background image

DESCRIZIONE E IMPIEGO

Il Vortronic che Lei ha acquistato è un prodotto Vortice
ad alta tecnologia, progettato e costruito per contribuire
alla soluzione del problema dell’inquinamento negli
ambienti chiusi, che sta assumendo dimensioni sempre
più preoccupanti.
Vortronic migliora la qualità della vita donando, se usato
in modo corretto, lunghi anni di aria pulita e purificata
dagli elementi inquinanti. I suoi filtri hanno un’alta
efficacia depurante solo se si provvede alla loro
periodica pulizia o sostituzione.
L’azione di Vortronic si rivela determinante quando
nell’ambiente vivono bambini o persone anziane,
esposte e più sensibili all’inquinamento.
Vortronic può essere posizionato orizzontalmente oppure
verticalmente, utilizzando l’apposito basamento in
dotazione. Il prodotto può inoltre essere applicato a
parete, richiedendo il relativo kit.

Description and use
The Vortronic unit that you have purchased is a high-tech
Vortice product designed and built to contribute to solving
the problem of pollution in closed rooms, a problem which
is becoming more and more serious. When used correctly,
Vortronic can improve the quality of life and provide many
long years of clean, purified air. When periodically cleaned
and replaced, its filters will always provide a highly efficient
air-depurating action.
The Vortonic’s depurating action is of particular value in
rooms where there are children and older people who
are more sensitive to air pollutants.
The Vortronic can be mounted either horizontally or
vertically, using the special base that comes with the
unit. The Vortronic can also be wall-mounted by
requesting and using the relative kit.

Description et mode d’emploi
Le Vortronic que vous avez acheté est un produit Vortice
de haute technologie, conçu et fabriqué pour contribuer
à résoudre le problème de la pollution des lieux clos, qui
prend des proportions de plus en plus inquiétantes.
Vortronic améliore la qualité de la vie en procurant, s’il
est utilisé de façon correcte, de longues années d’air
propre et libre de tout élément polluant. Ses filtres ont
une forte capacité d’épuration seulement s’ils sont
périodiquement nettoyés ou remplacés.
L’action de Vortronic est déterminante quand des enfants
ou des personnes âgées, plus exposés et sensibles à la
pollution, vivent dans la pièce.
Vortronic peut être placé de façon horizontale ou verticale,
en utilisant la base spéciale fournie. Le produit peut en
outre être posé sur un mur, en demandant le kit relatif.

Beschreibung und Anwendung
Der von Ihnen gekaufte Vortronic ist ein High-Tech-
Produkt von Vortice, das entwickelt und hergestellt wurde,
um Verunreinigungsprobleme in geschlossenen Räumen
zu beseitigen, welche derzeit immer beunruhigendere
Dimensionen annehmen. Bei richtigem Einsatz verbessert
Vortronic die Lebensqualität, indem er für viele Jahre
reine, von Verunreinigungen befreite Luft spendet. Seine
Filter behalten ihre hohe Reinigungseffizienz nur dann,
wenn sie periodisch gereinigt oder ausgetauscht werden.
Die Leistungen von Vortronic offenbaren sich gerade
dann, wenn Kinder oder ältere Personen betroffen
werden, die anfälliger sind und auf Verunreinigungen
besonders sensibel reagieren.
Vortronic kann durch den beiliegenden Sockel horizontal oder
vertikal positioniert werden. Mit einem entsprechenden Kit ist
es möglich, das Gerät ebenfalls an der Wand aufzuhängen.

3

A

Summary of Contents for VORTRONIC 35 RF

Page 1: ...E LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel...

Page 2: ...e cet appareil Conserver toujours port e de main le pr sent livret d instructions Bevor das Ger t verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice kann nicht f r Personen oder Sac...

Page 3: ...Vortronic can also be wall mounted by requesting and using the relative kit Description et mode d emploi Le Vortronic que vous avez achet est un produit Vortice de haute technologie con u et fabriqu p...

Page 4: ...lificato Collegare il prodotto alla rete di alimentazione presa elettrica solo se la portata dell impianto presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a persona profess...

Page 5: ...lo periodicamente ACCOPPIATO CON FILTRO IN POLIESTERE IMPREGNATO CON CARBONE ATTIVO 3 ELETTRODO IONIZZATORE Genera ioni negativi che migliorano biologicamente la qualit dell aria funziona solo con il...

Page 6: ...opriate remedial action If the appliance s plug is not compatible with the socket have a professionally qualified person replace the plug Overall no adapters multiple plug units and or extension leads...

Page 7: ...he air flow Must be replaced periodically FILTER COUPLED WITH ACTIVATED CARBON IMPREGNATED POLYESTER FILTER 3 IONIZING ELECTRODE Produces negative ions which biologically improve the air quality It fu...

Page 8: ...personnel qualifi pour substituer la prise par une autre de type appropri Eviter l utilisation d adaptateurs prise multiples et ou rallonges Ne les utiliser que si cela est n cessaire et en conformit...

Page 9: ...CTION AUTOMATIQUE et poussi res qui ne seraient pas captur es par le 1 filtre ET CHARGE LECTROSTATIQUE et absorbe les odeurs contenues dans l air COUPL AVEC UN FILTRE Il est n cessaire de le remplacer...

Page 10: ...e Leistung geeignet ist Sollte dies nicht der Fall sein so sollte man sich sofort an einen Fachmann wenden Wenn Ger testecker und Steckdose nicht zusammenpassen ist die Steckdose von qualifiziertem Fa...

Page 11: ...ngen ein vom ersten Filter FILTER AUS SELBSTL SCHENDEM nicht abgefangenen Rauch Pollen und Pulver und POLYURETHAN DER MIT EINEM absorbiert Ger che im Luftstrom Es ist notwendig ihn AKTIVKOHLENIMPR GNI...

Page 12: ...12 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATION MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB 2 1 4 6 3 5 7...

Page 13: ...13 FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB 8 10 11 9...

Page 14: ...14 PULIZIA FILTRI CLEANING THE FILTERS NETTOYAGE DES FILTRES REINIGUNG DER FILTER 12 14 16 13 15 17 1...

Page 15: ...reinserito nel prodotto deve essere ben asciutto Attention before reinserting the product thoroughly dry it Attention le filtre avant d tre replac dans le produit doit tre bien sec Achtung vor dem Ein...

Page 16: ...wer failure Filter completely saturated Partially obstructed air inlet or outlet opening Device performances insufficient for the room volume Saturated precleaner Insert the plug Blown fuse to be chan...

Page 17: ...teckt Stromausfall Vollst ndig ges ttigter Filter Lufteingang oder ausgang teilweise versopft Leistungen des Ger tes ungen gend f r den Rauminhalt Verstopfter Vortfilter Den Stecker einstecken Durchge...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ice S p A reserves the right to make any improving change on products on sale Vortice S p A se r serve d apporter tous changements susceptibles d am liorer les produits en vente Die Firma Vortice S p...

Reviews: