background image

5

AIR CONNECTION

BRANCHEMENT AERAULIQUE
CONEXIÓN AERÁULICA

COLLEGAMENTO AERAULICO

Le bocchette per prese sanitarie 

Ø

80 e il tappo sono

montabili a pressione ed intercambiabili. 

Le bocche di aspirazione, per i locali sanitari (

Ø

80) e

per cucina (

Ø

125) devono essere collegate alle prese

d’aria di aspirazione mediante tubazioni. 

Il  percorso  di  questi  tubi  dovrà  essere  quanto  più

rettilineo possibile, rispettando tuttavia una lunghezza

minima di 1,5 m di tubo per ogni presa di aspirazione.

Assicurarsi del corretto posizionamento dei tubi sulle

bocchette.  Collegare  l’uscita  d’aria  di  scarico 

Ø 

125

attraverso  un  camino  di  scarico  o  una  griglia  di

espulsione esterna.

The 

Ø

80 bathroom air vents and the blanking plug are

fitted by pressing them onto the fan casing and they

are interchangeable. 

The vents for the bathrooms, (

Ø 

80) and kitchen 

(

Ø 

125) must be connected to the air extract

with ducting (use only 30 m

3

/h valves in the U.K.). 

These ducts must run as straight as possible, with a

minimum length of 1.5 m of ducts for each extract. 

Make sure that the hose are properly fitted to the air

vents. 

Connect the air outlet 

Ø

125 to a roof terminal or an

external outlet grille.

Les bouches pour piquages sanitaires 

Ø 

80 et le bouchon peuvent être 

montés à pression et sont interchangeables.

Les bouches d'extraction pour pièces 

sanitaires, (

Ø 

80) et pour cuisine (

Ø 

125) doivent être

reliées  aux  piquages  d'extraction  au  moyen  de

tuyauteries.  Le  parcours  de  ces  tuyaux  devra  être  le

plus  rectiligne  possible,  en  respectant  toutefois  une

longueur  minimum  de  1,5  m  de  tuyau  pour  chaque

piquage d'extraction. Vérifier le positionnement correct

des  tuyaux  sur  les  bouches.  Relier  la  sortie  d'air  de

rejet 

Ø

125 au moyen d'une cheminée d'évacuation ou

d'une grille d'expulsion extérieure.

IT

EN

FR

Las  aberturas  para  tomas  sanitarias  Ø  80  y  el  tapón

pueden montarse a presión y son intercambiables. Las

bocas de aspiración, para los locales sanitarios (Ø 80) y

para la cocina (Ø 125) deben conectarse a las tomas de

aire  de  aspiración  mediante  tuberías.  El  recorrido  de

estos  tubos  deberá  ser  lo  más  rectilíneo  posible,

respetando no obstante una longitud mínima de 1,5 m

de  tubo  por  cada  toma  de  aspiración.  Comprobar  el

correcto posicionamiento de los tubos en las aberturas.

Conectar la salida de aire de desagote Ø 125 mediante

una  chimenea  de  desagote  o  una  rejilla  de  expulsión

externa.

ES

Summary of Contents for VORT PLATT HCS

Page 1: ...VORT PLATT HCS Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Manual de instrucciones COD 5571 084 193 20 02 2019...

Page 2: ...ore installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the following instructions whose appl...

Page 3: ...e Non arrestare mai il gruppo di ventilazione Composizione del prodotto IT 1 VORT PLATT HCS fig 1 1 uscita d aria di scarico 125 1 regolatore per presa cucina 125 2 regolatori per prese sanitarie 80 v...

Page 4: ...doit jamais tre arr t Constitution du groupe et composition du kit VORT PLATT HCS fig 1 1 sortie d air 125 1 r gulateur pour piquage cuisine 125 2 r gulateures pour piquages sanitaires 80 vannes de 30...

Page 5: ...the air vents Connect the air outlet 125 to a roof terminal or an external outlet grille Les bouches pour piquages sanitaires 80 et le bouchon peuvent tre mont s pression et sont interchangeables Les...

Page 6: ...veglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchi...

Page 7: ...ATTENZIONE i dispositivi di fissaggio raffigurati in figura 9 9A sono puramente indicativi Per l installazione attenersi comunque a quanto esposto di seguito a Verificare che la superficie di destinaz...

Page 8: ...ndividuals provided that they are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated risks Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance...

Page 9: ...rposes only For installation follow the instructions below a Check that ceiling wall where the appliance is to be fitted is strong enough to bear the weight of the unit b Make sure that the fixtures t...

Page 10: ...s ou instruits sur l utilisation en toute s curit de l appareil et sur les dangers inh rents Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Ne pas confier le nettoyage et l entretien de l appareil d...

Page 11: ...de l appareil b Faire attention ce que les dispositifs de fixation ne compromettent pas la r sistance structurelle de la surface de destination c Utiliser des dispositifs de fixation correctement ser...

Page 12: ...lo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y despu s de comprender bien los peligros inherentes Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del aparato deben se...

Page 13: ...I N los dispositivos de fijaci n representados en la figura 9 9A son meramente indicativos Para la instalaci n respete lo que se expone a continuaci n a Verifique que la superficie donde se vaya a ins...

Page 14: ...14 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES APPLICACIONES T PICAS 2 3 4...

Page 15: ...corrispondere a quelli riportati in targa A Check that the power supply specifications comply with the electrical data on data plate A Les donn es lectriques du r seau doivent correspondre celles insc...

Page 16: ...16 10 6 9A 11 12 13 500 mm 8 6 9 A...

Page 17: ...17 14 15 X4 16 A 16 B X1...

Page 18: ...choisir parmi deux diff rentes configurations 1 Vmoy Vmax programmation en usine pour de grands appartements par ex cuisine 3 sanitaires 2 Vmin Vmax pour de petits appartements par ex cuisine 2 sanit...

Page 19: ...ller must pay attention to fix the sensors cables using the cable clamps supplied fig 19 B Dans la configuration d usine A fig 19 B deux capteurs d humidit ont t pr mont s l int rieur un au niveau de...

Page 20: ...ATION DE LA CONFIGURATION CAPTEURS D HUMIDIT FR MODIFICACI N DE LA CONFIGURACI N DE LOS SENSORES DE HUMEDAD HCS 19 B A factory B C Sensore cucina HCS Kitchen HCS sensor Capteur cuisine HCS Sensor de l...

Page 21: ...A DELLA CONFIGURAZIONE SENSORI DI UMIDIT HCS MODIFICATION OF CONFIGURATION OF HUMIDITY SENSORS HCS MODIFICATION DE LA CONFIGURATION CAPTEURS D HUMIDIT FR MODIFICACI N DE LA CONFIGURACI N DE LOS SENSOR...

Page 22: ...ve relative to the Vmax that can be set as per the wiring diagram shown in fig 16 C En phase d installation g n ralement la premi re mise en marche il est possible de r gler le seuil maximum d humidit...

Page 23: ...isie FR Configuraci n seleccionada ES fig 16 C Portata cucina kitchen airflow Piquage cuisine Capacidad cocina m3 h Portata sanitari bathroom airflow piquages sanitaires portata sanitaria m3 h Sdb 1 W...

Page 24: ...24 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 24 25 26 27 28...

Page 25: ...nerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro resp...

Page 26: ...rent leur responsabilit en mati re de recyclage de traitement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR EN ALGUNOS PA SES...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...su Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita...

Page 30: ...CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO...

Page 31: ...or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to th...

Page 32: ...e di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzi...

Reviews: