background image

Nel  caso  di  ventilatore  a  doppia  aspirazione,  i  canali  devono  essere  fissati  sull’apposita  apertura  di  mandata
posta sul prodotto e su uno dei pannelli di aspirazione che verrà scelto all’atto dell’installazione. 
E’  sconsigliato  l’utilizzo  di  canali  con  curve  nelle  immediate  vicinanze  del  prodotto,  poiché  il  flusso  d’aria
generato necessita di un tratto rettilineo pari almeno a 3 o 4 volte il diametro equivalente del canale per ristabilire
l’andamento non vorticoso del flusso d’aria.
Il prodotto è equilibrato dinamicamente e staticamente secondo la norma ISO 1940 con grado 6,3, tuttavia si
raccomanda l’utilizzo di supporti antivibranti sulla base.

N.B.  Per  l’installazione  è  necessario  installare  un  interruttore  magnetotermico-differenziale  contenuto
nell’apposito “accessorio di sicurezza” suggerito da Vortice secondo le seguenti prescrizioni:
QBK SAL/COMFORT ES 1000: 

MCB (Mini Circuit Breaker) 2P,curva D,4A,10KA+Differenziale 2P,25A,30mA Tipo ASI

QBK SAL/COMFORT ES  7/7- 9/9-10/10: 

MCB  2P D 6A 10KA-Diff 2P 25A 30mA Tipo ASI

QBK SAL/COMFORT ES  12/12: 

MCB  2P D 10A 10KA-Diff 2P 25A 30mA Tipo ASI

• E’  a  cura  dell’installatore  la  connessione  di  dispositivi  di  protezione  opzionali  intesi  ad  assicurare  l’arresto

automatico della macchina in caso di apertura del pannello di ispezione. L’intervento del micro-interruttore di
sicurezza, così come di ogni altro dispositivo di sicurezza elettrica installato, deve inibire, in modo completo
ed irreversibile, il funzionamento della macchina. La riattivazione di quest’ultima deve essere consentita solo
in  modalità  elettromanuale,  con  una  manovra  di  interruzione  e  successivo  ripristino  dell’alimentazione  di
potenza dal quadro generale.

• La  messa  a  terra  deve  essere  realizzata  attraverso  i  morsetti  opportunamente  predisposti  all’interno  del

prodotto e nel rispetto scrupoloso delle norme in vigore.
La messa a terra della macchina è un requisito fondamentale ai fini del rispetto delle norme di sicurezza a

6

ITALIANO

2P, 4A, type D, 10kA + Diff 25A 30mA type ASI

      MCB / Magnetotermico Differenziale

Box code 

22696

22697

22698

QBK ES model

1000

7/7-9/9-10/10

12/12

N

L

~230V

Mains

-SW1

EXT

2 poles switch

interrutore 

bipolare

-W1

Power Cable from QBK ES

Cavo di Alimentazione 

dal QBK ES

BM

2P, 6A, type D, 10kA + Diff 25A 30mA type ASI

2P, 10A, type D, 10kA + Diff 25A 30mA type ASI

QBK ES code

45170 - 45290

45175 - 45295

45171 - 45172 - 45173

45291 - 45292 - 45293

MCB type2P 

Diff ASI

GNYE

BN

BK

BU

RD

WH

YE

GN

GY

Wires color code / Tabella colori fili

yellow/green

brown

black

blu

red

white

yellow

green

grey

giallo/verde

marrone

nero

blu

rosso

bianco

giallo

verde

grigio

T

N, BU

L, BN

PE/ GNYE

-U1

EXT

SCATOLA DERIVAZIONE DI SICUREZZA

(vedere tabella per codici e dettagli)

SAFETY JUNCTION BOX

(view table for codes and details)

Summary of Contents for VORT QBK COMFORT ES

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet VORT QBK SAL ES VORT QBK COMFORT ES COD 5571 084 311 19 07 2019...

Page 2: ...la cui osservanza assicurer invece la durata e l affidabilit elettrica e meccanica dell apparecchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Indice IT Descrizione 3 Sicurezza 3 Identificazione del...

Page 3: ...sano essere sottoposte a continuative sollecitazioni sonore necessario prevedere opportuni dispositivi di abbattimento acustico oppure idonei mezzi di protezione personale Questo apparecchio non da in...

Page 4: ...ba sostare all esterno prima della sua messa in opera provvedere alla sua protezione dalle intemperie per evitare che sue parti possano subire danni da acqua corpi estranei o sporcizia Spegnere l appa...

Page 5: ...erificare che la soletta o la struttura ove verr posta la macchina possa sostenere in piena sicurezza il peso in esercizio e presenti una superficie piana e regolare la linea di alimentazione elettric...

Page 6: ...ispezione L intervento del micro interruttore di sicurezza cos come di ogni altro dispositivo di sicurezza elettrica installato deve inibire in modo completo ed irreversibile il funzionamento della m...

Page 7: ...e conformi alle vigenti normative europee e nazionali Estrazione cavi All interno dell apparecchio si trovano i due cavi di Alimentazione e Segnale che devono essere portati all esterno per i collegam...

Page 8: ...8 8 8 9 9 ITALIANO 10 10 11 11 13 13 12 12...

Page 9: ...di linee trifase per i prodotti monofase I due cavi di alimentazione e segnale devono essere collegati come da schema in fig 16 Il collegamento dell apparecchio al potenziometro esterno puo essere es...

Page 10: ...mentazione del prodotto Si consiglia di ripetere la prova per almeno 3 volte con esito positivo Controllare il corretto senso di rotazione del ventilatore secondo la freccia riportata sul fianco della...

Page 11: ...ova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifi...

Page 12: ...apacities or by inexperienced or untrained individuals unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety Children must always be supervised to ensure that th...

Page 13: ...ng it if you intend not to use it for a long period of time A magnetic circuit breaker must be used to install the appliance ENGLISH Appliance identification In compliance with legal requirements an I...

Page 14: ...the platform where the appliance is to be positioned is both flat and smooth and capable of safely bearing its weight the power supply wire matches the technical specifications and available power sh...

Page 15: ...upply to appliance can only be restored by manually turning the appliance switch back ON and by returning power to it from the mains board The earth connection must be made using the special terminals...

Page 16: ...s The appliance contains two Supply and Signal cables which must be taken outside for the connections For this purpose there are two pairs of pre punched holes in the panel The installer can decide wh...

Page 17: ...17 ENGLISH 8 8 9 9 10 10 11 11 13 13 12 12...

Page 18: ...se line shunt connections The supply and signal cables must be connected as in fig 16 The appliance can be connected to the external potentiometer on the machine by using the cable already fitted in t...

Page 19: ...recommend that you test that the system is working properly at least three times Make sure that the fan blades turn in the same direction of rotation as shown by the arrow on the side of the scroll Ma...

Page 20: ...eturned to the retailer when a new equivalent appliance is bought Subject to current legislation on waste disposal the user is legally responsible for taking the appliance at the end of its useful lif...

Page 21: ...xceptional Data installazione Installation date Timbro e firma installatore Installer name and address N O T E N O T E S La Vortice S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorat...

Page 22: ...Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vo...

Page 23: ...23 Note...

Page 24: ...24 Note...

Page 25: ...25...

Page 26: ...E INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 27: ...ida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti...

Page 28: ...ARANTEE GARANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da p...

Reviews: