Vulcan-Hart VML20068 Instruction Manual Download Page 30

szabadulhatnak  fel.  A  szerszám  nem  használható gázok  és 

A készülék összes, a felhasználó által végzett módosítása mentesíti a 
gyártót  a  felelősség  alól  a  felhasználónak  és  a  környetnek  okozott 

gyúlékony anyagok környezetében!

károkért.

A  gőz  elleni  védelem  érdekében  használjon  speciális 
maszkot,  amely  megvédi  a  portól  és  az  ólmot  tartalmazó 

n

Elemek

festékekből  felszabaduló  gőztől,  és  vigyázzon  a 

ź

  

Forrólevegős pisztoly – 1 db.

munkahelyen tartózkodó többi személy biztonságára!

ź

Használati utasítás – 1 db.

Égésveszély!  Soha  ne  érintse  meg  a  pisztoly  forró  hegyét! 

ź

Garancialap – 1 db.

Mindig használjon védőkesztyűt!

n

A szerszám elemei 

(lásd: 

A. 

ábra)

:

Amikor a pisztoly működik, ne fújjon annak hegyébe!

Az elemek számozása a használati utasítások 2. oldalán szereplő grafikus 

Mindig használjon védőszemüveget a munkavégzés során!

megjelenítésre vonatkoznak:

Ne használja a szerszámot hajszárítóként! 

A szerszámból áradó 

1. 

Kimeneti fúvóka

levegő  hőmérséklete  sokkal  magasabb,  mint  a  hasjszárító 

2. 

Fúvóka pajzs

hőmérséklete.

3. 

Drótalapzat

Az elektromos szerszám használata és megóvása:

4. 

Tápkábel

a) 

Óvja a pisztolyt az ütésektől és az éles tárgyak által okozott 

5. 

Kapcsoló/Munkatípus kapcsoló

rongálódásoktól!
Használat közben a pisztolyt folyamatosan felügyelni kell! 

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK:

Ne hagyja a felügyelet nélkül a működő pisztolyt!
A  pisztoly  használata  előtt  ellenőrizze  a  levegő  be-  és 
kimeneti  nyílásait  és  távolítsa  el  az  esetleges  elemeket, 
melyeket akadályozzák a levegő szabad átjutását!
Kerülje a szerszám ugyanazon irányba hosszú ideig történő 
irányítását!

Ne égesse a festéket! Tűzveszélyes! 

Ügyeljen arra, hogy a festék 

ne ragadjon a pisztoly hegyéhez, mert egy idő után meggyúladhat!

Ne  fedje  be  a  levegő  be-  és  kimeneti  nyílásait,  mert  a 
hőmérséklet  emelkedéséhez  és  a  pisztoly  sérüléséhez 
vezethet! 

A  kimeneti  nyílás  nem  lehet  5cm-nél  közelebb  a 

megmunkált anyagtól!

Használat  közben  és  rögtön  a  munkavégzés  után  ne 

n

  

Zajra vonatkozó információk

támassza  a  pisztoly  hegyét  a  környező tárgyakhoz! Tilos  a 

A  mérési  értékek  az  EN  50144  szabványnak  megfelelően  kerültek 

pisztoly  oldalára  helyezése! 

Ha  letesszük  a  pisztolyt,  mindig 

meghatározásra.

függőleges pozícióban kell támasztani a drótalapzathoz (

3

)!

A mért hangnyomás szint kisebb 70 dB(A)-nél.

Munkaszünetek alatt, használaton kívüli alkalmak esetén és 
minden, a pisztoly mellett vagy azzal végzett művelet előtt 

A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT:

(pl.  átvizsgálás,  tisztítás,  beállítás)  húzza  ki  a  csatlakozó 

1. Bizonyosodjon meg arról, hogy az áramforrás a pisztoly nominális 

dugót az aljzatból!

tábláján  feltüntetett  paramétereknek  megfelelő  paraméterekkel 

A pisztollyal történő munka befejezése után meg kell várni, 

rendelkezik!

amíg  a  pisztoly  hegye  kihűl,  és  csak  ezt  követően  lehet 

2.   Főkapcsoló (

5

)

 

három pozícióval (

O

-kikapcsolt, 

1

-450°C, 

2-

600°C).

becsomagolni! Soha ne érintkezzen a pisztoly fém hegyével 

Bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a  főkapcsoló  ki  van  kapcsova!  A 

annak kikapcsolása után, súlyos égést okozhat!

csatlakozó dugó aljzatba történő behelyezése esetén, amennyiben a 

Ne engedje meg a piszoly gyermekek általi használatát!

kapcsoló bekapcsolt pozícióban van, súlyos balesetet okozhat, mivel a 
pisztoly azonnal működésbe lép.

A PISZTOLY FELÉPÍTÉSE ÉS RENDELTETÉSE:

3. Amennyiben a munkavégzés helye távol van az aljzattól, használjon 

A  pisztoly  egy  kézi  elektromos  szerszám.  Kis  méretek,  ergonómikus 

hosszabbítót,  melynek  szakaszai  megfelelnek  a  kábellel,  az  átjáró 

forma,  alacsony  zajszint,  nagy  sebességű  levegőáramlás,  a  működési 

áram  méretétől  függően.  Ajánlott  minél  rövidebb  hosszabbítót 

hőmérséklet bimodális beállítása jellemzi.

használni! A hosszabbító teljesen ki kell legyen feszítve!

A szerszám rendeltetése: festékréteg eltávolítása, szintetikus anyagok 
alakítása  és  hegesztése,  valamint  termikus  kölcsönhatású  „ingek” 

MUNKAVÉGZÉS KÖZBEN:

szorítása.  A  szerszám  ugyanakkor  az  enyv  feloldására  vagy  a 

n

  

Be/kikapcsolás

szennyvízcsatornák felolvasztására is alkalmas.

ź

Bekapcsoláshoz nyomja a kapcsolót (

5

1-es

 vagy 

2-es

 pozícióba!

Tilos a szerszámot olyan munkák végzésére használni, melyek 

ź

Kikapcsoláshoz nyomja a kapcsolót (

5

) teljesen a 

0

 pozícióba!

professzionális  készüléket  igényelnek! 

A  készülék  minden  olyan 

n

  

A hőmérséklet és a levegőáramlás szabályozása

használata, amely eltér a fent említett rendeltetéstől, tilos és a garancia 
elvesztéséhez vezet, a gyártó nem felelős az ezekből eredő károkért.

 A kapcsoló (

5

) két munkapozícióba állítható be.

b)

 

c)

d)
e)
f)

b)

 

c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)

j)

Tápfrekvencia

50 Hz

Felvett teljesítmény (1/2)

1000 W 

2000W

Munkahőmérséklet (1/2)

º

º

450 C 

/

 600 C

Tápfeszültség

230 V 

Berendezés osztálya

Biztonsági szint

Súly 

1,0 kg

IP20

II

Levegőhozam (1/2), kb.

3

5

0

 

l/

 

500

 

l/

perc

perc

30

Summary of Contents for VML20068

Page 1: ...O Lietošanas instrukcija LV RU ТЕРМОВОЗДУХОДУВКА DMUCHAWA GRZEJNA OPALARKA HOT AIR GUN HEAT GUN PISTOLUL CU AER CALD KARSTĀ GAISA PLŪSMAS ĢENERATORS 7 3 11 16 20 Návod na obsluhu CZ OPALOVACÍ POŽEHOVACÍ PISTOLE 24 HU Használati utasítások FORRÓLEVEGŐS PISZTOLY 28 Naudojimo instrukcija LT KARŠTO ORO PŪSTUVAS 32 ...

Page 2: ...2 A 1 2 4 5 B 3 3 ...

Page 3: ...entral heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sour...

Page 4: ...s original packaging to provide a When processing plastics paints varnishes and other protectionagainstmechanicaldamage materials flammable and toxic gases are generated Do not WARNING General warnings regarding the use of usethetoolnearflammablematerialsandexplosivegases powertools b To provide protection against vapors and fumes wear a Repair specialmaskprotectingagainstdustsandvaporsemittedby l...

Page 5: ...edbyusingthetable Any modification to the tool carried out by the user waives manufacturer sliabilityfordamagetothetool userorotherproperty Operationmode1 Operationmode2 Thesetincludes ź Hotairgun 1piece NOTE Afterchangingfromhighertolowertemperaturealwaysallowthe ź User smanual 1piece tooltocooldown ź Warrantycard 1piece Itisrecommendedtoreducetheairflowwhen Toolcomponents seeFig A thematerialyou...

Page 6: ...ty of a fine Hazardous components of electronic equipmentmayadverselyaffectthenaturalenvironmentand humanhealth Each household may contribute to the recovery and reuse recycling of old machinery and equipment Both in Poland and Europe a system for 3 Donotcleantheplastichousingwithchemicalcleaningagents Usea recoveryofusedequipmenteitherexistsorisbeingcreated Thesystem slightly damp cloth and soap ...

Page 7: ...trolinadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwarty...

Page 8: ...chuelektronarzędzia d Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie należy pozwalać osobom niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją na używanie elektronarzędzia Elektronarzędzia są niebezpiecznewrękachnieprzeszkolonychużytkowników e Elektronarzędzia należy konserwować Należy sprawdzać współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych pęknięcia ...

Page 9: ...osowaćrękawiceochronne d Gdyurządzeniejestwłączone nigdyniezaglądajdodyszy e wymiarami ergonomicznymkształtem niskimpoziomemhałasu dużą prędkością wypływającego powietrza dwustopniową regulacją temperaturypracy Urządzenie jest przeznaczone do usuwania powłok malarskich formowaniaispawaniatworzywsztucznychidoobkurczania koszulek termokurczliwych Urządzenie może być również stosowane do zmiękczaniak...

Page 10: ...iesz 4 Regularnie należy kontrolować stan techniczny przewodu czonystrumieniempowietrza zasilającego i w przypadku wykrycia uszkodzenia przewód należy Odległość dyszy do obrabianego przedmiotu stosowana jest według natychmiastwymienić materiałuobrabianego aleniemożebyćmniejszaniż5cm 5 W razie problemów technicznych prosimy kontaktować się z Wdanymwypadkunajbardziejodpowiedniątemperaturęnależyustal...

Page 11: ...овод электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения...

Page 12: ...ыполняемойработы Применениеэлектроинструментане Необходимо чтобыволосыпользователя егоодеждаи поназначениюможетпривестикопаснымситуациям рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть з При низкой температуре или после длительного зацепленыдвижущимисячастями перерыва в эксплуатации рекомендуется включение электроинструмента без нагрузки на несколько...

Page 13: ...мя работы обязательно применять защитные Применение защитного устройство по дифференциальному очки току RCD снижает опасность поражения электрическим е Неприменятьустройствовкачествесушилкидляволос током Температуравоздуха выходящегоизустройствазначительно в Перед каждым включением необходимо проверить превышаеттемпературувоздуха выходящегоизсушилки устройство кабель электропитания и штепсельную Э...

Page 14: ... также использоваться для размягчения клея и размораживания необходимо использовать удлинитель шнура электропитания водопроводныхтруб сечение проводов которого соответствует величине Запрещено применять электроинструмент для работ потребляемого тока Рекомендуется применять максимально требующих применения профессионального короткие удлинители электропитания Удлинитель должен оборудования Каждое пр...

Page 15: ...здуходувку необходимо связатьсяссервиснойслужбой º перемещать под углом примерно 45 относительно обрабатываемойповерхности Прежде чем выключить воздуходувку необходимо на десять двадцать секунд переключить устройство на режим работы с низкой температурой с целью охлаждения нагревательного элемента Этоповышаетсрокслужбыэлектроинструмента Снятиезащитногокожухавыпускногосопла При работе в особенно уз...

Page 16: ...nectare Nu folosiţi cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea ştecherului din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării ...

Page 17: ...rful sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect firbinte Estepericoldetopireaizolăriişielectrocutare unsoareaînmecanismuldetransmisie g Este interzisă tragerea sau agăţarea de cablul de i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale alimentare umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzină diluanţi sau h Este interzisă utilizarea uneltei electrice cu cablul de altemijloacecarep...

Page 18: ...apistoluluidecătrecopii Asiguraţi vă că întrerupătorul central este în poziţia oprită În cazul introducerii ştecherului în priză în situaţia în care întrerupătorul este CONSTRUCŢIAŞIDESTINAREA PISTOLULUI în poziţia pornit poate duce la un accident grav deoarece pistolul Pistolul este o unealtă electrică manuală Se caracterizează prin imediatîncepefuncţionarea dimensiunile mice forma ergonomică niv...

Page 19: ...a de către rotorul 5 Încazdeproblemetehnice vărugămsăcontactaţipunctuldeservice motorului Duce la creşterea temperaturii în nteriorul motorului lucru ce duceladeteriorareapistolului Pistolultrebuieîndreptatsubunghiulde45º înfuncţiedesuprafaţaprelucrată PROFIXSp zo o str Marywilska34 03 228Varşovia POLONIA Înainte de oprirea pistolului trebuie schimbat timp de câteva secunde modul de lucru la o tem...

Page 20: ...ētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz vada N...

Page 21: ...rā darba apstākļus un veicamo darbu Lietot elektroinstrumentu tam neparedzētā veidā var novest pie bīstamām e Barošanasvaduvienmērturētierīcesaizmugurē situācijām f Nedrīkst virzīt karstā gaisa plūsmu uz barošanas vadu un ar h Zemās temperatūrās vai pēc ilgāka nelietošanas laika sakarsētu sprauslu pieskarties pie barošanas vada Tas draud ieteicams uz pāris minūtēm ieslēgt elektroinstrumentu bez ar...

Page 22: ...o fēns atbilstsparametriemuzrādītiemuzfēnaplāksnītes kontaktligzdas º º 2 Galvenaistrīsstāvokļuslēdzis 5 O izsl 1 450 C 2 600 C i Pēc fēna darba beigām vispirms nepieciešams to nolikt ar Pārliecināties vai galvenais slēdzis atrodas izslēgšanas stāvoklī sprauslu uz augšu lai tā atdziestu tikai pēc tam to var Gadījumā ja iespraužot kontaktdakšiņu kontaktligzdā galvenais noslēpt Nekadnepieskartiespie...

Page 23: ...u pretapstrādājamovirsmu Tasradakarstāgaisaatstarošanunovirsmasun atkārtotu tā iesūkšanu dzinēja rotorā Tas rada temperatūras paaugstināšanos dzinēja iekšpusē kas noved līdz fēna defektam Fēnu PROFIX SIA Marywilska iela 34 03 228Varšava Polija º nepieciešamsvestapm 45 leņķīattiecībāpretapstrādājamovirsmu Pirms fēna izslēgšanas nepieciešams uz dažām sekundēm pārslēgt zemākas temperatūras darba režī...

Page 24: ...hapředmětůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých čás...

Page 25: ... PISTOLE další používejteochrannérukavice upozorněnítýkajícísebezpečnosti d Přizapnutémstrojinikdynenakukujtedotrysky Bezpečnost na pracovišti e Běhemprácevždypoužívejteochrannébrýle f Nepoužívejtestrojjakofénnavlasy Teplotavzduchuzopalovací pistoleznačněpřevyšujeteplotuvzduchuzfénu a Opravy elektronářadí je třeba objednávat výhradně u kvalifikované osoby využívejte původní náhradní součástky Zaji...

Page 26: ...y odebírané elektrické energie Doporučujeme použití co nejkratších prodlužovacíchšňůr Prodlužovacíšňůrabymělabýtzcelarozvinutá STAVBAAURČENÍOPALOVACÍHOPISTOLE BĚHEMPRÁCE Opalovací pistol je ruční elektronářadí Má malé rozměry ergonomický n tvar nízkou hladinu hluku velkou rychlost vypouštěného vzduchu ź Zaúčelemzapnutístlačtevypínač přepínačpracovníhorežimu 5 do dvoustupňovánastaveníteplotypráce p...

Page 27: ... bez krytu trysky existuje zvýšené nebezpečí popálení Zachovávejteopatrnost Když chcete sundávat nebo nasazovat kryt trysky musíte zařízení OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ nejdřívevypnoutapočkat ažzchladne POZOR Zobrazený symbol znamená zákaz likvidace zařízení Kryt trysky 2 otočte až nadoraz v protisměru pohybu hodinových dohromady s jinými odpady na porušení zákazu se vztahuje ručiček a sundejte jej n...

Page 28: ...atolásaeseténnőazáramütéskockázata d Ne erőltesse a csatlakozó kábel Ne használja a hálózati kábelt a szerszám mozgatására húzására vagy a csatlakozó dugó aljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészekről A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütéskockázatát e Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban haszn...

Page 29: ...síthatjákaberendezést j Az elektromos szerszámot csak azután lehet tárolni szállítani miután megbizonyosodtunk arról hogy minden mozgó eleme rögzítésre és biztosításra került a rögzítésreszánteredetielemeksegítségével k Azelektromosszerszámotszárazhelyenkelltartani védvea portólésanedvességtől l Azelektromosszerszámszállításaazeredeticsomagolásban történhet megvédveezáltalamechanikaisérülésektől a...

Page 30: ...A mért hangnyomás szint kisebb 70 dB A nél Munkaszünetekalatt használatonkívülialkalmakeseténés minden a pisztoly mellett vagy azzal végzett művelet előtt AMUNKAMEGKEZDÉSEELŐTT pl átvizsgálás tisztítás beállítás húzza ki a csatlakozó 1 Bizonyosodjon meg arról hogy az áramforrás a pisztoly nominális dugótazaljzatból tábláján feltüntetett paramétereknek megfelelő paraméterekkel A pisztollyal történő...

Page 31: ...vítóműhelyt munkahőmérsékletrehűlle amelegítőújrabekapcsol GYÁRTÓ KEZELÉSIUTASÍTÁSOK PROFIXSp zo o FIGYELEM Működésközben amegmunkáltfelületfüggvényében kerülje Marywilskau 34 a pisztoly merőlegesen történő behelyezését Ez a forró levegő a 03 228Varsó LENGYELORSZÁG megmunkált felületre történő visszaverődéséhez vezet és a motor járókereke általi felszívásához A motor belsejében történő hőmérséklet...

Page 32: ...šjungtas Prietaiso Darbo vietoje negali būti vaikai bei pašaliniai Dėmesio pernešimas su pirštu ant jungiklio arba prietaiso įjungimas į nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi maitinimotinklągalitaptinelaimingoatsitikimopriežastimi Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite raktus Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi Elektr...

Page 33: ...dokite prietaisu lietaus metu arba didelės drėgmės sąlygomis Tai gali būti sužalojimo priežastimi sukelia pavojų gyvybeibeielektrossmūgiopavojų b Naudojant prietaisą lauke naudokite srovės kontrolės relę RCD RCDnaudojimasmažinaelektrossmūgiopavojus Kiekvieną kartą prieš pradedami dirbti su prietaisu patikrinkite jo maitinimo laidą ir kištuką Jei pastebėjote gėdimą nedelsdami kreipkitės į įgaliotą ...

Page 34: ...ųatitirpinimui Tinkamaorosrovėbeitemperatūranustatomapagallentelę Draudžiama naudoti įrankį profesionaliems darbams atlikti Prietaiso naudojimas ne pagal paskirtį yra draudžiamas Tokiu atveju prarandama garantija o gamintojas neatsako už patirtas dėl netinkamo prietaisonaudojimožalas Bet kokios prietaiso modifikacijos padarytos naudotoju atleidžia gamintojąnuoatsakomybėsužžalaspatirtastokiuatvejun...

Page 35: ...ė bauda Panaudoti elektros PRIEŽIŪRAIRVALYMAS prietaisaibeielektroninėsdalisirkomponentaiturineigiamą 1 Prietaisasturibūtišvarustam kadužtikrintigerąorocirkuliacija poveikįaplinkaiiržmoniųsveikatai 2 Saugokite prietaisą nuo vandens dulkių bei kitų smulkių elementų Namų ūkis turėtų prisidėti prie panaudotos įrangos utilizavimo bei kuriegalėtųpatektiįvidų pakartotino medžiagų panaudojimo perdirbimo ...

Page 36: ...www profix com pl ...

Reviews: