background image

3

L'apparecchio  da  Lei  acquistato  è  un  gruppo

specificamente studiato per la ventilazione meccanica

controllata  di  abitazioni  private  caratterizzate  da  un

numero di locali principali compreso tra 2 e 7 (tipo da

F2 a F7 per la legislazione francese). 

Il  modello  HCS  è  dotato  di  motore  AC  a  3  velocità,

termoprotetto  e  con  albero  montato  su  cuscinetti  a

sfere,  che  garantisce  il  prolungato  servizio  (almeno

30000 h) alla temperatura massima di targa.

La  pregiata  qualità  dei  materiali  e  dei  componenti

utilizzati  e  l'avanzato  studio  aeraulico  dei  profili

aerodinamici  assicura  il  soddisfacimento  delle

esigenze di ventilazione. L'apparecchio va posizionato

generalmente nel controsoffitto, in corrispondenza dei

locali di servizio e, 

se  possibile,  in  una  posizione  centrale  rispetto  alle

bocche di aspirazione. 

Nel caso d’installazione del prodotto in locale abitabile

ad  altezza  inferiore  a  2,3  metri,  utilizzare  gli  appositi

accessori  in  dotazione  o  prevedere  griglie,  o  altri

dispositivi, non rimovibili senza utensile.

L'estrazione  e  circolazione  dell'aria  con  questo

apparecchio  è  permanente  e  generale.  L'aria  fresca

penetra  nelle  stanze  principali  (soggiorno,  salone,

camere  da  letto)  mediante  griglie  comunicanti  con

l'esterno. L'aria viziata viene estratta tramite le bocche

di  aspirazione  situate  nei  locali  di  servizio  (cucina,

bagno con doccia o vasca, WC...). 

Il  modello  HCS è  equipaggiato  di  sensori  di  umidità

relativa  a  gestione  elettronica  con  soglia  regolabile

all’installazione.

Attenzione

La ventilazione deve essere permanente. 

Non arrestare mai il gruppo di ventilazione.

Composizione del prodotto:

IT

1

VORT PLATT HCS

(fig. 1)

• 1 uscita d'aria di scarico 

Ø

125,

• 1 regolatore per presa cucina 

Ø

125,

•  2 regolatori per prese sanitarie 

Ø

80 

(valvole da 30 m

3

/h)

• 1 regolatore per prese sanitarie 

Ø

80 

(valvola da 15 m

3

/h)

• 1 tappo.

The  appliance  you  have  purchased  has  been

specifically designed for continuous mechanical extract

ventilation  of  dwellings  with  between  2  and  7  mains

rooms (from F2 to F7 types under French legislation).

The HCS model is equipped with 3-speed AC motors

with thermal overload cut-out and shaft turning in ball

bearings to guarantee long lasting continuous service

(at  least  30000  h)  at  the  maximum  data  plate

temperature.

The premium quality of the materials and components

used  in  addition  to  the  advanced  air  design  of  the

aerodynamic  sections  ensure  that  ventilation

requirements are met. 

Generally  speaking,  the  appliance  should  be

positioned in a false ceiling and, if possible, in a central

position relative to the extraction vents.  

If the appliance is installed in a area that people use

and where the ceiling is lower than 2.3 metres, use the

accessories supplied or fit grilles or some other device

that cannot be removed without the use of  tools. Air

extraction  and  circulation  with  this  appliance  is  quiet

and uninterupted. 

Stale air is extracted via the fixed extract grilles in the

non-habitable  "wet"  rooms  (kitchens,  utilities,

bath/shower rooms and WCs). 

The  HCS  model  is  equipped  with  electronically

controlled relative humidity sensors with threshold set

at installation.

EN

DESCRIZIONE ED IMPIEGO 

ITALIANO

DESCRIZIONE ED IMPIEGO

DESCRIPTION AND OPERATION

DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI
DESCRIPCIÓN Y USO

VORT PLATT

VORT PLATT

Summary of Contents for VORT PLATT HCS

Page 1: ...VORT PLATT HCS Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Manual de instrucciones COD 5571 084 193 20 02 2019...

Page 2: ...ore installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the following instructions whose appl...

Page 3: ...e Non arrestare mai il gruppo di ventilazione Composizione del prodotto IT 1 VORT PLATT HCS fig 1 1 uscita d aria di scarico 125 1 regolatore per presa cucina 125 2 regolatori per prese sanitarie 80 v...

Page 4: ...doit jamais tre arr t Constitution du groupe et composition du kit VORT PLATT HCS fig 1 1 sortie d air 125 1 r gulateur pour piquage cuisine 125 2 r gulateures pour piquages sanitaires 80 vannes de 30...

Page 5: ...the air vents Connect the air outlet 125 to a roof terminal or an external outlet grille Les bouches pour piquages sanitaires 80 et le bouchon peuvent tre mont s pression et sont interchangeables Les...

Page 6: ...veglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchi...

Page 7: ...ATTENZIONE i dispositivi di fissaggio raffigurati in figura 9 9A sono puramente indicativi Per l installazione attenersi comunque a quanto esposto di seguito a Verificare che la superficie di destinaz...

Page 8: ...ndividuals provided that they are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated risks Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance...

Page 9: ...rposes only For installation follow the instructions below a Check that ceiling wall where the appliance is to be fitted is strong enough to bear the weight of the unit b Make sure that the fixtures t...

Page 10: ...s ou instruits sur l utilisation en toute s curit de l appareil et sur les dangers inh rents Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Ne pas confier le nettoyage et l entretien de l appareil d...

Page 11: ...de l appareil b Faire attention ce que les dispositifs de fixation ne compromettent pas la r sistance structurelle de la surface de destination c Utiliser des dispositifs de fixation correctement ser...

Page 12: ...lo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y despu s de comprender bien los peligros inherentes Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del aparato deben se...

Page 13: ...I N los dispositivos de fijaci n representados en la figura 9 9A son meramente indicativos Para la instalaci n respete lo que se expone a continuaci n a Verifique que la superficie donde se vaya a ins...

Page 14: ...14 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES APPLICACIONES T PICAS 2 3 4...

Page 15: ...corrispondere a quelli riportati in targa A Check that the power supply specifications comply with the electrical data on data plate A Les donn es lectriques du r seau doivent correspondre celles insc...

Page 16: ...16 10 6 9A 11 12 13 500 mm 8 6 9 A...

Page 17: ...17 14 15 X4 16 A 16 B X1...

Page 18: ...choisir parmi deux diff rentes configurations 1 Vmoy Vmax programmation en usine pour de grands appartements par ex cuisine 3 sanitaires 2 Vmin Vmax pour de petits appartements par ex cuisine 2 sanit...

Page 19: ...ller must pay attention to fix the sensors cables using the cable clamps supplied fig 19 B Dans la configuration d usine A fig 19 B deux capteurs d humidit ont t pr mont s l int rieur un au niveau de...

Page 20: ...ATION DE LA CONFIGURATION CAPTEURS D HUMIDIT FR MODIFICACI N DE LA CONFIGURACI N DE LOS SENSORES DE HUMEDAD HCS 19 B A factory B C Sensore cucina HCS Kitchen HCS sensor Capteur cuisine HCS Sensor de l...

Page 21: ...A DELLA CONFIGURAZIONE SENSORI DI UMIDIT HCS MODIFICATION OF CONFIGURATION OF HUMIDITY SENSORS HCS MODIFICATION DE LA CONFIGURATION CAPTEURS D HUMIDIT FR MODIFICACI N DE LA CONFIGURACI N DE LOS SENSOR...

Page 22: ...ve relative to the Vmax that can be set as per the wiring diagram shown in fig 16 C En phase d installation g n ralement la premi re mise en marche il est possible de r gler le seuil maximum d humidit...

Page 23: ...isie FR Configuraci n seleccionada ES fig 16 C Portata cucina kitchen airflow Piquage cuisine Capacidad cocina m3 h Portata sanitari bathroom airflow piquages sanitaires portata sanitaria m3 h Sdb 1 W...

Page 24: ...24 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 24 25 26 27 28...

Page 25: ...nerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro resp...

Page 26: ...rent leur responsabilit en mati re de recyclage de traitement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR EN ALGUNOS PA SES...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...su Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita...

Page 30: ...CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO...

Page 31: ...or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to th...

Page 32: ...e di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzi...

Reviews: