background image

7

DEUTSCH 

Beschreibung und Gebrauch

Das  von  Ihnen  gekaufte  Produkt  ist  ein  reversibler
Decken-Ventilator  mit  maximaler  Betriebstemperatur
von 45 ° C.

Die  Geräte  der  Serie  NORDIK
ECO 

wurden 

für 

den

Hausgebrauch konzipiert.

Die  Geräte  der  Serie  NORDIK  ECO  wurden  für  eine
Hausinstallation und -gebrauch entwickelt. Es eignet
sich 

auch 

Installationen 

in 

Gewerbe- 

und

Industrieumgebungen,  vorausgesetzt,  sie  sind  nicht
übermäßig  aggressiv  (z.B.  korrosive,  staubige
Umgebungen usw.).

Erforderliches
Montagewerkzeug

Abbildung A

Im Lieferumfang Zubehör

Abbildung B

Installation

Abbildungen: 4 ÷ 50
Halten Sie sich zur Installation an nachstehenden
Anweisungen. 
1. Stellen Sie sicher, dass die Decke strukturell geei-
gnet ist, um dem Gewicht des Geräts Stand zu hal-
ten.  
2. Stellen Sie sicher, dass die
Verankerungsvorrichtungen die strukturelle
Festigkeit der Decke nicht beeinträchtigen.  
3. Verwenden Sie Dübel, die den Halt des Geräts an
der Decke gewährleisten  

Funktionsweise

Achtung!!!

Die  Beschreibungen  in  diesem  Kapitel

richten  sich  ausschließlich  an  die  Verwendung  des
Reglers 

VORTICE  Cod.12829  POT-R

.    Der  Betrieb

ist auch mit anderen Potentiometern möglich, sofern
sie folgende Merkmale aufweisen:

1 - Widerstand 10kOhm
2 - eingebauter oder externer Schalter

Das  Einschalten  des  Ventilators  erfolgt  über  den  im

Potentiometer  integrierten  Schalter.  Von  der
Ruheposition  aus  dreht  man  den  Drehgriff  im
Uhrzeigersinn, bis man beim Schließen des Schalters
ein  Klicken  hört,  Danach  ertönt  beim  Anlaufen  des
Ventilators  ein  kurzer  Signalton  des  Summers,  die
Led leuchtet einmal kurz

Die  Geschwindigkeitseinstellung  erfolgt  stufenlos.

Die 

erste 

Hälfte 

des 

Messbereichs 

des

Potentiometers 

dienst 

zur

Geschwindigkeitsregulierung  des  Produkts  in
„Standardbelüftung“ (Luftstrom Richtung Boden); die
zweite  Hälfte  des  Messbereichs  dient  zur
Regulierung  des  „Umkehrbetriebs“  (Luftstrom
Richtung 

Decke). 

Der 

Übergang 

von

„Standardbelüftung“  zur  „Umkehrbelüftung“  wird
durch zwei kurze Signaltöne des Summers und durch
zweimal  schnelles  Blinken  der  Led  angezeigt,  der
Übergang 

von 

„Umkehrbelüftung“ 

auf

„Standardbelüftung“  wird  durch  einen  kurzen
Signalton des Summers und durch einmal schnelles
Leuchten der Led (Abb. 51) angezeigt.

Auf  dem  Potentiometer  (Abb.  52)  ist  ein

Übergangsbereich (HYSTERESYS ZONE) angezeigt,
der  dem  Übergang  „Standardbelüftung“  (bei
Höchstgeschwindigkeit)  zur  „Umkehrbelüftung“  (bei
Mindestgeschwindigkeit) entspricht.

Beim  Ausschalten  wird  der  Drehgriff  vollständig

gegen den Uhrzeigersinn gedreht, es gibt einen lan-
gen  Signalton  des  Summers  und  ein  langes
Aufleuchten der Led.

Das Gerät kann auch mit der Fernbedienung 

VORTI-

CE  Cod.21200  TELENORDIK  ECO

ferngesteuert

werden.

Reinigung

Abbildungen: 53 ÷ 56.
Vor  Reinigung  und  Wartung  muss  stets  der
Geräteschalter  ausgeschaltet  und  der  etwaige
Netzstecker ausgesteckt werden.

Schaltplan

Abbildungen: 57 ÷ 58 

Ausbauen der Kappen

Abbildungen: 59 ÷ 62 (Stäben 290÷915).

Abbildungen: 63 ÷ 68 (Stäbe 160).

Summary of Contents for NORDIK ECO Series

Page 1: ...NORDIK ECO COD 5471 084 933 09 02 2018 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instruktionsh fte Brugervejledning...

Page 2: ...ling caps 5 Figures 12 Avant d utiliser le produit lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La soci t Vortice ne pourra tre tenue pour responsable des dommages ventuels caus s a...

Page 3: ...rucciones contenidas en el presente manual Vortice no se hace responsable de posibles da os a personas o cosas provocados por el incumplimiento de las indicaciones que se describen a continuaci n cuyo...

Page 4: ...la chiusura dell interruttore si avvertir uno scatto e poi all accensione del ventilatore un breve segnale acustico del buzzer accompagnato da una accensione veloce del led L impostazione della veloci...

Page 5: ...Start from the stand by posi tion on the knob and turn it clockwise You will hear a click when the switch closes and then when the fan is switched back on you will hear a brief buzzer tone accompanied...

Page 6: ...e la position de repos de la poign e et en la tour nant dans le sens des aiguilles d une montre un d clic se produira la fermeture de l interrupteur puis un bref signal acoustique de l avertisseur son...

Page 7: ...aus dreht man den Drehgriff im Uhrzeigersinn bis man beim Schlie en des Schalters ein Klicken h rt Danach ert nt beim Anlaufen des Ventilators ein kurzer Signalton des Summers die Led leuchtet einmal...

Page 8: ...techo reversible con una temperatura de funciona miento m xima de 45 C Los aparatos de la serie NORDIK ECO han sido dise ados para uso dom stico Los aparatos de la serie NORDIK ECO han sido dise ados...

Page 9: ...id vredet i medurs riktning med utg ngspunkt fr n vilol get N r brytaren st ngs h rs ett klickljud och n r fl kten d refter startar h r man en kort ljudsignal som f ljs av att lysdioden blinkar till s...

Page 10: ...position drejes den med uret til afbryderen lukker Der lyder et klik og n r ventilatoren starter et kort lydsi gnal LED signalet t nder kortvarigt Indstillingen af hastigheden er trinl s Den f rste h...

Page 11: ...11 45 NORDIK ECO NORDIK ECO B 4 50 1 2 3 VORTICE 12829 POT R 1 10 2 51 52 VORTICE 21200 TELENORDIK ECO 53 56 57 58 59 62 290 915 63 68 160 160...

Page 12: ...2 B pz 4 pz 6 pz 3 M8 pz 2 M8 x 35 pz 1 M8 x 45 pz 6 M5 x 16 pz 6 d 5 3 pz 1 pz 1 pz 1 pz 1 pz 2 pz 1 pz 1 pz 4 2 2 x 13 pz 2 3 x 14 pz 1 FIGURE FIGURES FIGURAS FIGURERNE FIGURES ABBILDUNGEN FIGUREN A...

Page 13: ...13 C 90 110 5 5 10 5 NO NO OK OK 90 90 NO 2 3 m 2 3 m 1 2 A Kg 10 Kg40 MAX 3...

Page 14: ...14 5 45 45 4...

Page 15: ...15 7 6...

Page 16: ...16 8 9 90 90...

Page 17: ...17 11 10 nero black marrone brown blu blue nero black L2 marrone brown L1 blu blue N1 rosso red nero black rosso red MP nero black MN PE...

Page 18: ...d 21200 voir le livret instructions correspondant DE Bei Installation der Fernbedienung Telenordik ECO Cod 21200 siehe die zugeh rige Anleitung ES En caso de instalaci n del mando Telenordik ECO c d 2...

Page 19: ...19 15 14 2 1...

Page 20: ...ish to use the potentiometer FR B Seulement en cas d utilisation du potentio m tre DE B Nur bei Verwendung des Potentiometers ES B solo en caso de querer utilizar el potenci metro 16 SV B Endast om ma...

Page 21: ...rigio grey giallo yellow verde green marrone brown bianco white GND bianco white PE 2 18 35 IT ATTENZIONE Non serrare completamente EN CAUTION Do not tighten completely FR ATTENTION Ne pas serrer comp...

Page 22: ...22 21 2 CLICK 3 1 1 20...

Page 23: ...32 Ve a la figura 32 G till fig 32 G til fig 32 32 IT Installazione con asta 160 EN Installation with rod 160 FR Installation avec tige 160 DE Installation mit Stab 160 ES Instalaci n con varilla 160...

Page 24: ...aste 290 915 EN Installation with rods 290 915 FR Installation avec tiges 290 915 DE Installation mit St ben 290 915 ES Instalaci n con varillas 290 915 SV Installation med st ngerna 290 915 DA Instal...

Page 25: ...25 24 25 26 1 2 3 35...

Page 26: ...1 L1 MN L2 COLLEGARE ALL ASTA Light optional Luce opzionale MP MN TO ROD nero black rosso red nero black rosso red nero black nero black marrone brown marrone brown blu blue blu blue giallo verde yell...

Page 27: ...27 29 1 2 30...

Page 28: ...28 31 Andare a fig 44 Go to fig 44 Aller la fig 44 Gehe zu Abb 44 Ve a la figura 44 G till fig 44 G til fig 44 44...

Page 29: ...Installazione con asta 160 EN Installation with rod 160 FR Installation avec tige 160 DE Installation mit Stab 160 ES Instalaci n con varilla 160 SV Installation med st ng 160 DA Installation med stan...

Page 30: ...30 34 1 2 3...

Page 31: ...MN L2 COLLEGARE ALL ASTA Light optional Luce opzionale MP MN TO ROD nero black rosso red nero black rosso red nero black nero black marrone brown marrone brown blu blue blu blue giallo verde yellow gr...

Page 32: ...32 37 38 1 2 3...

Page 33: ...33 39 1 2 40...

Page 34: ...34 41 42 1 2...

Page 35: ...35 43 CLICK 1 2...

Page 36: ...45 90 36 44 1 2...

Page 37: ...37 46 47 1 2...

Page 38: ...38 49 48...

Page 39: ...39 50...

Page 40: ...40 51 MIN VENT MAX VENT MIN REVERSE MAX REVERSE OFF 52 HYSTERESIS ZONE...

Page 41: ...41 53 54 55 56...

Page 42: ...settiera potenziometro dal prodotto Morsettiera alimentazione dal prodotto 58 BOX BN BU GNYE BU blue blu BN brown marrone GNYE yellow green giallo verde RD red YE yellow rosso giallo BK black GN green...

Page 43: ...Dismantling caps rods 290 915 FR D montage carters tiges 290 915 DE Ausbauen der Kappen St ben 290 915 ES Desmontaje de copas varillas 290 915 SV Montera ner kupa st ngerna 290 915 DA Afmontering af k...

Page 44: ...44 61 62...

Page 45: ...coppe asta 160 EN Dismantling caps rods 160 FR D montage carters tiges 160 DE Ausbauen der Kappen St ben 160 ES Desmontaje de copas varillas 160 SV Montera ner kupa st ngerna 160 DA Afmontering af kup...

Page 46: ...46 65...

Page 47: ...47 66 67...

Page 48: ...angsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendi...

Page 49: ...49...

Page 50: ...CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO...

Page 51: ...or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to th...

Page 52: ...e di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzi...

Reviews: