background image

15

• D

i

eses Ger

ä

t darf nur für den Verwendungszweck

e

i

ngesetzt werden, der

i

n der vorl

i

egenden

Anle

i

tung angegeben

i

st

.

• Untersuchen S

i

e das Ger

ä

t nach dem Auspacken

auf Transportsch

ä

den oder andere M

ä

ngel:

Verst

ä

nd

i

gen S

i

e

i

m Zwe

i

felsfall sofort e

i

nen

Fachmann oder e

i

nen Vort

i

ce-Vertragsh

ä

ndler

.

Entsorgen S

i

e d

i

e Verpackung und lassen S

i

e s

i

e

n

i

cht

i

n Re

i

chwe

i

te von K

i

ndern oder anderen

Personen, d

i

e s

i

ch dam

i

t schaden k

ö

nnten

.

• Wenn S

i

e das Ger

ä

t def

i

n

i

t

i

v n

i

cht mehr benutzen

m

ö

chten, so schalten S

i

e es ab und trennen S

i

e es

vom Stromnetz

.

• W

i

rd das Ger

ä

t vom elektr

i

schen Stromnetz

getrennt und n

i

cht mehr benutzt, muss es an

e

i

nem Ort aufbewahrt werden, der für K

i

nder und

andere Personen, d

i

e das Ger

ä

t alle

i

n n

i

cht

sachgem

ä

ß bed

i

enen k

ö

nnen, unzug

ä

ngl

i

ch

i

st

.

• Verwenden S

i

e das Ger

ä

t n

i

cht

i

n der N

ä

he von

explos

i

onsf

ä

h

i

gen oder brennbaren Mater

i

al

i

en

oder zur Able

i

tung von s

ä

urehalt

i

gen oder

korros

i

ven Med

i

en (Abb

.

1)

.

• D

i

e Innenre

i

n

i

gung darf nur von qual

i

f

i

z

i

ertem

Fachpersonal durchgeführt werden

.

• W

i

rd das Ger

ä

t

i

n e

i

ner H

ö

he von wen

i

ger als 2,50

m mont

i

ert, so müssen bewegte Te

i

le durch d

i

e

vorgesehenen Rahmen m

i

t Schutznetz und

Gew

i

chtsklappen abgedeckt werden (Abb

.

4-5)

.

• Überste

i

gt der L

ä

rmpegel des ausgew

ä

hlten

Ger

ä

tes 70 dB(A), so müssen be

i

der Montage

gee

i

gnete Vorr

i

chtungen zur Schalld

ä

mpfung oder

gee

i

gnete M

i

ttel zum Personenschutz e

i

ngesetzt

werden

.

Modell

Lp dB(A) (3m)

E 252 M

71

• Br

i

ngen S

i

e ke

i

ne Änderungen am Ger

ä

t an

.

• Überprüfen S

i

e den e

i

nwandfre

i

en Zustand des

Ger

ä

tes regelm

ä

ß

i

g

.

Sollten S

i

e M

ä

ngel feststellen,

so benutzen S

i

e das Ger

ä

t n

i

cht und wenden S

i

e

s

i

ch umgehend an e

i

nen Vort

i

ce-Vertragsh

ä

ndler

.

• Suchen S

i

e be

i

Betr

i

ebsst

ö

rungen und/oder

defektem Ger

ä

t sofort e

i

nen Vort

i

ce-Vertragsh

ä

ndler

auf und verlangen S

i

e für e

i

ne eventuelle Reparatur

d

i

e Verwendung von Vort

i

ce-Or

i

g

i

nalersatzte

i

len

.

• F

ä

llt das Ger

ä

t h

i

n oder wurde es starken St

ö

ßen

ausgesetzt, muss es sofort von e

i

nem Vort

i

ce-

Vertragsh

ä

ndler überprüft werden

.

• D

i

e Installat

i

on sow

i

e d

i

e Innen- und

Außenre

i

n

i

gung des Ger

ä

tes dürfen nur

durch qual

i

f

i

z

i

ertes Fachpersonal erfolgen

.

• Schalten S

i

e den Hauptschalter der Anlage

i

n

folgenden F

ä

llen aus: a) Auftreten e

i

ner

Betr

i

ebsst

ö

rung; b) vor der Durchführung der Innen-

oder Außenre

i

n

i

gung des Ger

ä

tes; c) wenn das

Ger

ä

t über e

i

nen kurzen oder l

ä

ngeren Ze

i

traum

n

i

cht benutzt w

i

rd

.

• D

i

e Elektroanlage, an d

i

e das Produkt

angeschlossen

i

st, muss den geltenden Vorschr

i

ften

entsprechen

.

• D

i

e elektr

i

schen Daten der Netzversorgung müssen

den auf dem am Ger

ä

t angebrachten Sch

i

ld

angegebenen Daten entsprechen

.

Be

i

der Installat

i

on des Ger

ä

tes

i

st

i

m

Stromkre

i

s e

i

n auf den vom Ger

ä

tesch

i

ld

beze

i

chneten Nom

i

nalstrom gee

i

chter

Schutzmechan

i

smus gegen Überspannung

vorzusehen.

• Das Ger

ä

t muss an e

i

ne korrekt geerdete

Elektroanlage angeschlossen werden, w

i

e es d

i

e

gült

i

gen S

i

cherhe

i

tsbest

i

mmungen vorschre

i

ben

.

Im Zwe

i

felsfall

i

st e

i

ne genaue Kontrolle durch e

i

ne

qual

i

f

i

z

i

erte Fachkraft anzufordern

.

• Schl

i

eßen S

i

e das Produkt nur dann an das

Stromnetz/d

i

e Steckdose an, wenn d

i

e

Stromfest

i

gke

i

t der Anlage für d

i

e max

i

male

Le

i

stung gee

i

gnet

i

st

.

Sollte d

i

es n

i

cht der Fall se

i

n,

wenden S

i

e s

i

ch sofort an qual

i

f

i

z

i

ertes

Fachpersonal

.

• Be

i

der Installat

i

on

i

st e

i

n allpol

i

ger

thermomagnet

i

scher Schalter m

i

t e

i

ner

Kontakt

ö

ffnungswe

i

te von m

i

ndestens 3 mm

vorzusehen

.

• W

i

rd das Ger

ä

t außen am Geb

ä

ude angebracht,

muss es unbed

i

ngt gegen Umwelte

i

nflüsse w

i

e

Regen, d

i

rekte Sonnene

i

nstrahlung usw

.

geschützt

werden

.

• Betr

i

ebstemperatur von -25°C b

i

s +40÷70°C

.

• Halten S

i

e d

i

e E

i

nlass- und Auslassg

i

tter des

Ger

ä

tes stets fre

i.

• Verwenden S

i

e für d

i

e E

i

nlass- und

Auslass

ö

ffnungen des Ger

ä

tes ausschl

i

eßl

i

ch d

i

e

vorgesehenen Zubeh

ö

rte

i

le

.

• D

i

e Luftzufuhr

i

m belüfteten Raum muss jederze

i

t

Achtung:

d

i

eses Symbol ze

i

gt Vors

i

chtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an

!

ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS

W

i

cht

i

ger H

i

nwe

i

s:

d

i

eses Symbol ze

i

gt Vors

i

chtsmaßnahmen zum Schutz des Ger

ä

tes an

!

BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG

DEUTSCH

Das von Ihnen erworbene Ger

ä

t

i

st e

i

n ax

i

aler

Industr

i

e-N

i

ederdruck-Vent

i

lator zur d

i

rekten

Entlüftung

.

D

i

ese Ger

ä

te s

i

nd gee

i

gnet für

Anwendungen, d

i

e ke

i

ne Druckverlustüberw

i

ndung

ben

ö

t

i

gen

.

D

i

e von d

i

esem Ger

ä

t vent

i

l

i

erte Luft muss

fre

i

von Staub, S

ä

uren und aggress

i

ven Med

i

en se

i

n

(Abb

.

1)

.

• Der Überlastungsschutz der Drehstrommotoren

muss an eine Vorrichtung angeschlossen werden,

die die Stromversorgung unterbricht, wenn die
Innentemperatur der Wicklung den vorgegebenen
Grenzwert des Schutzrelais erreicht.

773 - Vorticel:Layout 1 15/07/2010 11.02 Pagina 5

Summary of Contents for E 254T ATEX

Page 1: ...zu Á ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ àÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRA...

Page 2: ...ässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting the appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to follow the instructions given in this booklet Following these instructions will ensure long service life and overall electrica...

Page 3: ...ga todas as instruções por forma a garantir a durabilidade e segurança eléctrica e mecânica do produto Conserve sempre este manual de instruções Tartalomjegyzék HU Jellemző alkalmazások 7 Leírás és alkalmazás 23 Figyelem Figyelmeztetés 23 Tartozékok leírása 24 EK megfelelőségi nyilatkozat 24 Installálás 39 Egyfázisú elektromos bekötés 41 Háromfázisú elektromos bekötés 42 Karbantartás Tisztítás 44 ...

Page 4: ...kabul etmemektedir Bu talimatlara uyulması ürünün uzun servis ömrüne sahip olmasını ve de tüm elektrik ve mekanik aksam güvenilirliğini güvenceye alacaktır Bu kitaptaki talimatlara her zaman riayet ediniz Obsah CS Typické aplikace 7 Popis a použití 25 Pozor Upozornění 25 Popis příslušenství 26 Prohlášení o souladu s EU 26 Instalace 39 Jednofázové elektrické připojení 41 Třífázové elektrické připoj...

Page 5: ...ÂÙÂ Î È Û Ó ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ fiÓ È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  Vortice ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ıˆÚËı  ı ÓË ÁÈ ÂÓ Â fiÌÂÓ ËÌÈ Û ÚfiÛˆ ÓÙÈΠÌÂÓ Ô ÔÊ ÏÔÓÙ È ÛÙË ÌË Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙÔ ÚfiÓÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô ÎÔÏÔ ı ÛÙ fiÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÁÈ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÙ ÌÂÁ ÏË È ÚÎÂÈ ˆ Î È ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ Î È ÌË ÓÈÎ ÍÈÔ ÈÛÙ º Ï ÍÙ ÓÙ ÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ AR 7 37 37 38 39 41 42 44 46 O Î ÎeÌËe RU O Ì e Ë Ô ËÏeÌeÌËfl 7 OÔËÒaÌËe ËÁ eÎËfl Ë ÒÔ...

Page 6: ... deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Denna symbol anger att momentet ska utföras av professionellt kvalificerad personal Ez a szimbólum azt jelenti hogy a műveletet szakképzett szakember kell hogy elvégezze Tento symbol znamená že činnost smí provádět pouze odborně kvalifikovaný pracovník Acest simbol indic faptul c opera ia trebuie s fie efectuat de c tre personal calific...

Page 7: ... APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS APLICAÇÕES TÍPICAS TYPISKA TILLÄMPNINGAR JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK TYPICKÉ APLIKACE APLICAŢII TIPICE UOBIČAJENA PRIMJENA GENEL UYGULAMALAR À π º ƒª éÅõóçõÖ ÇàÑõ èêàåÖçÖçàü 1 2 3 4 ...

Page 8: ...8 9 5 6 ...

Page 9: ...egato il prodottodeve essere conforme alle norme vigenti I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati sulla targa dati applicata sull apparecchio L apparecc hio deve essere installato prevedendo nel circuito un dispos itivo di protezione contr o il sovraccar ico tarato in funz ione della corrente nominale indicata in targa L apparecchio necessita di un impianto di messa a te...

Page 10: ... 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 10 sono conformi alle Direttive Europee 2006 42 CE 2004 108 EC secondo le seguenti norme EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 121...

Page 11: ...ards Specifications for the power supply must correspond to those on the appliance s data plate The circuit in which the appliance is installed must have an overload protection device calibrated to suit the nominal current shown on the appliance s data plate This appliance must be connected to an efficient earthing system in compliance with applicable safety standards If in doubt ask a qualified e...

Page 12: ... EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 12 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN...

Page 13: ...de L installation électrique à laquelle l appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaquette appliquées sur l appareil L appareil doit être installé en prédisposant dans le circuit un dispositif de protection contre la surcharge réglé en fonction du courant nominal indiqué sur la plaquette L appar...

Page 14: ... propre responsabilité que les produits faisant partie de la série VORTICEL E sont conformes aux Directives Européennes CEE 98 37 CEE 89 336 selon les normes suivantes EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2...

Page 15: ...s a Auftreten einer Betriebsstörung b vor der Durchführung der Innen oder Außenreinigung des Gerätes c wenn das Gerät über einen kurzen oder längeren Zeitraum nicht benutzt wird Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den auf dem am Gerät angebrachten Schild angegebenen Daten entsprechen Bei...

Page 16: ...oate 20067 TRIBIANO MI ITALY Hiermit erkläre ich auf eigene Verantwortung dass die Produkte der Serie VORTICEL E mit den folgenden Europäischen Richtlinien CEE 98 37 CEE 89 336 übereinstimmen EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 ...

Page 17: ...coincidir con los de la placa del aparato Instalar en el circuito un dispositivo de protección contra sobrecargas y regularlo en función de la corriente nominal que se indica en la placa de características El aparato requiere una toma de tierra conforme con lo establecido por las normas de seguridad eléctrica En caso de duda ponerse en contacto con personal profesional cualificado para que control...

Page 18: ...04 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 18 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A...

Page 19: ...as normas em vigor Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos indicados na respectiva chapa de dados do aparelho O aparelho deve ser instalado com um circuito de protecção contra a sobrecarga definida em função da corrente nominal indicada na chapa O aparelho necessita de uma instalação de ligação a fio terra tal como previsto nas normas de segurança eléctrica em vigor Em caso de dúvidas p...

Page 20: ... 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 20 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 20...

Page 21: ...are eller längre perioder Det elektriska systemet som produkten är ansluten till skall vara i överensstämmelse med gällande normer Elnätets elektriska data skall motsvara de data som återges på apparatens märkskylt Apparaten ska installeras genom att förse kretsen med en skyddsanordning mot överbelastning justerad i överensstämmelse med den nominella strömmen angiven på märkskylten Apparaten kräve...

Page 22: ... 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 22 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN IS...

Page 23: ...ktromos hálózat adatai meg kell feleljenek a berendezésen található adattáblán megadott adatoknak A berendezést úgy kell beszerelni hogy az áramkörbe legyen beépítve az adattáblán megadott névleges feszültség alapján beállított túlterhelés elleni védőeszköz A berendezéshez az érvényes elektromos szabványok szerinti földelő berendezésre van szükség Ha kétség merül fel bízzon meg egy szakembert hogy...

Page 24: ...997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 24 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010...

Page 25: ...adu s platnými normami Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku umístěném na přístroji Přístroj musí být instalován s ochranným zařízením v okruhu proti přetížení a toto zařízení musí být cejchováno na základě jmenovitého proudu uvedeného na typovém štítku Přístroj vyžaduje uzemňovací systém v souladu s platnými normami o elektrickém jištění V případě pochybností ...

Page 26: ...55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 2006 42 EC 2004 108 EC 26 2006 42 CE 2004 108 EC EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN ISO...

Page 27: ...tul pe perioade de timp mai scurte sau mai lungi Instala ia electric la care e conectat produsul trebuie s fie conform cu normele n vigoare Parametrii electrici ai re elei trebuie s corespund cu cei de pe pl cu a cu datele tehnice aplicat pe aparat Aparatul trebuie instalat prev z nd n circuit un dispozitiv de protec ie mpotriva suprasarcinii calibrat n func ie de curentul nominal indicat pe pl cu...

Page 28: ... T 65 E 304 M 54 E 304 T 53 E 354 M 66 5 E 354 T 61 E 404 M 57 E 404 T 60 E 454 M 66 E 454 T 66 E 504 T 61 5 E 506 T 56 E 604 T 69 5 E 604 M 69 E 606 T 65 conform următoarelor norme EMISII SONORE MODEL EMISII SONORE Lp dB A 3 m garanteaz presta iile normale ale aparatului Urma i indica iile din figurile de la pag 44 pentru ntre inerea p r ilor mecanice N B Nu introduce i motorul n ap sau n alte li...

Page 29: ...opisima na snazi Elektriãni podaci mreÏe moraju odgovarati onima na ploãici koja se nalazi na ure aju Kod postavljanja ure aja u kruÏnom toku struje treba predvidjeti i osiguraã za sluãaj preoptereçenosti baÏdaren obzirom na nominalnu struju navedenu na ploãici Ovaj ure aj treba prispojiti na instalaciju s uzemljenjem kako to predvi aju propisi o elektriãnoj sigurnosti na snazi U sluãaju bilo kakv...

Page 30: ...ısa ya da uzun süreli olarak kullanmamaya karar verildiğinde Ürünün takıldığı elektrik tesisatı mevcut standartlara uygun olmalıdır Şebekenin elektrik verileri ile cihazin üstündeki plakada verilen değerler birbirine uygun olmalıdır Cihazı üstünde bulunan plakada belirtilmiş değerlere uygun aşırı yüklenmeye dayanıklı bir elektrik tesisatına bağlayınız Cihazın öngörülen elektriksel güvenlik standar...

Page 31: ...Ë ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË fiÙ Ó Ú ÙËÚÂ Ù È ÓÒÌ ÏË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÊ Û ÛÂÙ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË Û ÓÙ ÚËÛË ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ Â͈ÙÂÚÈÎÔ Î ı ÚÈÛÌÔ Á ÔÊ Û ÛÂÙÂ Ó ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÁÈ ÌÈÎÚ ÌÂÁ Ï ÚÔÓÈÎ È ÛÙ Ì Ù ÙË Û ÛΠËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÛÙËÓ Ô Ô Û Ó ÂÙ È ÙÔ ÚÔ fiÓ Ú ÂÈ Ó Û ÌÌÔÚÊÔ Ù È Ì ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ÙÔ ÈÎÙ Ô Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÛÙÔÈ Ô Ó Ì ÂÎÂ Ó ÙË ÈÓ Î ÙË Û ÛÎÂ Û ÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ÂÁÎ ı ÛÙ Ù È ÚÔ Ï ÔÓÙ È Ù ÍË ÚÔÛÙ Û ÙÔ...

Page 32: ... Ó Ì ÚÔ ÙË ÛÂÈÚ VORTICEL E Û ÌÌÔÚÊÔ ÓÙ È Ì ÙÈ Úˆ Î ËÁ  CEE 98 37 CEE 89 336 Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÎfiÏÔ ıÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 20...

Page 33: ... Ë ÚaÍ Ë ÒÌa ÛÊË oÎÊÌ Ô oËÁ o ËÚ Òfl Í aÎËÙËˆË o aÌÌ ÏË ÒÔeˆËaÎËÒÚaÏË Ç ÒÎe Û Ëı ÒÎÛ aflı ÍÎ aÈÚe Û ËÎ ÌËÍ a Ô Ë Ô ofl ÎeÌËË ÌeËÒÔ a ÌoÒÚeÈ ÙÛÌ͈ËoÌË o aÌËË ËÁ eÎËfl Ô Ë ÔoÎÌeÌËË Ìa ÛÊÌoÈ Ë ÌÛÚ eÌÌeÈ ËÒÚÍË ËÁ eÎËfl ÒÎÛ ae Ô ËÌflÚËfl e eÌËfl o ÌeËÒÔoÎ Áo aÌËË ËÁ eÎËfl Úe eÌËe Ío oÚÍËı ËÎË Ô o oÎÊËÚeÎ Ì ı ËÌÚe aÎo eÏeÌË CËÒÚeÏa ÎeÍÚ oÒÌa ÊeÌËfl Í ÍoÚo oÈ Ôo ÍÎ aeÚÒfl ËÁ eÎËe oÎÊÌa ÒooÚ eÚÒÚ o aÚ eÈÒÚ Û ËÏ Ìo Ï...

Page 34: ...ÚÒfl Ìa ÒÚo oÌe Ìa ÌeÚaÌËfl Îfl Áa ËÚ ËÊÛ ËıÒfl aÒÚeÈ eÒÎË eÌÚËÎflÚo ÒÏoÌÚË o aÌ ÚaÍ Úo oÌË oÍaÁ a ÚÒfl oÒÚÛÔÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË è Ë Ìeo ıo ËÏoÒÚË ÛÒÚaÌo ËÚe ÏeÊ Û aÏoÈ Ò Áa ËÚÌoÈ e eÚÍoÈ Ë Ìe ÌeÈ ÒÚeÌÍoÈ Ô oÍÎa ÍÛ Ë e aÏÍË Îfl Úo o Úo o eÒÔe ËÚ ÏeÊ Û Í Î aÚÍoÈ Ë e eÚÍoÈ aÒÒÚoflÌËe Ìe ÏeÌee 25 ÏÏ ËÒ 4 è oÍÎa Ía Îfl ÌaÒÚeÌÌoÈ ÛÒÚaÌo ÍË ìÒÚaÌa ÎË aeÚÒfl Îfl ÛÏeÌ eÌËfl ÒÚÛÔa eÈ Ìa ÛÊË aÒÚË eÌÚËÎflÚo a OÒo o ˆeÎeÒoo aÁÌ...

Page 35: ...3 35 773 Vorticel Layout 1 14 07 2010 17 25 Pagina 18 ...

Page 36: ... placa de características eléctricas A Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos indicados na placa A Elnätets data måste överensstämma med de data som finns på apparatens märkskylt A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku A Parametrii electrici ai reţelei trebuie să cor...

Page 37: ...40 7 8 9 10 VORTICEL ø E 252 266 E 254 266 E 302 318 E 304 318 E 354 370 E 404 420 E 454 470 E 504 520 E 506 520 E 604 620 E 606 620 37 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 23 ...

Page 38: ...TRICA MONOFÁSICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA MONOFÁSICA ELEKTRISK ENFASANSLUTNING EGYFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS JEDNOFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ RACORDARE ELECTRIC MONOFAZAT JEDNOFAZNI ELEKTRIâNI PRIKLJUâAK MONOFAZ TEK FAZLI ELEKTRİK BAĞLANTISI ª º π ƒπ À OÑçOîAáçOÖ ùãÖäíêàóÖCäOÖ COÖÑàçÖçàÖ 38 L N V1 W1 V2 W2 U2 U1 4 P 773 Vorticel Layout 1 16 07 2010 9 46 Pagina 19 ...

Page 39: ...CONEXIÓN ELÉCTRICA TRIFÁSICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA TRIFÁSICA ELEKTRISK TREFASANSLUTNING HÁROMFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS TŘÍFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ RACORDARE ELECTRIC TRIFAZAT TROFAZNI ELEKTRIâNI PRIKLJUâAK TRİFAZE ÜÇ FAZLI ELEKTRİK BAĞLANTISI ƒπº π ƒπ À íêÖïîAáçOÖ ùãÖäíêàóÖCäOÖ COÖÑàçÖçàÖ 39 A 773 Vorticel Layout 1 16 07 2010 9 46 Pagina 20 ...

Page 40: ...43 13 15 14 40 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 26 ...

Page 41: ...l ausgeführt werden La limpieza y el mantenimiento tienen que ser efectuados por personal profesional cualificado As operações de limpeza ou manutenção devem ser efectuadas apenas por pessoal profissionalmente qualificado Rengörings och underhållsmomenten ska utföras av behörig fackman A berendezés tisztítását és karbantartását csak képzett szakember végezheti Čištění a údržbu smí provádět pouze o...

Page 42: ...45 19 18 21 20 42 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 28 ...

Page 43: ...ACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A ELIMINAÇÃO COMPATÍVEL COM O AMBIENTE VIKTIG INFORMATION FÖR EN MILJÖMÄSSIGT FÖRENLIG KASSERING FONTOS INFORMÁCIÓ A KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTBÓL KOMPATIBILIS MEGSEMMISÍTÉSHEZ DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE PŘÍSTROJE SLUČITELNÉ S OCHRANOU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ INFORMAŢIE IMPORTANTĂ PRIVIND ELIMINAREA ÎN MOD COMPATIBIL CU ...

Page 44: ...r il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE This product con...

Page 45: ...s déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Dieses Gerät entspricht der EG Richtlinie ...

Page 46: ... medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DETRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Este produto está em conformidade com a Directiva EU2002 96 EC O símbolo do caixote com uma barra existente no aparelho indic...

Page 47: ... genom att delta i ett kollektivt system IAZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜLTETÕ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁLYA ALÁ EZÉRT AZ ILYEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMILYEN A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETÕEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYÛJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG A termék megfelel az EU 2002 96 EK sz irányelvének A berendezésen látható áthúzott szeméttároló jel az...

Page 48: ...olečném systému ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ȘI PRIN URMARE ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ Acest produs e conform cu Directiva EU2002 96 EC Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul la terminarea vieţii utile trebuie să fie tr...

Page 49: ... την παράδοση της συσκευής στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα συλλογής επί ποινή των κυρώσεων που ορίζει η ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με τα απορρίμματα Η διαφοροποιημένη συλλογή και η παράδοση της συσκευής εκτός χρήσης για επεξεργασία και ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την υ...

Page 50: ...Note 50 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 36 ...

Page 51: ...51 Note 402 pag mod di 148 qxp 12 06 2007 16 46 Pagina 37 ...

Page 52: ...os Vortice S p A förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Podnik Vortice S p A si vyhrazuje právo na zlepšovací úpravy svých výrobků v průběhu prodeje Firma Vortice S p A îşi rezervă dreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor...

Reviews: