentmayadverselyaffectthenaturalenvironmentand humanhealth Each household may contribute to the recovery and reuse recycling of old machinery and equipment Both in Poland and Europe a system for 3 Donotcleantheplastichousingwithchemicalcleaningagents Usea recoveryofusedequipmenteitherexistsorisbeingcreated Thesystem slightly damp cloth and soap ...

Page 7: ...trolinadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwarty...

Page 8: ...chuelektronarzędzia d Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie należy pozwalać osobom niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją na używanie elektronarzędzia Elektronarzędzia są niebezpiecznewrękachnieprzeszkolonychużytkowników e Elektronarzędzia należy konserwować Należy sprawdzać współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych pęknięcia ...

Page 9: ...osowaćrękawiceochronne d Gdyurządzeniejestwłączone nigdyniezaglądajdodyszy e wymiarami ergonomicznymkształtem niskimpoziomemhałasu dużą prędkością wypływającego powietrza dwustopniową regulacją temperaturypracy Urządzenie jest przeznaczone do usuwania powłok malarskich formowaniaispawaniatworzywsztucznychidoobkurczania koszulek termokurczliwych Urządzenie może być również stosowane do zmiękczaniak...

Page 10: ...iesz 4 Regularnie należy kontrolować stan techniczny przewodu czonystrumieniempowietrza zasilającego i w przypadku wykrycia uszkodzenia przewód należy Odległość dyszy do obrabianego przedmiotu stosowana jest według natychmiastwymienić materiałuobrabianego aleniemożebyćmniejszaniż5cm 5 W razie problemów technicznych prosimy kontaktować się z Wdanymwypadkunajbardziejodpowiedniątemperaturęnależyustal...

Page 11: ...овод электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения...

Page 12: ...ыполняемойработы Применениеэлектроинструментане Необходимо чтобыволосыпользователя егоодеждаи поназначениюможетпривестикопаснымситуациям рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть з При низкой температуре или после длительного зацепленыдвижущимисячастями перерыва в эксплуатации рекомендуется включение электроинструмента без нагрузки на несколько...

Page 13: ...мя работы обязательно применять защитные Применение защитного устройство по дифференциальному очки току RCD снижает опасность поражения электрическим е Неприменятьустройствовкачествесушилкидляволос током Температуравоздуха выходящегоизустройствазначительно в Перед каждым включением необходимо проверить превышаеттемпературувоздуха выходящегоизсушилки устройство кабель электропитания и штепсельную Э...

Page 14: ... также использоваться для размягчения клея и размораживания необходимо использовать удлинитель шнура электропитания водопроводныхтруб сечение проводов которого соответствует величине Запрещено применять электроинструмент для работ потребляемого тока Рекомендуется применять максимально требующих применения профессионального короткие удлинители электропитания Удлинитель должен оборудования Каждое пр...

Page 15: ...здуходувку необходимо связатьсяссервиснойслужбой º перемещать под углом примерно 45 относительно обрабатываемойповерхности Прежде чем выключить воздуходувку необходимо на десять двадцать секунд переключить устройство на режим работы с низкой температурой с целью охлаждения нагревательного элемента Этоповышаетсрокслужбыэлектроинструмента Снятиезащитногокожухавыпускногосопла При работе в особенно уз...

Page 16: ...nectare Nu folosiţi cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea ştecherului din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării ...

Page 17: ...rful sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect firbinte Estepericoldetopireaizolăriişielectrocutare unsoareaînmecanismuldetransmisie g Este interzisă tragerea sau agăţarea de cablul de i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale alimentare umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzină diluanţi sau h Este interzisă utilizarea uneltei electrice cu cablul de altemijloacecarep...

Page 18: ...apistoluluidecătrecopii Asiguraţi vă că întrerupătorul central este în poziţia oprită În cazul introducerii ştecherului în priză în situaţia în care întrerupătorul este CONSTRUCŢIAŞIDESTINAREA PISTOLULUI în poziţia pornit poate duce la un accident grav deoarece pistolul Pistolul este o unealtă electrică manuală Se caracterizează prin imediatîncepefuncţionarea dimensiunile mice forma ergonomică niv...

Page 19: ...a de către rotorul 5 Încazdeproblemetehnice vărugămsăcontactaţipunctuldeservice motorului Duce la creşterea temperaturii în nteriorul motorului lucru ce duceladeteriorareapistolului Pistolultrebuieîndreptatsubunghiulde45º înfuncţiedesuprafaţaprelucrată PROFIXSp zo o str Marywilska34 03 228Varşovia POLONIA Înainte de oprirea pistolului trebuie schimbat timp de câteva secunde modul de lucru la o tem...

Page 20: ...ētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz vada N...

Page 21: ...rā darba apstākļus un veicamo darbu Lietot elektroinstrumentu tam neparedzētā veidā var novest pie bīstamām e Barošanasvaduvienmērturētierīcesaizmugurē situācijām f Nedrīkst virzīt karstā gaisa plūsmu uz barošanas vadu un ar h Zemās temperatūrās vai pēc ilgāka nelietošanas laika sakarsētu sprauslu pieskarties pie barošanas vada Tas draud ieteicams uz pāris minūtēm ieslēgt elektroinstrumentu bez ar...

Page 22: ...o fēns atbilstsparametriemuzrādītiemuzfēnaplāksnītes kontaktligzdas º º 2 Galvenaistrīsstāvokļuslēdzis 5 O izsl 1 450 C 2 600 C i Pēc fēna darba beigām vispirms nepieciešams to nolikt ar Pārliecināties vai galvenais slēdzis atrodas izslēgšanas stāvoklī sprauslu uz augšu lai tā atdziestu tikai pēc tam to var Gadījumā ja iespraužot kontaktdakšiņu kontaktligzdā galvenais noslēpt Nekadnepieskartiespie...

Page 23: ...u pretapstrādājamovirsmu Tasradakarstāgaisaatstarošanunovirsmasun atkārtotu tā iesūkšanu dzinēja rotorā Tas rada temperatūras paaugstināšanos dzinēja iekšpusē kas noved līdz fēna defektam Fēnu PROFIX SIA Marywilska iela 34 03 228Varšava Polija º nepieciešamsvestapm 45 leņķīattiecībāpretapstrādājamovirsmu Pirms fēna izslēgšanas nepieciešams uz dažām sekundēm pārslēgt zemākas temperatūras darba režī...

Page 24: ...hapředmětůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých čás...

Page 25: ... PISTOLE další používejteochrannérukavice upozorněnítýkajícísebezpečnosti d Přizapnutémstrojinikdynenakukujtedotrysky Bezpečnost na pracovišti e Běhemprácevždypoužívejteochrannébrýle f Nepoužívejtestrojjakofénnavlasy Teplotavzduchuzopalovací pistoleznačněpřevyšujeteplotuvzduchuzfénu a Opravy elektronářadí je třeba objednávat výhradně u kvalifikované osoby využívejte původní náhradní součástky Zaji...

Page 26: ...y odebírané elektrické energie Doporučujeme použití co nejkratších prodlužovacíchšňůr Prodlužovacíšňůrabymělabýtzcelarozvinutá STAVBAAURČENÍOPALOVACÍHOPISTOLE BĚHEMPRÁCE Opalovací pistol je ruční elektronářadí Má malé rozměry ergonomický n tvar nízkou hladinu hluku velkou rychlost vypouštěného vzduchu ź Zaúčelemzapnutístlačtevypínač přepínačpracovníhorežimu 5 do dvoustupňovánastaveníteplotypráce p...

Page 27: ... bez krytu trysky existuje zvýšené nebezpečí popálení Zachovávejteopatrnost Když chcete sundávat nebo nasazovat kryt trysky musíte zařízení OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ nejdřívevypnoutapočkat ažzchladne POZOR Zobrazený symbol znamená zákaz likvidace zařízení Kryt trysky 2 otočte až nadoraz v protisměru pohybu hodinových dohromady s jinými odpady na porušení zákazu se vztahuje ručiček a sundejte jej n...

Page 28: ...atolásaeseténnőazáramütéskockázata d Ne erőltesse a csatlakozó kábel Ne használja a hálózati kábelt a szerszám mozgatására húzására vagy a csatlakozó dugó aljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészekről A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütéskockázatát e Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban haszn...

Page 29: ...síthatjákaberendezést j Az elektromos szerszámot csak azután lehet tárolni szállítani miután megbizonyosodtunk arról hogy minden mozgó eleme rögzítésre és biztosításra került a rögzítésreszánteredetielemeksegítségével k Azelektromosszerszámotszárazhelyenkelltartani védvea portólésanedvességtől l Azelektromosszerszámszállításaazeredeticsomagolásban történhet megvédveezáltalamechanikaisérülésektől a...

Page 30: ...A mért hangnyomás szint kisebb 70 dB A nél Munkaszünetekalatt használatonkívülialkalmakeseténés minden a pisztoly mellett vagy azzal végzett művelet előtt AMUNKAMEGKEZDÉSEELŐTT pl átvizsgálás tisztítás beállítás húzza ki a csatlakozó 1 Bizonyosodjon meg arról hogy az áramforrás a pisztoly nominális dugótazaljzatból tábláján feltüntetett paramétereknek megfelelő paraméterekkel A pisztollyal történő...

Page 31: ...vítóműhelyt munkahőmérsékletrehűlle amelegítőújrabekapcsol GYÁRTÓ KEZELÉSIUTASÍTÁSOK PROFIXSp zo o FIGYELEM Működésközben amegmunkáltfelületfüggvényében kerülje Marywilskau 34 a pisztoly merőlegesen történő behelyezését Ez a forró levegő a 03 228Varsó LENGYELORSZÁG megmunkált felületre történő visszaverődéséhez vezet és a motor járókereke általi felszívásához A motor belsejében történő hőmérséklet...

Page 32: ...šjungtas Prietaiso Darbo vietoje negali būti vaikai bei pašaliniai Dėmesio pernešimas su pirštu ant jungiklio arba prietaiso įjungimas į nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi maitinimotinklągalitaptinelaimingoatsitikimopriežastimi Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite raktus Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi Elektr...

Page 33: ...dokite prietaisu lietaus metu arba didelės drėgmės sąlygomis Tai gali būti sužalojimo priežastimi sukelia pavojų gyvybeibeielektrossmūgiopavojų b Naudojant prietaisą lauke naudokite srovės kontrolės relę RCD RCDnaudojimasmažinaelektrossmūgiopavojus Kiekvieną kartą prieš pradedami dirbti su prietaisu patikrinkite jo maitinimo laidą ir kištuką Jei pastebėjote gėdimą nedelsdami kreipkitės į įgaliotą ...

Page 34: ...ųatitirpinimui Tinkamaorosrovėbeitemperatūranustatomapagallentelę Draudžiama naudoti įrankį profesionaliems darbams atlikti Prietaiso naudojimas ne pagal paskirtį yra draudžiamas Tokiu atveju prarandama garantija o gamintojas neatsako už patirtas dėl netinkamo prietaisonaudojimožalas Bet kokios prietaiso modifikacijos padarytos naudotoju atleidžia gamintojąnuoatsakomybėsužžalaspatirtastokiuatvejun...

Page 35: ...ė bauda Panaudoti elektros PRIEŽIŪRAIRVALYMAS prietaisaibeielektroninėsdalisirkomponentaiturineigiamą 1 Prietaisasturibūtišvarustam kadužtikrintigerąorocirkuliacija poveikįaplinkaiiržmoniųsveikatai 2 Saugokite prietaisą nuo vandens dulkių bei kitų smulkių elementų Namų ūkis turėtų prisidėti prie panaudotos įrangos utilizavimo bei kuriegalėtųpatektiįvidų pakartotino medžiagų panaudojimo perdirbimo ...

Page 36: ...www profix com pl ...

Reviews: