background image

7

8

9

6

11

10

CONEXIÓN EN LA
PARED PARA EL
TELÉFONO

Para comenzar

Cómo configurar el sistema 2121

1. Seleccione un lugar cerca de un contacto eléctrico y una conexión

telefónica.

2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el

conector de corriente directa en la conexión eléctrica en la parte posterior
de la unidad base. Coloque el cable en el canal guía.

PRECAUCIÓN:

 Use sólo el adaptador de corriente alterna CA suministrado

con el sistema 2121. Está diseñado específicamente para este producto.

NOTA:

 Conecte el suministro eléctrico a la unidad base antes de colocar el

auricular en la base.
3.

CARGUE LA PILA DEL AURICULAR ANTES DE USARLO.

 La pila se

recarga automáticamente cada vez que el auricular esté en la unidad
base. La pila debe ser cargada durante 15 horas antes de usar el teléfono
la primera vez.

4. Conecte el cable de la línea telefónica. Enchufe un extremo del cable de

línea telefónica en la conexión para el teléfono en la parte posterior de la
unidad base. Enchufe el otro extremo de este cable en la conexión telefónica
de la pared. Asegúrese que las conexiones queden fijas en su sitio. Coloque
el cable en el canal guía.

5.

REVISE QUE HAYA UN TONO DE MARCADO.

 Después de que se

haya cargado la pila, oprima la tecla de 

ON

 (encendido) del auricular.

Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la
sección titulada 

EN CASO DE DIFICULTADES

.

CONTACTO ELÉCTRICO DE
CORRIENTE ALTERNA (CA)

TECLA DE ENCENDIDO/FLASH

Oprima la tecla de 

ON

 (encendido) para

hacer una llamada.

Si está haciendo una llamada, y escucha
el tono de call waiting (llamada en espera),
oprima 

FLASH

 para cambiar a la segunda

llamada. Oprima de nuevo 

FLASH

 para

regresar a la llamada original.

CONTROL DE VOLUMEN

Ajuste el nivel del volumen del auricular.

Mientras está haciendo una llamada,
oprima la tecla de   o   para ajustar el
volumen a un nivel cómodo para
escuchar. El auricular emitirá un tono
doble cuando se llegue al nivel del
volumen máximo o mínimo.

TECLA DEL CID Y DEL DIRECTORIO

Cuando el teléfono no está en uso, oprima

(

) para mostrar la información del

identificador de llamadas.

Cuando el teléfono no está en uso,
oprima  ( ) para mostrar los registros
del directorio.

TECLA DE APAGADO

• Oprima la tecla de OFF para terminar una
llamada o para salir de todos los modos de
operación.

Funciones del Auricular

TECLA DE

SELECT/PROG

(selección/

programación)

TECLA DE

ON/FLASH

(encendido/flash)

TECLAS DEL
VOLUMEN

TECLA DE
APAGADO

TECLA DE CHAN/

DELETE (canal/
borrar)

TECLA DE

REDIAL/

PAUSE

(remarcado/

pausa)

TECLA DE REMARCADO/
PAUSA

Cuando escuche el tono de
marcado, oprima 

REDIAL

para marcar el último número
que fue marcado desde su
teléfono.

También puede ser usado
para guardar el último número
que fue marcado en la
memoria de marcado rápido.
Consulte la sección de Cómo
guardar un número de
remarcado en la memoria
de marcado rápido para
obtener los detalles.

Puede guardar pausas en
los números de marcado
rápido. Consulte la sección
de Cómo guardar pausas en
la memoria para obtener los
detalles.

TECLA DE CHAN/DELETE
(canal/borrar)

Si oprime la tecla de 

CHAN

(canal) cuando el auricular
está en uso, cambiará a otro
canal que no esté en uso.

Esto se usa si está escuch-
ando ruido o interferencia en
el canal que está usando
actualmente.

Cuando esté viendo el registro
de llamadas, oprima este
botón para borrar el registro
que actualmente aparece
en la pantalla.

Con el auricular en modo
inactivo, oprima continua-
mente para borrar todos los
registros en el registro de
llamadas.

TECLA DE PROG/SELECT
(programación/selección)

Oprima 

PROG/SELECT

para entrar al modo de program-
ación. Consulte la sección de
Cómo programar los números
de marcado rápido para obtener
los detalles.

Oprima para empezar o para
guardar una opción de program-
ación, o para guardar un registro
en el directorio.

TECLA DE TONO/ *

En el modo de marcado de

PULSO

, esta tecla se usa para

cambiar al modo de marcado de
tono temporal.

Indicador de mensaje en espera

Si está suscrito al servicio de
correo de voz de su compañía
telefónica con señal visual de
mensaje en espera, cuando
tenga mensajes de correo de voz
esperando, la pantalla del
auricular mostrará:

Funciones del Auricular

TECLA DE LOCALIZACIÓN

Oprima la tecla de 

PAGE

 para

localizar el auricular.

Oprímala otra vez para cancelar
la llamada de localización.

La base le enviará un timbre al
auricular durante un minuto antes
de cancelar la localización
automáticamente.

El auricular también puede
cancelar la llamada de
localización si oprime la tecla de

OFF

.

MESSAGES WAITING

Funciones de la

Unidad Base

TECLA DE

LOCALIZACIÓN

Cómo hacer llamadas

Tome el auricular y oprima el botón
de 

ON

 (encendido). Después de

escuchar el tono de marcado,
marque el número deseado. El LED
mostrará 

PHONE ON

 cuando el

auricular está en uso.

Si se equivoca cuando está
marcando, oprima 

OFF

 para colgar,

después oprima ON para escuchar
de nuevo el tono de marcado.

Siempre debe oprimir 

ON

 antes de

poder marcar una llamada desde el
auricular.

Cómo contestar llamadas

Cuando una llamada entrante está
timbrando. Escuchará el tono de
timbre.

Para contestar una llamada sólo
oprima cualquier tecla en el auricular
(excepto la de 

OFF

).

Desconectar

Para terminar una llamada, coloque

Instrucciones de operación

el auricular de nuevo en la base, u
oprima 

OFF

 en el auricular.

Cambiar canales

Si oye interferencia mientras está
usando el auricular, oprima 

CHAN

para cambiar a un canal más claro.
Esta función sólo está disponible
cuando está haciendo una llamada.

Configuración de TONO/PULSO

Para cambiar entre la configuración
de tono y pulso, oprima 

PROG/

SELECT

. Use las teclas de (

 / 

)

para hacer su selección.

Oprima 

PROG/SELECT

 para

confirmar su selección. Para salir sin
hacer ningún cambio, oprima 

OFF

.

NOTA:

 El sistema 

2121

 ha sido

activado en la fábrica para el marcado
de TONO.

TECLA DE SELECT/PROG
(selección/programación)

TECLA DE ON/FLASH
(encendido/flash)

TECLAS DEL VOLUMEN

TECLA DE CHAN/DELETE
(canal/borrar)

LED DE ENCENDIDO

TECLA DE APAGADO

TECLA DE REDIAL/
PAUSE (remarcado/
pausa)

Tono temporal

Si tiene el servicio telefónico de

marcado rotatorio (pulso), (la con-

figuración de 

TONO/PULSO

 está

puesta en 

PULSO

), esta función le

permite entrar códigos y tonos

especiales para operar sistemas para

contestar llamadas, servicios elec-

trónicos para el banco, u otros

servicios especiales.

Primero, marque la llamada normal-

mente. Después active la función de

tono temporal oprimiendo la tecla de

TONE

 (la tecla del *). Después puede

oprimir los números o símbolos que

necesite, y el teléfono enviará las

señales apropiadas.

Para terminar la llamada, oprima 

OFF

o coloque el auricular en la base. El

teléfono automáticamente regresará al

servicio de marcado rotatorio (pulso).

Cómo programar el tipo de timbre

El timbre del auricular puede dar cuatro

tipos distintos de tonos de timbre. Para

cambiar los tonos de timbre o para

apagar el timbre, asegúrese de que el

auricular esté apagado.

Oprima 

PROG/SELECT

.

Oprima   o   para navegar hacia

la configuración actual de 

RINGER

(timbre). Oprima 

PROG/SELECT

para seleccionar 

RINGER: 1, 2, 3,

4

 u 

OFF

. Escuchará una muestra

de cada timbre.

Oprima 

PROG/SELECT

 para

seleccionar el timbre que aparece

en la pantalla

Marcado de memoria

Puede guardar hasta nueve números

de teléfono con nombres (hasta 15

caracteres y 24 dígitos en cada

localidad) que marca frecuentemente

en las localidades de memoria del

Speed Dial (marcado rápido) que asigne

(del 1 al 9) en cada auricular. También

puede guardar números de teléfono con

nombres alfabética-mente en el

directorio. Consulte la sección de

Instrucciones de operación

Directorio del teléfono para obtener

las instrucciones.

NOTAS:

Los registros que guarde en la

memoria de speed dial serán

asignados números del 01 al 09

en el directorio del teléfono.

Oprima 

OFF

 en cualquier

momento para salir del modo de

marcado de la memoria.

Para guardar un número/nombre

en la memoria:

1. Oprima 

PROG/SELECT

 en el

auricular.

2. Oprima   o   hasta que la

pantalla muestre 

SPEED DIAL

.

3. Oprima 

SEL

. La pantalla muestra

ENTER 1-9

.

NOTA:

 Cuando la memoria está llena

la pantalla muestra MEMORY FULL

(memoria llena), un tono de error es

emitido, y no podrá guardar un

número nuevo hasta que borre uno

de los números guardados en la

memoria de marcado rápido o del

directorio del teléfono.

4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la

localidad de memoria donde va a

guardar el registro. Si la localidad

seleccionada está vacía, la

pantalla muestra 

ENTER NAME

(entre el nombre).

NOTA:

 Si la localidad no está vacía,

el registro nuevo será guardado en

lugar del viejo y el primer registro será

borrado. Tenga cuidado de no

guardar sobre registros que no

desee borrar de la memoria.

5. Entre hasta 15 caracteres para el

nombre que está guardando con

el número. Use   para retroce-

der y hacer correcciones; use 

para avanzar y agregar un

espacio en blanco.

6. Cuando termine de entrar el

nombre, oprima 

SELECT

  o

PROG

. La pantalla muestra

ENTER NUMBER

 (entre el

número).

7. Entre el número de teléfono. Use

 para retroceder y hacer

correcciones. Oprima 

REDIAL/

PAUSE

 para colocar una pausa

en la secuencia de marcado.

-u-

Oprima 

REDIAL/PAUSE

 para

ver el último número de teléfono

que fue marcado desde este

teléfono.

8. Oprima 

SELECT

 o 

PROG

 para

guardar el registro. La pantalla

muestra 

DISTINCT RING?

 y la

configuración actual.

9. Oprima   o   para cambiar la

configuración. Seleccione Y (sí)

si desea que el teléfono le avise

cuando recibe llamadas de este

número asignándole un timbre

diferente después de que timbre

una vez. Seleccione 

N

 (no) para

un timbre normal.

10. Oprima 

SELECT

 o 

PROG

 para

confirmar su selección. Si

seleccionó 

Y

 (sí), aparecerá una

          con el registro del directorio.

Cómo editar un número/nombre

guardado en la memoria

1. Oprima continuamente la tecla de

la localidad de memoria (1 al 9)

del registro que desea editar.

2. Cuando la pantalla muestra el

número que desea editar, oprima

SELECT

. Después oprima   o

 hasta que 

EDIT

 esté parpa-

deando.

3. Oprima 

SELECT

. La pantalla

muestra el nombre y el número.

El cursor aparece al final del

nombre. Use  ,   y las teclas

del teclado para editar el nombre.

Oprima 

SELECT

 para seguir

adelante y editar el número. Use

 para retroceder y hacer

correcciones. Oprima 

SELECT

para seguir adelante y editar la

configuración del timbre diferente.

Instrucciones de operación

D

4. Oprima 

SELECT

 para guardar su

selección.

Cómo borrar un número/nombre

guardado en la memoria

1. Oprima continuamente la tecla de

la localidad de memoria (1 al 9)

del registro que desea borrar.

2. Cuando la pantalla muestra el

número que desea borrar, oprima

SELECT

. Después oprima   o

 hasta que 

ERASE

 (borrar) esté

parpadeando.

3. Oprima 

SELECT

. La pantalla

muestra 

ERASE NO YES

 (borrar

no sí) y el número.

4. Oprima   o   hasta que 

YES

esté parpadeando.

5. Oprima 

SELECT

. Escuchará un

tono confirmando lo que ha

seleccionado.

Cómo marcar un número de la

memoria

1. Oprima continuamente la tecla de

la localidad de memoria (1 al 9)

del registro que desea marcar.

2. Oprima 

PHONE

 para marcar el

número de memoria que aparece

en la pantalla.

Vuelva a asignar localidades en la

memoria

1. Oprima continuamente la tecla de

la localidad de memoria (1 al 9)

del registro que desea volver a

asignar.

2. Cuando la pantalla muestra el

número que desea volver a asignar,

oprima 

SELECT

. Después oprima

 o   hasta que 

SPEED

 esté

parpadeando.

3. Oprima 

SELECT

. La pantalla

muestra ENTER 1-9.

4. Oprima las teclas (del 1 al 9) para

volver a asignar este registro en

otra localidad de memoria.

Escuchará un tono confirmando

lo que ha seleccionado.

Summary of Contents for t2121

Page 1: ...pas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente esto podría provocar choques eléctricos 11 No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico 12 Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayu...

Page 2: ...selección Oprima PROG SELECT para confirmar su selección Para salir sin hacer ningún cambio oprima OFF NOTA El sistema 2121 ha sido activado en la fábrica para el marcado de TONO TECLA DE SELECT PROG selección programación TECLA DE ON FLASH encendido flash TECLAS DEL VOLUMEN TECLA DE CHAN DELETE canal borrar LED DE ENCENDIDO TECLA DE APAGADO TECLA DE REDIAL PAUSE remarcado pausa Tono temporal Si t...

Page 3: ...uede recibir la información acerca del nombre ni del número de la persona que está llamando UNKNOWN CALLER origen desconocido En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono las siguientes sugerencias podrían resolver el problema Si aún tiene problemas después de haber tratado estas sugerencias visítenos en el Internet en www vtechphones com o llame a VTech Communication...

Page 4: ...terferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo En la unidad base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el número de equivalencia del timbrado REN o el número de registro de IC y el Número de Carga Usted debe cuando así se le solicite proporcionar esta información a su compañía telefónica local Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares pa...

Page 5: ...eas telefónicas y del sistema metálico interno de tubería para agua si están presentes estén conectados juntos Esta precaución podría ser particularmente importante en las áreas rurales Precaución Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos sino deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista como sea apropiado Su teléfono inalám...

Reviews: