background image

Nota:

La manopola C può essere anche utilizzata per

l’accensione della macchina in modalità ventilante :
essa avviene quando gli interruttori A di selezione
potenza sono spenti. La macchina viene accesa utiliz-
zando la manopola C.
Viceversa,  se  è  stato  scelto  un  livello  di  potenza  (in
modalità termoventilante ), gli interruttori A sono accesi
e la macchina non entra in funzione fino a quando non si
utilizza la manopola C.

Remarque: 

La poignée C peut aussi être utilisée

pour l'allumage de la machine en modalité ventilation
uniquement : cela se produit quand les interrupteurs A
de sélection de puissance sont éteints.La ventilation
s'active en utilisant la poignée C.
Et inversement, si on a choisi un niveau de puissance de
chauffage  (en  modalité  thermo-ventilation),  les
interrupteurs  A  sont  allumés  et  la  machine  ne  démarre
pas jusqu'à ce qu'on utilise la poignée C. Dans ce cas, le
thermostat ainsi que le ventilateur sont activés.

Note: 

Knob C can also be used to turn the machine

on in only fan mode: this occurs when power selection
switches A are switched off. Ventilation is activated
using knob C.
Vice-versa, switches A are switched on and the machine
does not start up until knob C is used if a power level has
been  selected  (thermoventilation  mode).  In  this  case,
both the thermostat and the fan are active.

39

39

39

39

Hinweis:

Der Drehgriff C kann auch zum

Einschalten  der  Maschine  nur  im  Belüftungsmodus
verwendet  werden:  dies  erfolgt,  wenn  die  Leistungs-
Wahlschalter  A  ausgeschaltet  sind.  Die  Belüftung  wird
mit dem Drehgriff C eingeschaltet.
Umgekehrt  sind  bei  ausgewählter  Leistungsstufe
(Heizlüftermodus)  die  Schalter  A  eingeschaltet,  die
Maschine  nimmt  aber  den  Betrieb  nicht  auf,  solange
Drehgriff  C  nicht  verwendet  wird.  In  diesem  Fall  sind
sowohl das Thermostat als auch der Ventilator aktiv.

40

Summary of Contents for MICRORAPID T VO

Page 1: ...uzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instru es Instrukcja Manual de instruc iuni MICRORAPID V0 MICRORAPID T VO COD 5 571 084 17...

Page 2: ...esen Sie diese Anleitung vor der Installation und dem Anschluss dieses Ger tes aufmerksam durch Vortice kann nicht f r Personen oder Sachsch den zur Verantwortung gezogen werden die auf eineNichtbeach...

Page 3: ...spowodowane nieprzestrze ganiem niniejszej instrukcji obs ugi Nale y post powa zgodnie ze wszystkimi instrukcjami aby zapewni trwa o urz dzenia oraz niezawodno instalacji elektrycznych i mecha nicznyc...

Page 4: ...bio rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice Non lasciare parti dell imballo alla portata di bambi ni o persona diversamente abil...

Page 5: ...1 3 2 5...

Page 6: ...nito di efficace sistema di messa a terra In caso di dubbi richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato Collegare il prodotto alla rete di alimentazione elettri...

Page 7: ...ns in the bath or under the shower fig 3 For full compliance with European Regulation No 2015 1188 EU this product must be subjected to an external control device that regulates heat emission in the r...

Page 8: ...1 3 2 8...

Page 9: ...efficient earthing system If in doubt have a qualified electrician perform a thorough check Connect the appliance to the electrical power supply only if the supply system is able to provide the maxim...

Page 10: ...tre install de mani re ce que les interrupteurs ou les commandes ne puissent tre touch es par la personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche fig 3 Pour la conformit compl te au R glement...

Page 11: ...1 3 2 11...

Page 12: ...la terre Dans le doute demander du personnel professionnellement qualifi d effectuer un contr le soign Brancher l appareil au r seau d alimentation lectrique uniquement si la puissance de l installat...

Page 13: ...tragsh ndler Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Kindern oder Personen die sich damit schaden k nnten Beim Einsatz von Elektroger ten jeder Art m ssen einige Grundregeln stets b...

Page 14: ...1 3 2 14...

Page 15: ...ntsprechende Elektroanlage mit Erdung angeschlossen werden Im Zweifelsfall ist eine genaue Kontrolle durch eine qualifizierte Fachkraft anzufordern Das Ger t nur dann an das Stromnetz anschlie en wenn...

Page 16: ...su integridad en caso de duda contactar inmediatamente con personal cualificado o con un proveedor autorizado de Vortice No dejar el embalaje al alcance de ni os o personas con discapacidad Cuando se...

Page 17: ...1 3 2 17...

Page 18: ...rica que cumpla los requisitos de las normas vigentes y que disponga de una toma de tierra eficaz En caso de duda ponerse en contacto con personal profesional cualificado para que controle la instalac...

Page 19: ...d vida contacte imediatamente uma pessoa profissionalmente qualificada ou um revendedor Vortice autorizado N o deixe as pe as da embalagem ao alcance das crian as ou de pessoas inaptas A utiliza o de...

Page 20: ...1 3 2 20...

Page 21: ...liga o terra eficaz Em caso de d vidas pe a um controlo rigoroso por parte de pessoal devidamente qualificado A instala o do aparelho deve ser efectuada por pessoal t cnico qualificado Ligue o produt...

Page 22: ...wanego technika lub autoryzowanego sprzedawcy Vortice Nie zostawia cz ci materia w z opakowania w zasi gu dzieci lub os b niepe nosprawnych U ycie wszelkich urz dze elektrycznych wymaga przestrzegania...

Page 23: ...1 3 2 23...

Page 24: ...lnych cz ci zamiennych Vortice Urz dzenie nale y prawid owo pod czy do instalacji elektrycznej spe niaj cej obowi zuj ce normy oraz posiadaj cej sprawne uziemienie W razie w tpliwo ci zleci sprawdzeni...

Page 25: ...ea Regulamentului European nr 2015 1188 UE prezentul produs trebuie supus unui dispozitiv de control extern care s regleze emisia de c ldur n camera n care produsul este instalat ATEN IE M SURI DE PRE...

Page 26: ...1 3 2 26...

Page 27: ...st simbol indic m suri de precau ie necesare pentru a evita defectarea produsului ATEN iE Nu acoperi i aparatul pentru a evita supra ncalzirea sa Nu acoperi i i nu astupa i gr tarele de aspra ie i de...

Page 28: ...2015 1188 28...

Page 29: ...1 3 2 29...

Page 30: ...EL 30...

Page 31: ...2015 1188 31...

Page 32: ...1 3 2 32...

Page 33: ...RU 33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...ROOM THERMOSTAT C min C max N L L N 1 1 Teleruttore o Rel Remote control switch or Relay 2 2 Bobina Coil 3 Morsettiera terminal block MICRORAPID MICROSOL 3 L N N L 3 N L 3 13 37...

Page 38: ...16 15 14 38...

Page 39: ...18 17 39...

Page 40: ...machine ne d marre pas jusqu ce qu on utilise la poign e C Dans ce cas le thermostat ainsi que le ventilateur sont activ s Note Knob C can also be used to turn the machine on in only fan mode this occ...

Page 41: ...dop ki nie u yje si pokr t a C W tym przypadku aktywny jest zar wno termostat jak i wentylator Nota O bot o C pode ser tamb m utilizado para o acendimento da m quina no modo de apenas ventila o esta o...

Page 42: ...39 39 C A C C C A C A C 42...

Page 43: ...19 43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...20 21 58...

Page 59: ...Note 59...

Page 60: ...su Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita...

Reviews: