background image

ITALIA

Spedire la garanzia in busta
chiusa a:
Vortice Elettrosociali S.p.A.
Strada Cerca 2
Frazione di Zoate
20067 Tribiano Milano

OTHER COUNTRIES

Please send the guarantee to
the  retailer’s  address  in  the
country  where  the  appliance
has been purchased.

Autorizzo la Vortice
Elettrosociali S.p.A.
adinserire i miei dati
nelle sue liste e a
comunicarli a terzi per
l’invio di materiale
pubblicitario ed
informativo. In ogni
momento, a norma
dell’art. 13 legge
675/96, potrò avere
accesso ai miei dati,
chiederne la modifica
o la cancellazione
oppure oppormi al
loro utilizzo scrivendo
a Vortice
Elettrosociali S.p.A.
Responsabile
trattamento dati -
Strada Cerca, 2 -
Frazione di Zoate -
20067 Tribiano (MI).

Non autorizzo 
(barrare se interessa).

I do not authorize 
(please tick if
required).

I authorize Vortice
Elettrosociali S.p.A.
and its local
distributors to include
my personal details
within their database
and they can use it
through a third party
for the despatch of
advertising material.
At any time, in
accordance with the
regulations in force
within my country. I
can have access to
details and can ask to
make changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
the headquarters of
the local distributor
where the appliance
has been bought.

UK-IRELAND

Send the guarantee
in sealed envelope to:
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United Kingdom

I authorize Vortice
Ltd. to include my
personal details within
their database, which
they use, via a third
party for the despatch
of advertising
material, at any time,
in accordance
with the regulations in
force within my
country.
I can have access
to my details and can
request changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United
Kingdom.

I do not authorize
(please tick if
required).

FRANCE

Expédier la garantie sous
enveloppe cachetée a:
Vortice France 
15-33, Rue Le Corbusier Eu-
roparc - CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX

Conformément à la loi
informatique et liberté
art. 27 du 27/01/78,
vous disposez d’un
droit d’accés et de
rectification des
donné es vous
concernant auprès de
Vortice France 
15-33, Rue Le Corbu-
sier Europarc - CS
30007
90046 CRETEIL
CEDEX.
Par notre
intermédiaire,
votre adresse pourra
être transmise à
des tiers.

Sauf opposition de
votre part (auquel cas
cochez la case ci
dessus).

ITALIA 
CONDIZIONI DI GARANZIA

VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per
24  mesi  dalla  data  dell’acquisto  che  deve
essere  comprovata  da  idoneo  documento
fiscale  (scontrino  o  fattura)  rilasciato  dal
venditore. Nel suddetto periodo di garanzia
VORTICE SPA si
impegna, dopo aver effettuato le opportune
valutazioni  tecniche,  a  riparare  o  a
sostituire, 

gratuitamente, 

le 

parti

dell’apparecchio  che  risultassero  affette  da
difetti  di  fabbricazione.  La  presente
garanzia, da attivare nei modi e nei termini
di  seguito  indicati,  lascia  impregiudicati  i
diritti  derivanti  al  consumatore  dalla
applicazione  del  D.  lgs.  24/2002.Tali  diritti,
conformemente alla legge, potranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del
proprio  venditore.  La  presente  garanzia  è
valida su tutto il territorio italiano.

Modalità e condizioni di attivazione della
garanzia

Gli  interventi  in  garanzia  (riparazioni  o
sostituzioni del prodotto ovvero delle parti
difettose)  saranno  eseguiti  presso  uno  dei
Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da
VORTICE  il  cui  indirizzo  è  disponibile
sull’elenco 

telefonico 

alfabetico 

o

contattando  il 

numero  verde  800.555.777

.

La  prestazione  eseguita  in  garanzia  non
prolunga il periodo della garanzia. Pertanto,
incaso  di  sostituzione  del  prodotto  o  di  un
suo  componente,  sul  bene  o  sul  singolo
componente  fornito  in  sostituzione  non
decorre un nuovo periodo di garanzia ma si
deve  tener  conto  della  data  di  acquisto  del
prodotto originario.

UK AND IRELAND 
CONDITIONS OF WAR-
RANTY

This  guarantee  is  offered  as  an  extra
benefit  and  does  not  affect  your  legal
rights.  All  electrical  appliances  produced
by  Vortice  are  guaranteed  by  the
Company  for 

two  years

against  faulty

material or workmanship.
If any part is found to be defective in this
way  within  the  first  twenty  months  four
from  the  date  of  purchase  or  hire
purchase 

agreement, 

we 

or 

our

authorised service agents, will replace or
at  our  option  repair  that  part  without  any
charge  for  materials  or  labour  or
transportation, provided that the
appliance  has  been  used  only  in
accordance with the instructions provided
with  each  appliance  and  has  been  not
connected  to  an  unsuitable  electricity
supply, or subjected to misuse, neglect or
damage  or  modified  or  repaired  by  any
person  not  authorised  by  us.The  correct
electricity supply voltage is shown on the
rating plate attached to the appliance.
This guarantee is normally available only
to the original purchaser of the appliance,
but  the  Company  will  consider  written
applications for transfer.
Should  any  defect  arise  in  any  Vortice
product  anda  claim  under  guarantee
become  necessary,  the  appliance  should
be  carefully  packed  and  returned  to  your
approved  Vortice  stockist.This  portion  of
the  guarantee  should  be  attached  to  the
appliance.

FRANCE 
CONDITIONS DE GARANTIE

Votre  appareil  est  couvert  par  notre  garantie  à
condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres
que celles définies dans nos fiches techniques.
Il  est  garanti  pendant  deux  ans  pour  l’ensemble
des  pièces  qui  le  compose,  contre  tout  vice  de
fabrication ou défaut de matiére,
et ce, dès la date de la première mise en service
Cette garantie s’applique au remplacement gratuit
ou à la réparation sans frais des pièces reconnues
défectueuses  par  nos  services;  elle  ne  peut,  en
aucun  cas,  donner  lieu  à  des  dommages  et
intèréts.
Les  frais  de  transport  restant  à  la  charge  de
l’utilisateur, et le material voyage à ses risques et
perils.

La garantie sera sans effet si:

• 

L’appareil 

subi 

un 

démontage, 

un

remplacement, de piéce ou une réparation hors
de nos ateliers.

• S’il a été survolté.
• S’il a été utilisé dans une atmosphére 

corrosive.

• S’il a été deterioré ou brisé par accident (choc ou

chute....)  ou  même  pendant  le  transport  (le
transporteur est seul responsable).

•  La  garantie  ne  s’applique  pas  sur  les  pieces  à

durée  de  vie  limitée,  (filtre  charbon,  charbon
pour collecteur etc....)

En  cas  de  panne.  N’écrivez  pas,  mais  retournez
directement  l’appareil  soigneusement  emballé  à
notre service après vente voir coordonnées sur
www.vortice-france.com ou au 01.55.1250.00.
Joindre  à  l’envoi:  le  présent  certificat  de  garantie
validé  par  le  vendeur,  accompagné  d’une  note
explicative succinte.

Summary of Contents for TIRACAMINO TC 10 M

Page 1: ...084 864 27 11 2017 TIRACAMINO TC 10 M Libretto istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Manual de instru oes Gebruiksaanwijzing Instrukt...

Page 2: ...hese instructions carefully Vortice will not accept any responsibility for damage to property or personal harm resulting from failure to abide by conditions given in this booklet Following these instr...

Page 3: ...hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Le bensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gut auf zubewahren Ant...

Page 4: ...zal de elektrische en mechanische betrouwbaarheid van het apparaat verzekeren Bewaar dit instructieboekje altijd zorgvuldig lnnan produkten anv nds l s noggrant anvisningarna i den h r bruksanvisning...

Page 5: ...5 1 B...

Page 6: ...6 2 3...

Page 7: ...7 4 5 6 A B C...

Page 8: ...OWN 4 GIALLO VERDE YELLOW GREEN CODICE COLORI COLOUR CODE CAPACITOR 4 F 450V TERMINAL BLOCK MOTOR MOTORE MORSETTIERA CONDENSATORE 4 F 450V 1 3 M 1 7 3 1 2 3 4 6 L N 2 2 L N L N 2 MORSETTIERA TERMINAL...

Page 9: ...mente concepito e cio per attivare il tiraggio dei caminetti a legna Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali da...

Page 10: ...so di dub bio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata Pu subire danni anche non visibili e diventare pericoloso pertanto non usarlo ma farlo verificare subito da un centro assistenza V...

Page 11: ...ndi a compiere la sua funzione anche il Tiraca mino potrebbe risultare poco efficace In questo caso rivolgetevi per informazioni direttamenta sede della Vortice Il funzionamento del prodotto dovrebbe...

Page 12: ...legamento elettrico attraverso il serracavo E montato sul cappello di protezione collegare lo stesso cavo al motore seguendo lo schema elettrico indicato 5 Serrare il serracavo della scatola di colleg...

Page 13: ...ement This appliance must only be used for the purpose for which it was designed i e to strength the up draughtof chimney All others uses must be considered to be potentially dangerous Vortice Ltd con...

Page 14: ...ing of the device shown on the rating label In case of doubt consula suitably wualified person In case the appliance drops to the ground or is hardly struck it may be damaged even if such damages are...

Page 15: ...nd the chimney draft may also be insufficient In this case contact the Vortice office for instruction The electrical system must meet the existing norms The unit should be adjusted to function accordi...

Page 16: ...cable through the cable clamp E and connect to the moto ras shown in the diagram on rear page 5 Tighten the cable clamp on the terminal box and replace the metal hood of the fan Pull any slack back t...

Page 17: ...tre destin seulement l usage pour lequel il a t express ment con u c est dire pour activer le tirage des chemin es Tout autre usage doit tre consid r comme impropre et donc dangereux Le constructeur...

Page 18: ...t soit appropri e la puissance maximum de l appareil indiqu e sur la plaque signal ti que En cas de doute s adresser une personne professionnellemente qualifi e Si l appareil tombe ou subit des coups...

Page 19: ...de tirage pourrait se r v ler peu efficace Dans ce cas adressez vous directement au si ge de Vortice pur des reuseignements L installation electrique doit tre r alis e conform ment aux normes en vigue...

Page 20: ...le E du chapeau de protection Effectuer le branchement lectrique sur le moteur bo tier de raccordement voir plan en derni re page 5 Visser le serre c ble du bo tier de raccordement et remettre en plac...

Page 21: ...rwendungszweck eingesetzt werden d h fuer um der Luftzung der Offenenkamine in Betried zu set zen Jede andere Verwendungsart ist als unsachgem ss anzusehen un stellt somi teine Gef hrdung von Personen...

Page 22: ...n der auf dem Typenschild angegebenen Hoechstleistung des Ger ts gerecht werden Im Zwei felsfall wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal Im Falle eines Absturzes oder heftiger Stoesse kann das...

Page 23: ...einer Funktion ist kann sich auch die Rauchhaube als wenig effektiv erweisen In diesem Fall wenden Sie sich bitte direkt an den Firmensitz von Vortice Die Installation der Elektroanlage mu den geltend...

Page 24: ...he Kabel an den Motor anschliessen wobei nach dem nachstehend angegebenen Schaltschema vorzugehen ist 5 Die Kabelschelle des Anschlusskastens festmachen und den Schtzdeckel wie der anbringen wobei das...

Page 25: ...ha sido construido es decir para activar la aspiraci n de las chimeneas de madera Consid rese cualquier otro empleo improprio y por lo tanto peligroso El fabricante declina todo tipo de responsabilida...

Page 26: ...e calificada Si el aparato cae por casualidad o sufre golpes violentos puede da arse aunque de manera no visible volvi ndose peligroso por lo tanto no emplearo sino hacerlo verificar por un Centro de...

Page 27: ...i n el aspi rador podria resultar poco eficaz En este caso dirigirse diractamente a la sede de Vortice para informaciones La ejecuci n de la instalaci n el ctrica debe ser conforme con las normas vige...

Page 28: ...apa para ca bles E montada sobre el casquete de protecci n conectar el mismo cable al motor siguiendo el esquema el ctrico indicado 5 Apretar la grapa para cables de la caja de conexi n y montar nueva...

Page 29: ...eiras com fogo lenha Qualquer outro uso deve ser considerado impr prio e portanto Perigoso O fabri cante n o pode ser considerado respons vel por eventuais danos consequentes a usos impr prios err neo...

Page 30: ...fissionalmente qua lificado Se acidentalmente o produto ca sse ou ficasse sujeito a golpes violentos pode ria sofrer danos tamb m n o vis veis portanto n o o use masa fa a o controlar por um Centro de...

Page 31: ...id neo para desempenhar a sua fun o tamb m o Aspirador da chamin poderia resultar pouco eficaz Neste caso dirija se directa mente sede da Vortice para obter informa es O funcionamento do produto deve...

Page 32: ...o de liga o el ctrica atrav s do segura cabo E montado na cobertura de protec o ligue o mesmo cabo ao motor seguindo o esquema el ctrico indicado 5 Aperte a fundo o segura cabo da caixa de liga o e re...

Page 33: ...de basis Dit apparaat moet alleen gebruikt worden waar het voor bestemd is namelijk om houtschouwen to doen trekken Eik ander gebruik moet als gevaarlijk beschouwd worden Schades voortvloeiend uit ver...

Page 34: ...einstallerd en geaard Zorg ervoor dat het snoer en de stekker gescikt zijn voor het ampereage van het apparaat In geval van twijfel raadpleeg dan een installateur Mocht het apparaat gevallen zijn laat...

Page 35: ...ventilator niet effici nt blijken te zijn In dit geval moet u zich rechtstreeks tot de firma Vortice wenden het lichnet waarop het appa rat wordt aangesloten moet conform de geldende normen zijn De wr...

Page 36: ...lem E en bevestig het op de aansluitpunten van de ventilator 5 Draai de kabelklem op het doosje met de aansluitpunten vast en plaats de be schermingskap C weer op de motor Zorg ervoor dat er geen spel...

Page 37: ...f r endast anv ndas till det ndam l som den uttryckligen har planerats f r allts som draganordning f r ppna vedspisar Allt annat bruk f r anses som oriktigt och s ledes farligt Tilverkaren kan ej ans...

Page 38: ...Om produkten av en olycksn ndelse skulla falla eller uts ttas f r h ftiga stotar kan des skadas ven om det ej r synligt och den f r ej anv ndas utan skall ome delbart kontrolleras av ett Vortice serv...

Page 39: ...en kamines drag bli d ligt Kontakta Vortice direkt f r upplysningar i detta fall Utf randet av den elektri ska anl ggningen ska verensst mma med g llande normer Produktens funktion ska regleras beroen...

Page 40: ...ssera genom kabel klammen E som r monterad p skyddshuven och sedan ansluter man samma kabel till motorn genom att f lija det angivna elektriska kopplingsschemat 5 L s anslutningsdosans kabelklammer mo...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...TD Building 19 No 388 West Huanghe Road Xinbei District Changzhou Jiangsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di...

Page 45: ......

Page 46: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 47: ...nzia valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno e...

Page 48: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Reviews: