background image

!

12

Safety/warnings

 

 

 

 

 

ENGLISH

• Do not use this appliance for functions other thant hose described in this instruction booklet. 
• After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged.  

If in doubt contact a professionally qualified electricianor VORTICE*. Do not leave packaging within the reach 
of children or infirm persons. 

• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including:  

a) do not touch it with wet or damp hands;  
b) do not touch it while barefoot. 

• If you decide to stop using the appliance, switch it off and disconnect it from the power supply, storing it out of 

reach of children and infirm persons 

• Do not operate the appliance in the presence of inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol,etc.) 
• Do not sit or place objects on or in the appliance. 

Warning:

 this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury

  Do not make modifications of any kind to this appliance.  
  Do not expose this appliance to the weather (rain, sun, etc.) 
  The inside of the appliance should be cleaned only by qualified personnel (fig. 27). 
 Do not immerse the appliance or any parts of it in water or other liquids. Refer to the relevant instructions to 

clean the appliance (fig. 26-28).  

  Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance and contact 

VORTICE* immediately. 

  If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact VORTICE* immediately and ensure that 

only original VORTICE spares are used for any repairs. 

  Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by VORTICE*.  
  The appliance is double insulated and therefore does not need to be earthed. 
 The electrical power supply / socket to which the appliance is to be connected must be able to provide the 

maximum electrical power required by the appliance. If it cannot do this, contact an electrician to make the 
necessary modifications.  

 Switch off the appliance at the installation's main switch: a) if the appliance does not function correctly; b) 

before cleaning the outside of the appliance; c) if the appliance is not going to be used for any length of time. 

  The appliance cannot be used to control activation of water heaters, room heaters, etc. and it must not exhaust 

into the hot air flues of such appliances. 

  The room must have an adequate source of replacement air for this appliance to function effectively. Moreover, 

if there is any non-sealed combustion based appliance such as a water heater, gas stove, etc. in the same 
room, air replacement must be sufficient for all appliances to work effectively together. 

  The appliance must discharge into a single duct (dedicated to this product). 
  Keep the appliance’s inlet and outlet grilles free to ensure an optimum flow of air.  
  The appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a suitable duct (fig.2). 
  The maximum environment temperature for appliance operation is 50°C.

 

• Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A. (Fig.3)

 

  This symbol means that the operation must be performed by professionally qualified personnel.  
 
 
 
 
N.B. 
• Versions of 250-315 appliances are equipped with a manual-reset safety device to shut down 

operation in the event of fault. If the device cuts in, disconnect the appliance, allow it to cool, 
eliminate the cause of the fault (e.g. grille obstruction, fan fault, duct obstructions), then reconnect 
the appliance. If the safety device trips again, have the appliance checked by VORTICE*. 
 

*(or an authorized VORTICE dealer if you are outside the UK-Ireland territory)

 

 

 
 

Caution:

 

this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the 

appliance

!

Summary of Contents for LINEO 250 ES

Page 1: ...0 LINEO 250 ES Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instructieboekje Bruksanvisning Käyttöohjeet Manual de instrucţiuni Инструкцияпоэксплуатации LINEO 315 ES ...

Page 2: ...VORTICE kann nicht für Personen oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Inhaltsverzeichnis DE Produktbeschreibung 23 ...

Page 3: ...ICE ei vastaa mahdollisista henkilö tai esinevahingoista jotka ovat seurausta tämän käyttöohjekirjan ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä Noudata kaikkia ohjeita turvataksesi laitteen pitkän käyttöiän ja sen turvallisen sähköisen ja mekaanisen toimivuuden Säilytä käyttöohjekirja tallessa Índice ES Descripción del producto 29 Conformidad 29 Atención Advertencia 30 Aplicaciones típicas 31 Instalac...

Page 4: ... настоящей инструкции Следуйте всем содержащимся в ней указаниям для обеспечения длительного срока службы механической и электрической надежности устройства Сохраняйте настоящую инструкцию Cuprins RO Descrierea produsului 53 Conformitatea utilizării 53 Atenţie Măsuri de precauţie 54 Aplicaţii tipice 55 Instalare 55 Scheme pentru conectarea electrică 55 Configuraţia iniţială 55 Resetarea valorilor ...

Page 5: ...ato L impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III I prodotti equipaggiati con motori predisposti al cablaggio monofase M richiedono ...

Page 6: ... a terra in quanto è costruito a doppio isolamento Collegare l apparecchio alla rete di alimentazione presa elettrica solo se la portata dell impianto presa è adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato Spegnere l interruttore generale dell impianto quando a si rileva un anomalia di funzionamento b si decide di eseguire una manute...

Page 7: ...ripristinare la situazione in seguito a manomissioni accidentali del dip switch Selezione della modalità di funzionamento vedi nel seguito Sono previste due modalità a due velocità V1 e V2 selezionabili tramite interruttore esterno oppure con velocità regolabile tramite potenziometro esterno Impostazione dei valori di V1 e V2 nel caso di modalità di funzionamento a due velocità Selezione del model...

Page 8: ...etti il valore V1temp viene memorizzato come nuovo V1 il motore si porta automaticamente alla V2temp ON 1 2 3 4 OFF Agire sul trimmer vedi figura per regolare V2temp sul valore desi derato compreso tra la V1 memorizzata 100Rpm e Vmax Impostare Int 1 OFF Ciò produce due effetti il valore V2temp viene memorizzato come nuovo V2 il motore si porta automaticamente alla V1temp ON 1 2 3 4 OFF Togliere l ...

Page 9: ...2 indicato in figura Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Fornire l alimentazione elettrica V1 e V2 sono automaticamente ripristinati ai valori nominali di fabbrica relativi al modello selezionato come descritto sopra L avvenuto ripristino dei valori nominali è segnalato con due lampeggi rapidi di un LED presente a bordo della scheda il motore viene auto maticamente disattivato Togliere l alimentazione elettri...

Page 10: ...e consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettrici ed elettronici da smaltire se di dimensioni inferiori a 25 cm L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al rici...

Page 11: ...ly qualified electrician The electrical system to which the product is connected must be in compliance with applicable regulations An omnipolar switch with a contact opening distance of 3 mm or higher should be provided for installation enabling complete disconnection under overvoltage category III conditions Products equipped with single phase wiring M engines ALWAYS require connection to 220 240...

Page 12: ...cket to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance If it cannot do this contact an electrician to make the necessary modifications Switch off the appliance at the installation s main switch a if the appliance does not function correctly b before cleaning the outside of the appliance c if the appliance is not going to be use...

Page 13: ...omes necessary to reset the status following accidental tampering with the dip switch Selecting the operating mode see below There are two modes with two speeds V1 and V2 which can be selected via an external switch or with speed that can be adjusted via an external potentiometer Setting the V1 and V2 values for two speed operating mode Selecting the product model The model is selected by setting ...

Page 14: ...effects the V1temp value is saved as a new V1 the motor automatically runs at V2temp ON 1 2 3 4 OFF Use the trimmer see figure to set V2temp to the desired value between the saved V1 100Rpm and Vmax Set Int 1 OFF This produces two effects the V2temp value is saved as a new V2 the motor automatically runs at V1temp ON 1 2 3 4 OFF Cut off the power supply Set Int 4 OFF to lock the V1 and V2 values O...

Page 15: ...nt 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Restore the power supply V1 and V2 are automatically restored to the nominal factory set values corresponding to the selected model as described above The restoring of nominal values is indicated by two quick flashes of an LED on the card The motor is deactivated automatically Cut off the power supply Reset the dip switch SW2 indicated in the figure Int 3 OFF ON 1 2 3 4 OFF ...

Page 16: ...It is the user s responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal Proper differential collection and the subsequent recycling processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible re...

Page 17: ...raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Pour l installation prévoir un interrupteur unipolaire ayant une distance d ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm qui permette la déconnexion complète dans les conditions de catégorie de surtension III Les produits équipés de moteurs prédisposés au câblage monophasé M nécessitent TOUJOURS d une connexion à des lignes monophasées à 220 2...

Page 18: ...ent si la puissance de l installation de la prise est adaptée à la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser immédiatement à du personnel professionnellement qualifié Couper l interrupteur général de l installation dans les cas suivants a dysfonctionnement b pour procéder à un nettoyage extérieur c lorsque l appareil n est pas utilisé pendant une longue ou brève période L a...

Page 19: ... notice peuvent être utiles uniquement s il s avère nécessaire de rétablir la situation au cas où le dip switch aurait été endommagé Sélection du mode de fonctionnement voir ci après Deux modes sont prévus à deux vitesses V1 et V2 à sélectionner à travers l interrupteur extérieur ou à vitesse réglable via potentiomètre extérieur Sélection du modèle d appareil Sélectionner le modèle en configurant ...

Page 20: ...V1temp est mémorisée comme nouvelle valeur V1 le moteur tourne automatiquement à la vitesse V2temp ON 1 2 3 4 OFF Tourner le trimmer voir figure pour régler V2temp sur une valeur au choix comprise entre V1 mémorisée 100 et Vmax Programmer Int 1 OFF Ceci produit deux effets la valeur V2temp est mémorisée comme nouvelle valeur V2 le moteur tourne automatiquement à la vitesse V1temp ON 1 2 3 4 OFF Me...

Page 21: ...ssibilité d utiliser également le boîtier de commandes VORTICE ON OFF potentiomètre réf 12826 12828 sur demande Entretien Nettoyage Fig 26 28 21 FRANCAIS Mettre l appareil hors tension Configurer sur le dip switch SW2 indiqué sur la figure Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Remettre l appareil sous tension V1 et V2 sont automatiquement rétablies aux valeurs nominales par défaut en fonction du modèle sélectio...

Page 22: ...Proper differential collection and the subsequent recycling processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related health risks and also promotes recycling of the materials used in the appliance Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants adressez vous au service local d élimination ...

Page 23: ... Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Für die Installation muss ein mehrpoliger Stecker angebracht sein dessen Öffnungsabstand der Kontakte gleich oder über 3 mm ist mit dem die vollständige Trennung unter Bedingungen der Überspannungskategorie III möglich ist Die Produkte mit Einphasen Motoren M müssen STETS an ein 220 240V bzw nur 230...

Page 24: ... zu werden da es mit Doppelisolierung ausgeführt ist Das Produkt nur dann an das Stromnetz anschließen wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose für die maximale Leistung geeignet ist Sollte dies nicht der Fall sein ist sofort eine qualifizierte Fachkraft anzufordern Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen ausschalten a Auftreten einer Betriebsstörung b vor der Durchführung der Außenr...

Page 25: ...ederhergestellt werden muss nachdem die DIP Schalter versehentlich verstellt wurden Auswahl des Betriebsmodus siehe unten Es gibt zwei Betriebsmodi mit zwei über einen externen Schalter auswählbaren Drehzahlstufen V1 und V2 oder mit über ein externes Potentiometer verstellbarer Drehzahl Einstellung der Werte V1 und V2 beim Betriebsmodus mit zwei Drehzahlstufen Auswahl des Gerätemodells Die Auswahl...

Page 26: ...speichert Der Motor wird automatisch auf die Drehzahl V2temp gebracht ON 1 2 3 4 OFF Den Trimmer siehe Abbildung verstellen um V2temp auf den gewünschten Wert zwischen dem gespeicherten V1 100Rpm und Vmax einzustellen Int 1 OFF einstellen Diese Einstellung hat zweierlei Auswirkungen Der Wert V2temp wird als neuer Wert V2 gespeichert Der Motor wird automatisch auf die Drehzahl V1temp gebracht ON 1 ...

Page 27: ... SW2 wie folgt einstellen Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Die Stromversorgung wieder herstellen V1 und V2 werden automatisch wieder auf die werkseitigen Nennwerte des wie oben beschrieben ausgewählten Modells zurückgesetzt Die erfolgte Wiederherstellung der Nennwerte wird von zwei schnellen Blinkimpulsen einer LED an der Platine angezeigt Der Motor wird automatisch deaktiviert Die Stromversorgung trennen ...

Page 28: ...er Benutzer hat Sorge zu tragen dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden Abfallordnung strafbar Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln des aussortierten Gerätes zur umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von Umwelt und Gesundheit bei und dient der Wiederverwendu...

Page 29: ...d con las normas vigentes Para la instalación es necesario prever un interruptor omnipolar con una distancia de abertura de los contactos igual o superior a los 3 mm que permita la desconexión total en las condiciones de la categoría de sobretensión III Los productos equipados con motores que requieren cableado monofásico M SIEMPRE se han de conectar a líneas monofásicas de 220 240V o solo de 230V...

Page 30: ...zado de VORTICE para que comprueben su funcionamiento El aparato no precisa conexión a una toma de corriente con toma de tierra ya que ha sido fabricado con doble aislamiento Conectar el aparato a la red de alimentación eléctrica o a una toma de corriente sólo si la capacidad de la instalación o la toma es adecuada a su potencia máxima Si no lo es ponerse en contacto inmediatamente con personal pr...

Page 31: ...blecer la situación después de una alteración accidental de la posición del microinterruptor Selección del modo de funcionamiento ver a continuación Están previstos dos modos dos velocidades V1 y V2 seleccionables mediante interruptor externo o velocidad regulable mediante potenciómetro externo Ajuste de los valores V1 y V2 en caso de modo de funcionamiento de dos velocidades Selección del modelo ...

Page 32: ... se memoriza como nuevo V1 el motor se pone automáticamente en la velocidad V2temp ON 1 2 3 4 OFF Con el trimmer ver la figura regular V2temp en el valor deseado entre la V1 memorizada 100Rpm y Vmax Seleccionar Int 1 OFF Esto produce dos efectos el valor V2temp se memoriza como nuevo V2 el motor se pone automáticamente en la velocidad V1temp ON 1 2 3 4 OFF Desconectar la alimentación eléctrica Sel...

Page 33: ...en la figura Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Conectar la alimentación eléctrica V1 y V2 se restablecen automáticamente en los valores nominales de fábrica relativos al modelo seleccionado como se describió anteriormente El restablecimiento efectivo de los valores nominales es señalizado por dos parpadeos rápidos de un LED que se encuentra en la tarjeta El motor se desactiva automáticamente Desconectar la ...

Page 34: ... un aparato equivalente El usuario deberá llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminación de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre eliminación de desechos La recogida selectiva para la reutilización tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio ambiente y la salud y favorece e...

Page 35: ...een gekwalificeerd vakman De elektrische installatie waar het product op aangesloten is moet overeenstemmen met de toepasselijke normen Voor de installatie moet een omnipolaire schakelaar met een opening tussen de contacten van 3 mm of meer worden aangebracht voor de volledige afscheiding in het geval van situaties uit de overspanningscategorie III Producten met motoren die gereed zijn voor een ee...

Page 36: ... het elektriciteitsnet stopcontact geschikt is voor het maximum vermogen van het apparaat Is dat niet het geval raadpleeg dan meteen een vakman Schakel de hoofdschakelaar van de installatie uit als u a een storing in de werking constateert b het apparaat van buiten wilt schoonmaken c besluit het apparaat kortere of langere tijd niet te gebruiken Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het in we...

Page 37: ...ie te herstellen na onbedoeld geknoei aan de dip switch Selectie van de werkingsmodaliteit zie verderop Er zijn twee modi voorzien op twee snelheden V1 en V2 die gekozen kunnen worden met de externe schakelaar of met instelbare snelheid met de externe potentiometer Instelling van de waarden V1 en V2 in het geval van werkingsmodaliteit op twee snelheden Selectie van het model van het product De sel...

Page 38: ...t in het geheugen opgeslagen als nieuwe V1 de motor wordt automatisch op V2temp gebracht ON 1 2 3 4 OFF Draai aan de trimmer zie afbeelding om V2temp op de gewenste waarde in te stellen tussen de in het geheugen opgeslagen V1nom 100Rpm en Vmax Stel Schak 1 OFF in Dit heeft twee effecten de waarde V2temp wordt in het geheugen opgeslagen als nieuwe V2 de motor wordt automatisch op V1temp gebracht ON...

Page 39: ...st potentiometer cod 12826 12828 op aanvraag kan worden gebruikt Onderhoud en reiniging Afb 26 28 39 NEDERLANDS Onderbreek de elektrische voeding Stel op de in de afbeelding weergegeven dip switch SW2 het volgende in Schak 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Herstel de elektrische voeding V1 en V2 worden automatisch gereset naar de nominale fabriekswaarden met betrekking tot het geselecteerde model zoals hierbove...

Page 40: ...erking De adequate gescheiden inzameling ten einde het ingeleverde apparaat te kunnen recyclen behandelen en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van materialen waaruit het apparaat is samengesteld Voor nadere informatie over de beschikbare afvalverwerkingssystemen kunt...

Page 41: ...ktrische installatie waar het product op aangesloten is moet overeenstemmen met de toepasselijke normen Voor de installatie moet een omnipolaire schakelaar met een opening tussen de contacten van 3 mm of meer worden aangebracht voor de volledige afscheiding in het geval van situaties uit de overspanningscategorie III Producten met motoren die gereed zijn voor een eenfasige bedrading M vereisen ALT...

Page 42: ...s av VORTICE Apparaten har dubbel isolering och behöver därför inte jordas Anslut apparaten till elnätet endast om elnätet är avpassat för apparatens maximala effekt Om så inte är fallet kontakta omgående en behörig fackman Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i följande fall a när en funktionsstörning konstaterats b i samband med underhåll när apparatens utsida skall rengöras c när apparaten ...

Page 43: ...återställa situationen efter eventuell skada på data på dip omkopplaren Val av funktionsläge se nedan Det finns två lägen med två hastigheter V1 och V2 som väljs med den externa kontakten eller med reglerbar hastighet med hjälp av den externa potentiometern Inställning av värdena V1 och V2 vid läget med funktion i två hastigheter Val av produktmodell Val av modell utförs genom en inställning av di...

Page 44: ... V1temp sparas i minnet som ett nytt V1 värde Motorn går automatiskt till V2temp ON 1 2 3 4 OFF Ställ med hjälp av trimmern se bild in V2temp till det värde du önskar mellan det minnet sparade V1 100Rpm och Vmax Ställ in Int 1 OFF av Det ger två effekter värdet V2temp sparas i minnet som ett nytt V2 värde motorn går automatiskt till V1temp ON 1 2 3 4 OFF Skilj apparaten från elnätet Ställ in Int 4...

Page 45: ...tentiometern Du kan även använda VORTICE styrbox ON OFF potentiometer kod 12826 12828 på begäran Underhåll och rengöring Fig 26 28 45 SVENSKA Skilj apparaten från elnätet Ställ in följande på dip omkopplaren SW2 som visas i bilden Int 3 ON på ON 1 2 3 4 OFF Återanslut apparaten till elnätet V1 och V2 återställs automatiskt till nominella fabriksvärden beroende på den modell som valts enligt beskri...

Page 46: ...ering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa effekter på miljön och för hälsan och underlättar återvinningen av materialen av vilken produkten är tillverkad För mer detaljerad information rörande de tillgängliga insamlingssystemen ...

Page 47: ... johon tuote liitetään tulee olla voimassa olevien lakien mukainen Asennuksessa on käytettävä kaikkinapaista katkaisinta jonka kosketusvälin leveys auki asennossa on vähintään 3 mm Se sallii täydellisen irtikytkennän jos kyseessä on ylijännitteen III asettama olosuhde Sellaisilla moottoreilla varustetut tuotteet joissa on valmius yksivaihejohdotukseen M vaativat kytkennän AINA 220 240 V n yksivaih...

Page 48: ...ttuun huoltoliikkeeseen Laite ei vaadi maadoitettua pistorasiaa sillä se on varustettu kaksoiseristyksellä Laitteen saa kytkeä verkkovirtaan pistorasiaan vain jos sähköjärjestelmän pistorasian teho on riittävä maksimiteholle Muussa tapauksessa on otettava yhteyttä asiantuntevaan henkilöstöön Kytke virta pois pääkytkimestä kun a esiintyy toimintahäiriö b aiot puhdistaa laitteen ulkopinnat c laitett...

Page 49: ...la situationen efter eventuell skada på data på dip omkopplaren Val av funktionsläge se nedan Det finns två lägen med två hastigheter V1 och V2 som väljs med den externa kontakten eller med reglerbar hastighet med hjälp av den externa potentiometern Inställning av värdena V1 och V2 vid läget med funktion i två hastigheter Val av produktmodell Val av modell utförs genom en inställning av dip omkopp...

Page 50: ...o tallentuu uudeksi V1 a rvoksi Moottori säätyy automaattisesti nopeudelle V2temp ON 1 2 3 4 OFF Säädä V2temp arvo potentiometrillä katso kuva haluttuun arvoon tallennetun V1 arvon 100Rpm ja Vmax arvon välille Aseta kytkin tilaan 1 OFF Tällä on kaksi vaikutusta V2temp arvo tallentuu uudeksi V2 arvoksi Moottori säätyy automaattisesti nopeudelle V1temp ON 1 2 3 4 OFF Katkaise virta laitteesta Lukits...

Page 51: ...n 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Kytke virta V1 ja V2 arvot palautuvat automaattisesti tehtaan nimellisar voihin valitun mallin mukaisesti kuten edellä on kuvattu Nimellisarvojen palauttaminen ilmaistaan emolevyn kahden LED valon nopealla vilkkumisella Moottori sammuu automaattisesti Katkaise virta laitteesta Suorita palautus kuvassa esitetyllä dip kytkimellä kytkin 3 OFF ON 1 2 3 4 OFF TUOTE V Hz teho 10V 8...

Page 52: ...ren vid inköp av en likvärdig apparat Käyttäjä vastaa käytetyn laitteen toimittamisesta oikeaan keräyskeskukseen voimassa olevien jätehuoltoa koskevien lakien määräämien rangaistusten uhalla Asianmukainen jätteiden lajittelu laitteen materiaalien kierrättämistä käsittelyä ja ympäristönsuojelumääräysten mukaista hävittämistä varten auttaa välttämään ympäristö ja terveyshaittoja ja helpottaa tuottee...

Page 53: ...nal Instalația electrică la care este conectat produsul trebuie să respecte normele în vigoare Pentru instalare este nevoie de un întrerupător omnipolar cu o distanță de deschidere a contactelor egală cu sau mai mare de 3 mm care să permită deconectarea completă în condiții de supratensiune de categoria III Produsele echipate cu motoare adecvate pentru cablajul monofazat M necesită ÎNTOTDEAUNA con...

Page 54: ...a o priză cu legătură la pământ deoarece e construit cu izolare dublă Conectaţi aparatul la reţeaua de alimentare priza electrică doar dacă puterea instalaţiei prizei este adecvată pentru puterea sa maximă În caz contrar adresaţi vă imediat unei persoane calificate din punct de vedere profesional Stingeţi întrerupătorul general al instalaţiei când a observaţi o anomalie în funcţionare b hotărâţi s...

Page 55: ...uaţia în urma unor manipulări accidentale ale comutatorului dip switch Selectarea modului de funcţionare vezi mai jos Sunt prevăzute două modalităţi cu două viteze V1 şi V2 care pot fi selectate de la întrerupătorul extern sau cu viteză reglabilă prin intermediul potenţiometrului extern Setarea valorilor pentru V1 şi V2 în cazul modului de funcţionare cu două viteze Selectarea modelului produsului...

Page 56: ...ă ca noua valoare pentru V1 motorul ajunge automat la V2temp ON 1 2 3 4 OFF Cu ajutorul condensatorului de reglare vezi figura reglaţi V2temp pe valoarea dorită cuprinsă între V1 memorată 100Rpm şi Vmax Isetaţi Într 1 OFF Oprit Acest lucru are două efecte valoarea V2temp este memorată ca noua valoare pentru V2 motorul ajunge automat la V1temp ON 1 2 3 4 OFF Întrerupeţi alimentarea cu electricitate...

Page 57: ... de comenzi VORTICE ON OFF potenţiometru cod 12826 12828 la cerere Întreţinerea și curăţarea Fig 26 28 57 ROMÂNĂ Întrerupeţi alimentarea cu electricitate Setaţi pe comutatorul dip switch SW2 indicat în figură Într 3 ON Pornit ON 1 2 3 4 OFF Restabiliţi alimentarea cu electricitate V1 şi V2 sunt resetate automat la valorile nominale din fabrică pentru modelul selectat aşa cum se arată mai sus Efect...

Page 58: ...miterea ulterioară a aparatului casat spre a fi reciclat tratat și eliminat în mod compatibil cu mediul înconjurător contribuie la evitarea posibilelor efecte negative asupra mediului și asupra sănătăţii persoanelor și favorizează reciclarea materialelor din care e fabricat produsul Pentru informaţii mai detaliate privind sistemele de colectare disponibile adresaţi vă serviciului local de eliminar...

Page 59: ... подключен продукт должна соответствовать действующим стандартам За инсталирането трябва да се предвиди омниполярен прекъсвач с отвор на контактите равен или по голям от 3 mm който да позволява пълното изключване при условията на свръхнапрежение категория ІІІ Оборудование оснащенное двигателями предрасположенными к однофазной проводке М ВСЕГДА требует подключения к однофазным линиям с напряжением ...

Page 60: ...ектропитания оборудованной заземлением так как оно изготовлено с двойной изоляцией Подключайте изделие к сети питания розетке только в том случае если их параметры соответствуют его максимальной мощности В противном случае немедленно обратитесь к квалифицированному специалисту В следующих случаях выключайте рубильник a при выявлении неисправностей в функционировании изделия в при выполнении наружн...

Page 61: ...тоящем руководстве указания могут быть полезными только в случае случайного изменения установки внутренних перемычек выбор режима работы см ниже Предусмотрены два режима с двумя скоростями V1 и V2 выбираемыми с при помощи внешнего переключателя и с регулируемой при помощи внешнего потенциометра скоростью задание значений V1 и V2 в случае режима работы с двумя скоростями Выбор модели изделия Выбор ...

Page 62: ... качестве нового значения V1 двигатель автоматически устанавливается на скорость V2temp ON 1 2 3 4 OFF с помощью потенциометра см рисунок отрегулируйте V2temp на нужное значение в пределах от сохраненного в памяти значения V1 100Rpm до Vmax задайте Int 1 OFF Это дает двойной результат значение V2temp сохраняется в качестве нового значения V2 двигатель автоматически устанавливается на скорость V1te...

Page 63: ...тра Возможно также использование коробки управления VORTICE ВКЛ ВЫКЛ потенциометр код 12826 12828 поставляется по отдельному заказу Техобслуживание и уистка Fig 26 28 63 РУССКИЙ отключите электропитание установите внутренние перемычки показанные на рисунке Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF подайте электропитание V1 и V2 автоматически вернутся к номинальным завод ским значениям соответствующим модели выбранн...

Page 64: ... отпадъците Адекватното разделно събиране за последващо използване на уреда използван за рециклиране третиране и изхвърляне с опазване на околната среда допринася за избягване на възможни отрицателни последици за околната среда и здравето и съдействат за рециклирането на материалите от които е съставен продуктът За по подробна информация по отношение на съществуващите системи за предаване обърнете...

Page 65: ...ONI TIPICHE 1 2 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDING FIGURER KUVAT FIGURI TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS TOEPASSINGEN TYPISKA TILLÄMPNINGAR ASENNUSESIMERKIT APLICAŢII TIPICE ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ ...

Page 66: ...fig 2 La bouche d arrivée et d aspiration du produit doit toujours être reliée à un conduit fig 2 Die Auslass und Einlassöffnungen des Geräts müssen immer an einen geeigneten Kanal angeschlossen werden Abb 2 La boca de salida y de aspiración del producto siempre deberá conectarse a un conducto fig 2 De uitgangs en ingangspoorten moeten altijd op een geschikte leiding zijn aangesloten Afb 2 Apparat...

Page 67: ...LINEO 250 ES LINEO 315 ES 67 INSTALLAZIONE 3 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATIE INSTALLATION ASENNUS INSTALARE МОНТАЖ ...

Page 68: ...68 1 2 4 5 6 ...

Page 69: ...E A SOFFITTO CEILING MOUNTING INSTALLATION AU PLAFOND DECKENINSTALLATION INSTALACIÓN EN TECHO INSTALLATIE AAN HET PLAFOND TAKINSTALLATION KATTOASENNUS FIXAREA DE TAVAN УСТАНОВКА НА ПОТОЛОК 7 LINEO 250 315 8 mm x8 8 9 ...

Page 70: ...70 2 1 A 10 11 ...

Page 71: ...250 LINEO 315 8 mm 8A 9A INSTALLAZIONE A PARETE WALL INSTALLATION INSTALLATION MURALE WANDINSTALLATION INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATIE AAN DE WAND VÄGGINSTALLATION SEINÄASENNUS FIXAREA PE PERETE УСТАНОВКА НА СТЕНУ ...

Page 72: ...72 1 2 3 10A 11A ...

Page 73: ...73 12 15 Ø14 mm Ø16 mm 13 LINEO 315 ES L N LINEO 250 ES 14 14A ...

Page 74: ...ДИНЕНИЙ 1 2 POLES SWITCH DPST 1 2 2 4 4 3 ON OFF SWITCH SPST DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING 250VAC max current 3A POTENTIOMETER FROM 5 KOHM TO 10 KOHM 3 PCB SCHEDA PCB Control Port Description P0 Potentiometer 0V GND PI Potentiometer Input Signal 0 10V P10 Potentiometer 10V 10V S1 S2 dry contact for MAX MIN speed R1 R2 dry contact for optional Alarm WIRING TO AN EXTERNAL STANDARD POTENTIOMETER C...

Page 75: ...TÀ N L LINEO 250 ES 17 PCB SCHEDA PCB Control Port Description P0 Potentiometer 0V GND PI Potentiometer Input Signal 0 10V P10 Potentiometer 10V 10V S1 S2 dry contact for MAX MIN speed R1 R2 dry contact for optional Alarm WIRING TO THE POTENTIOMETER ON OFF CONTROL BOX TYPE 503 CODE 12826 COLLEGAMENTO ALLA SCATOLA COMANDI TIPO 503 CON POTENZIOMETRO E TASTO ON OFF CODICE 12826 LINEO 250 ES 1 2 POLES...

Page 76: ...FLUSH TYPE DIN MONTAGGIO A PARETE oppure A INCASSO DIN PCB SCHEDA 19 WIRING TO AN EXTERNAL GENERATOR SIGNAL 0 10V COLLEGAMENTO CON GENERATORE ESTERNO DI SEGNALE 0 10V LINEO 250 ES 1 1 2 2 3 3 2 POLES SWITCH DPST DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING 250VAC max current 3A EXTERNAL GENERATOR SIGNAL 0 10V N N L L P0 PI P10 S1 S2 R2 R1 GND OUT 0 10V PCB Control Port Description P0 Potentiometer 0V GND PI P...

Page 77: ... contacts 3 and 4 of terminal block on cover Non rimuovere i fili tra N e L sul PCB e 3 e 4 sul coperchio 21 WIRING TO AN EXTERNAL LOW HIGH SPEED SWITCH COLLEGAMENTO A INTERRUTTORE ESTERNO PER MASSIMA E MINIMA VELOCITÀ LINEO 315 ES 1 2 POLES SWITCH DPST 2 3 3 2 LOW HIGH SPEED SWITCH SPST MIN MAX 1 DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING 250VAC max current 3A COVER COPERCHIO PCB Control Port Description P...

Page 78: ...ppure A INCASSO 503 23 WIRING TO THE EXTERNAL POTENTIOMETER TYPE DIN CODE 12828 COLLEGAMENTO AL POTENZIOMETRO ESTERNO TIPO DIN CODICE 12828 LINEO 315 ES PCB SCHEDA 1 1 2 POLES SWITCH DPST 2 2 DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING 250VAC max current 3A SURFACE MOUNTING or FLUSH TYPE DIN MONTAGGIO A PARETE oppure A INCASSO DIN PCB Control Port Description P0 Potentiometer 0V GND PI Potentiometer Input Si...

Page 79: ...B Control Port Description P0 Potentiometer 0V GND PI Potentiometer Input Signal 0 10V P10 Potentiometer 10V 10V S1 S2 dry contact for MAX MIN speed R1 R2 dry contact for optional Alarm COVER COPERCHIO 1 2 POLES SWITCH DPST 1 L L N N 2 3 3 DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING 250VAC max current 3A EXTERNAL GENERATOR SIGNAL 0 10V 2 25 ...

Page 80: ...MAINTENANCE AND CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG UND REINIGUNG MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ONDERHOUD EN REINIGING UNDERHÅLL OCH RENGÖRING TOIMINTA ÎNTREŢINEREA ȘI CURĂŢAREA ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УИСТК 27 26 27D 27 28 27A 27B 27C ...

Page 81: ...067 Tribiano MI Tel 39 02 90 69 91 ITALY vortice com postvendita vortice italy com VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE 13 0BB Tel 44 1283 49 29 49 UNITED KINGDOM vortice ltd uk sales vortice ltd uk VORTICE INDUSTRIAL Srl Via B Brugnoli 3 37063 Isola della Scala VR Tel 39 045 6631042 ITALY vorticeindustrial com info vorticeindustrial com VORTICE GROUP COMPANIES CASALS VE...

Page 82: ...CE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSI...

Page 83: ...ioni tecniche a riparare o a sostituire gratuitamente le parti dell apparecchio che risultassero affette da difetti di fabbricazione La presente garanzia da attivare nei modi e nei termini di seguito indicati lascia impregiudicati i diritti derivanti al consumatore dalla applicazione del D lgs 24 2002 Tali diritti conformemente alla legge potranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti d...

Page 84: ...e date Date d achat CONF COLL DATI UTENTE CUSTOMER DATA COORDONNÉES DE L UTILISATEUR nome name nom _____________________________________________________ cognome surname prenom _____________________________________________ via street rue ________________________________________________________ cap post code code postal ______________________________________________ città town ______________________...

Reviews: