Vortice VORT-NRG 1200 Instruction Booklet Download Page 17

contamine el resto de los ambientes.

• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con

los de la placa A (fig.1).

Transporte y manipulación

Modelos horizontales
Los  aparatos  disponen  de  puntos  de  elevación
(cáncamos)  específicos.  Utilizar  una  eslinga  como
muestra la Fig. 2 para izar el aparato y evitar que se
dañen 

los 

paneles 

laterales. 

 

Durante 

el

desplazamiento  y  el  transporte,  el  aparato  debe
permanecer  en  posición  horizontal  y  no  se  debe
volcar ni inclinar por ningún motivo. El peso de cada
modelo se indica en la tabla de la Fig. 3.
Modelos verticales
Para levantarlos hay que eslingarlos como se indica
en la Fig.2a, de modo que no se produzcan daños en
los paneles laterales. Durante el desplazamiento y el
transporte,  el  aparato  debe  permanecer  en  posición
vertical y no se debe invertir o inclinar en absoluto. El
peso de cada modelo figura en la tabla de la Fig. 3a.

Instalación

Se suministran en dotación prensaestopas de fijación
conformes  a  la  norma,  de  medidas  adecuadas  para
los cables de alimentación de diámetro externo 10 -
12 mm para  Vort NRG 500 - 800 - 1200 y de diámetro
externo  14  -  16  mm  para  Vort  NRG  2000  -  2500  -
3000 - 4000 - 5000 – 6000.
Los conductos se deben fijar a las bocas de envío y
aspiración  que  poseen  una  sección  equivalente
(fig. 3, 3a). 
Una vez conectados, los conductos se han de fijar a
las  bocas  con  abrazaderas  u  otros  dispositivos
adecuados.
Se  recomienda  no  utilizar  conductos  que  posean
codos  cerca  del  producto,  ya  que  se  requiere  un
tramo rectilíneo de al menos 3 ó 4 veces el diámetro
equivalente  del  conducto  para  que  cese  el
movimiento rotatorio del flujo de aire.
Los  rotores  de  los  ventiladores  están  equilibrados
dinámica  y  estáticamente  según  la  norma  ISO  1940
con  grado  6,3.  Sin  embargo,  se  recomienda  utilizar
soportes antivibración sobre la base de apoyo.
Comprobar que ambos filtros estén vinculados a las
lengüetas de seguridad (fig.4).

Una  vez  instalada  la  unidad  en  la  posición  correcta,
comprobar  la  conexión  al  conducto,  la  conexión
eléctrica a la caja de bornes y la fijación de los tubos
de  evacuación  de  condensación  (fig.5:  Ht=  presión
total Pa).
Modelos  verticales:  en  caso  de  instalación  en
ambientes con altos valores de humedad relativa, es
necesario cerciorarse de que no queden residuos de
condensado en las cubas laterales; en caso de duda,
instalar  la  descarga  adicional  suministrada  en
dotación  (fig  5a)  (asegurarse  de  que  haya  un  sifón),
realizada  con  tubo  anti-colapso  o  diafragma  de
descarga del condensado (fig 5b).

Existen  varias  configuraciones  de  motores  y  bocas
de  extracción  y  admisión  de  aire  (modelos
horizontales:  fig.6,7,  modelos  verticales: fig.8)  (A=
configuración  estándar);  Vortice  no  autoriza
configuraciones distintas de las indicadas.

Instalación de modelos horizontales
En el techo

Para  realizar  la  instalación  se  deben  cumplir  los
requisitos siguientes: 
1.Comprobar  que  la  estructura  del  techo  de  anclaje

tenga  capacidad  suficiente  para  soportar  el  peso
del producto. 

2.Comprobar  que  los  dispositivos  de  anclaje  no

comprometan  la  resistencia  de  la  estructura  del
techo.

3.Utilizar  dispositivos  de  anclaje  con  capacidad

suficiente  para  soportar  el  peso  del  producto,
adecuados para el tipo de techo, que estén fijados
correctamente  y  que  no  se  desenrosquen  por
efecto de las vibraciones del aparato. 

El aparato incluye cuatro soportes de elevación que
se han de montar en las esquinas para enganchar las
barras roscadas o las cadenas que permiten fijarlo al
techo  y  nivelarlo  con  facilidad.  También  son  útiles
para extraer el aparato del embalaje.
En  los  modelos  500  y  800,  se  deben  utilizar  las
escuadras incluidas de serie; en los modelos de 1200
a  6000,  se  requieren  soportes  con  la  capacidad  de
resistencia adecuada (fig. 9,10).

En el suelo

Para  instalar  el  aparato  sobre  una  superficie
horizontal, se deben utilizar soportes adecuados que
permitan inspeccionar los filtros.

Instalación de modelos verticales

Los modelos verticales se deben instalar en el suelo
utilizando los pies en dotación.

Uso

El  aparato  funciona  de  modo  continuo  y  está
preparado para funcionar a 3 ó 4 velocidades gracias
al conmutador de velocidad opcional.

Esquemas eléctricos

Modelos horizontales: (Fig. 11,12,13,14)
Modelos verticales: (Fig. 15,16,17,18)

Mantenimiento y limpieza

Antes  de  iniciar  cualquier  tipo  de  operación,
comprobar que el producto esté desconectado y que
los rotores estén parados. El desmontaje y el montaje
son  operaciones  de  mantenimiento  extraordinario  y
deben  ser  efectuadas  por  personal  profesional
cualificado.

Mantenimiento de los filtros

Control del estado de los filtros
El control de los filtros se puede efectuar conectando

17

ESPAÑOL

Summary of Contents for VORT-NRG 1200

Page 1: ...1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex T l 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 f...

Page 2: ...nt l environnement 12 Figures 33 Avant d utiliser l appareil lire attentivement les instructions contenues dans cette notice Vortice d cline toute responsabilit concernant les dommages caus s aux pers...

Page 3: ...oda pa ljivo pro itajte upute u ovom priru niku Tvrtka Vortice ne odgovara za tetu nanesenu osobama ili stvarima do koje je do lo uslijed nepridr avanja uputa navedenih u nastavku a ija e primjena nap...

Page 4: ...esclusivamente da personale qualificato Non apportare modifiche di alcun genere all apparecchio L installazione dell apparecchio deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato Verific...

Page 5: ...della condensa aria fig 5 Ht pressione totale espressa in Pa Modelli verticali In caso di installazione in ambienti contraddistinti da elevati valori di umidit relativa necessario sincerarsi che non...

Page 6: ...e VORT NRG sono conformi alle Direttive Europee 2006 42 CE 2004 108 EC secondo le seguenti norme EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN ISO 13857 2008 EN 55014 1 2006 EN 55...

Page 7: ...rried out by qualified personnel Do not make modifications of any kind to this appliance The appliance must be installed by a professionally qualified technician Regularly inspect the appliance for vi...

Page 8: ...properly fitted The configurations of motors and inlet outlet nozzles can differ horizontal models fig 6 7 vertical models fig 8 A standard configurations no other configuration is authorised by Vorti...

Page 9: ...HE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE RAEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE This product complies...

Page 10: ...de l appareil doit tre confi exclusivement un professionnel qualifi Ne pas modifier l appareil L installation de l appareil doit tre r alis e par un professionnel qualifi Contr ler p riodiquement de v...

Page 11: ...s d humidit relative il est n cessaire de v rifier l absence de r sidus de condensation dans les bacs lat raux Dans le doute appliquer la bonde suppl mentaire sp ciale fournie fig 5a en respectant les...

Page 12: ...EN 60204 1 2006 A1 2010 EN ISO 13857 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Information importante pour li miner l appareil en respectant l environnement DAN...

Page 13: ...Kindern und Personen die es allein nicht sachgem bedienen k nnen aufbewahrt werden Das Ger t nicht in der N he entflammbarer Substanzen oder D mpfe wie Alkohol Insektizide Benzin usw verwenden Nicht...

Page 14: ...gewogen sind ist der Gebrauch einer Schwingungsd mpfung an der Auflagebasis ratsam Dennoch ist der Gebrauch einer Schwingungsd mmung an der Auflagebasis ratsam Sicherstellen dass beide Filter an den S...

Page 15: ...TALY erkl rt auf eigene Verantwortung dass die Produkte der Serie VORT NRG den europ ischen Richtlinien 2006 42 CE 2004 108 EC und den folgenden Normen entsprechen EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2...

Page 16: ...por personal profesional cualificado No modificar el producto El aparato debe ser instalado por personal profesional cualificado Inspeccionar peri dicamente el aparato para controlar que est en perfec...

Page 17: ...erciorarse de que no queden residuos de condensado en las cubas laterales en caso de duda instalar la descarga adicional suministrada en dotaci n fig 5a asegurarse de que haya un sif n realizada con t...

Page 18: ...las siguientes normas EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN ISO 13857 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Informaci n importa...

Page 19: ...lho em ambientes explosivos A limpeza interna do aparelho deve ser efectuada exclusivamente e apenas por pessoal habilitado N o efectuar altera es no aparelho de nenhum tipo A instala o do aparelho de...

Page 20: ...l ctrica atrav s de baterias de borne assim como a fixa o dos tubos de despejo da condensa o do ar fig 5 Ht press o total exprimida em Pa Modelos verticais no caso de instala o em ambientes marcados p...

Page 21: ...os produtos que fazem parte da s rie VORT NRG encontram se em conformidade com as Directivas Europeias 2006 42 CE 2004 108 EC segundo as seguintes normas EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 602...

Page 22: ...plozivnim sredinama Unutarnje i enje ure aja smije vr iti isklju ivo stru no osoblje Nemojte vr iti nikakve preinake na ure aju Postavljanje ure aja mora izvr iti stru no osposobljeno osoblje Periodi...

Page 23: ...e za odvod kondenzata pridr avaju i se postupaka koji se odnose na prisustvo sifona sl 5b Predvi ene su razli ite konfiguracije motora i otvora za izvla enje uzimanje zraka vodoravni modeli sl 6 7 oko...

Page 24: ...VOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRI NOM I ELEKTRONI KOM OTPADU STOGA U NJIMA NE POSTOJI OBAVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA Ovaj proizvod je u skladu...

Page 25: ...s fie efectuat numai de personal calificat Nu aduce i niciun fel de modificare aparatului Instalarea aparatului trebuie s fie efectuat de personal calificat din punct de vedere profesional Verifica i...

Page 26: ...instal rii n nc peri cu umiditate relativ ridicat este necesar s v asigura i c nu r m n resturi de condens n t vi ele laterale n caz de dubii aplica i evacuarea suplimentar furnizat n dotare fig 5a r...

Page 27: ...me EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN ISO 13857 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Informa ii importante privind eliminare...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 18...

Page 30: ...30...

Page 31: ...5000 6000 VORT NRG V 500 VORT NRG V 1000 2000 2500 3000 VORT NRG V 4000 VORT NRG V 6000 Vortice Vortice NRG 6000 V 3mm Vortice Vortic e Vortice A ID 2 3 2a 3a 10 12mm Vort NRG 500 800 1200 14 16mm Vo...

Page 32: ...5a 5b 6 7 8 A Vortice 1 2 3 500 800 1200 6000 9 10 75 11 12 13 14 15 16 17 18 F5 F7 100Pa 3000 4000 6000 15 60 4 6 32...

Page 33: ...33 FIGURE FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS SLIKE FIGURI ARABO 1 1 A 2a 2a 2 2...

Page 34: ...ort NRG 2000 45154 1100 1100 516 275 550 300 216 50 315 105 Vort NRG 2500 45155 1240 1240 536 282 676 319 217 50 355 131 Vort NRG 3000 45156 1240 1240 536 282 676 319 217 50 355 135 Vort NRG 4000 4515...

Page 35: ...NRG 2000 V 1100 1100 516 275 550 300 216 315 100 106 Vort NRG 2500 V 1240 1240 536 282 676 319 217 355 100 133 Vort NRG 3000 V 1550 1550 660 330 890 330 330 355 100 200 Vort NRG 4000 V 1550 1550 660...

Page 36: ...36 S1 Ht 10 35 S2 Ht 10 x 0 75 S2 S1 5 5 4 4 5a 5a...

Page 37: ...37 6 6 5b 5b...

Page 38: ...38 7 7 Estrazione aria ambiente Ambient air extraction Immissione aria esterna External air supply VORT NRG A...

Page 39: ...39 7a 7a Estrazione aria ambiente Ambient air extraction Immissione aria esterna External air supply VORT NRG...

Page 40: ...External air supply A I flussi d aria possono essere invertiti The air flow can be reversed C D E VORT NRG 500 V conf C D E VORT NRG 1000V conf C D E VORT NRG 2000 V conf C D E VORT NRG 2500 V conf C...

Page 41: ...41 14 14 VORT NRG 4000 5000 6000 T R S 400 V 13 13 VORT NRG 3000 N1 L2 3 4 Tk Tk L N 3 L2 N1 4 Tk Tk 12 12 VORT NRG 2000 2500 11 11 VORT NRG 500 800 1200 10 10 9 9...

Page 42: ...L Max vel Med Vel Min Vel 15 15 N N1 L2 3 4 L Max vel 5 5 4 3 L2 N1 Min Vel Med alta Med bassa VORT NRG 500 V 18 18 VORT NRG 6000 V R S T T S R 17 17 VORT NRG 4000 V T S R TH TERMICA Nota i motori van...

Page 43: ...43 Note...

Page 44: ...en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A beh lt sich vor alle eventuellen Verbesserungs nderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice se reserva el derecho de incorp...

Reviews: