background image

2

Prima di installare e collegare il prodotto,

leggere attentamente queste istruzioni.

Vortice non potrà essere considerata

responsabile per eventuali danni a persone

o cose causate dal mancato rispetto delle

prescrizioni di seguito elencate, la cui

applicazione garantirà invece l’affidabile e

sicuro funzionamento nel tempo

dell’apparecchio. Conservare sempre questo

libretto istruzioni.

Indice

IT

Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assemblaggio filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manutenzione/Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informazione importante per l’utente . . . . . . . . 12

Read these instructions carefully before

installing and connecting this appliance.

Vortice will not accept any responsibility for

damage to property or injury resulting from

failure to abide by conditions given in this

booklet. Following these instructions will

ensure that the appliance operates reliably and

safely over time. Keep this instruction booklet

in a safe place.

Table of Contents

EN

Description and operation . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warning - Caution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Filter assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maintenance/Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Avant d’installer et de brancher l’appareil, lire

attentivement ces instructions.

Vortice décline toute responsabilité concernant

les dommages causés aux personnes et aux

biens si les instructions ci-dessous ne sont

pas respectées. Les indications données dans

ce livret garantissent la durée de vie et la

fiabilité électrique et mécanique de l’appareil.

Conserver ce livret d’instructions.

Sommaire

FR

Description et mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . 20
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Assemblage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien/Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Information importante pour l’utilisateur . . . . . 26

Vor der Benutzung des Gerätes muss die

vorliegende Anleitung aufmerksam

durchgelesen werden.

Vortice haftet nicht für auf die Nichtbeachtung

der in diesem Handbuch enthaltenen, für einen

korrekten, sicheren Betrieb und eine lange

Lebensdauer des Gerätes wichtigen Hinweise

bzw. Anleitungen zurückzuführende Personen-

und/oder Sachschäden. Diese

Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.

Inhaltsverzeichnis

DE

Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 27
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . . . . . . 28
Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage der Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wartung/Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wichtige Information für den Benutzer . . . . . . . 33

Antes de instalar y conectar el producto, leer

atentamente estas instrucciones.

Vortice no es responsable de los eventuales

daños ocasionados a personas o cosas como

resultado del incumplimiento de las

indicaciones de este manual, las cuales

garantizan la fiabilidad y el funcionamiento

seguro del aparato a lo largo del tiempo.

Guardar siempre este manual de instrucciones.

Índice

ES

Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Atención - advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ensamblaje de los filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Información importante para el usuario . . . . . . 40

Summary of Contents for Deumido Electronic E20

Page 1: ...ada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA COD 5371 084 863 30 09 2011 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Käyttöohje Használati utasítás Upute za uporabu Инструкция по эксплуатации Návod k použití Uporabniški priročnik...

Page 2: ...as respectées Les indications données dans ce livret garantissent la durée de vie et la fiabilité électrique et mécanique de l appareil Conserver ce livret d instructions Sommaire FR Description et mode d emploi 20 Attention Avertissement 21 Composants 22 Assemblage des filtres 23 Bandeau de commande 24 Fonctionnement 25 Entretien Nettoyage 26 Information importante pour l utilisateur 26 Vor der B...

Page 3: ...visningar inte har iakttagits vilka om de däremot iakttas garanterar apparatens elektriska och mekaniska pålitlighet Bevara därför alltid denna bruksanvisning för framtida bruk Innehållsförteckning SV Beskrivning och användning 55 Varning Observera 56 Komponenter 57 Montering av filter 58 Kontrollpanel 59 Funktion 60 Underhåll rengöring 61 Viktig information för användaren 61 Lue nämä ohjeet huole...

Page 4: ...ovídá za případná zranění osob nebo poškození věcí způsobená nedodržením dále uvedených pokynů jejich dodržování vám naopak zajistí dlouhou životnost a spolehlivé fungování přístroje Tento návod k použití si dobře uschovejte Obsah CZ Popis a použití 90 Pozor Upozornění 91 Součásti 92 Sestava filtrů 93 Ovládací panel 94 Provoz 95 Údržba Čištění 96 Důležité informace pro uživatele 96 Pred postavitvi...

Page 5: ... mai jos în schimb respectarea acestora va asigura o durată lungă de viaţă a aparatului şi fiabilitatea sa electrică şi mecanică Păstraţi cu grijă acest manual de instrucţiuni Cuprins RO Descrierea şi utilizarea 111 Atentie Masuri de precauţie 112 Componente 113 Asamblarea filtrului 114 Panoul de comandă 115 Funcţionarea 116 Îintreţinerea curăţarea 117 Informaţii importante privind eliminarea comp...

Page 6: ...o in modo opportuno può soddisfare anche più ambienti vicini In caso invece di seri problemi di umidità in una zona ristretta può essere avvicinato il più possibile a detta zona e solo in seguito riportato nella posizione ideale per deumidificare l intero ambiente Per una maggiore efficienza durante il funzionamento del prodotto porte d uscita e finestre devono rimanere chiuse Alimentazione 230 240V ...

Page 7: ...ito all Assistenza Tecnica Vortice Quando l apparecchio non è utilizzato spegnerlo e staccare la spina Non utilizzare mai il prodotto privo del filtro I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa fig A N B per prevenire la formazione di ghiaccio sull evaporatore non usare mai il prodotto in ambienti con temperature inferiori a 5 C Temperatura di funzionamento 5 C 35 C...

Page 8: ...aria 3 Griglia uscita aria 4 Indicatore Tanica piena 5 Tanica raccolta condensa 6 Maniglia Parte posteriore 7 Filtri aria Entrata aria 8 Cavo alimentazione 9 Maniglia 10 Foro per drenaggio continuo della condensa 11 Tanica raccolta condensa 12 Ruota 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 9: ...ASSEMBLAGGIO FILTRI 1 Griglia 2 Filtro lavabile 3 Filtro carboni attivi 4 Supporto filtro 9 1 2 3 4 ...

Page 10: ... 2 Condizione umidità dell ambiente buona discreta cattiva Buona compresa tra 50 e 70 Discreta compresa tra 30 e 50 oppure tra 70 e 80 Cattiva superiore a 80 3 Compressore in funzione In casi di antigelo attivato il simbolo della goccia d acqua lampeggia Compressore non in funzione Tanica piena 4 Indicatore Timer da 1 a 24 ore 5 Indicatore dell umidità dell ambiente Può indicare anche la temperatu...

Page 11: ...suonare Smaltimento continuo della condensa Se il deumidificatore viene utilizzato in ambienti con un tasso di umidità molto elevato sarà necessario svuotare la tanica più volte In queste condizioni risulta utile impostare il prodotto per consentire il drenaggio continuo secondo la seguente procedura Forare l involucro posteriore dell apparecchio in corrispondenza dell area pretranciata Il foro con...

Page 12: ...E ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU2002 96 EC Il simbolo del bidone barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure r...

Page 13: ...dings When correctly positioned the appliance can dehumidify more than just one room In the event of severe damp in an enclosed space the appliance should be brought as close as possible to the problem area then put in the best position to dehumidify all around For maximum efficiency the doors and windows in the damp area to be treated are best kept closed Power supply 230 240V 50Hz Moisture remova...

Page 14: ...articles e g works of art academic materials that need strict temperature control are kept Regularly inspect the appliance for visible defects If the appliance does not function correctly stop using it and contact a Vortice Service Centre immediately The electrical system to which the appliance is connected must conform to applicable standards The appliance must be connected to an efficient earthin...

Page 15: ...le louvres 3 Air outlet grille 4 Tank full indicator 5 Condensation collection tank 6 Handle Rear 7 Air filters Air intake 8 Power cable 9 Handle 10 Hole for continuous condensate draining 11 Condensation collection tank 12 Wheel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 16: ...16 FILTER ASSEMBLY 1 Grille 2 Washable filter 3 Active carbon filter 4 Filter support 1 2 3 4 ...

Page 17: ...0 60 70 80 2 Humidity conditions good fair bad Good between 50 and 70 Fair between 30 and 50 or between 70 and 80 Bad More than 80 3 Compressor operating if the anti frosting system cuts in the water drop symbol flashes Compressor not operating Tank full 4 Timer indicator from 1 to 24 hours 5 Room humidity indicator Can also show the temperature in degrees Celsius C To display this information pres...

Page 18: ...need to be emptied more often Under such circumstances it can be more convenient to organise continuous drainage by means of the following procedure Bore a hole in the outer rear casing at the indentation for the drainage hose Once drilled the hole cannot be resealed Connect a 12 mm drainage hose to the appliance Warning The drainage hose does not come supplied with the appliance Make sure that th...

Page 19: ...RECTIVE RAEE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE This product complies with European Directive 2002 96 EC At the end of its useful life the product marked with the crossed out wheeled bin must be disposed of separately from urban waste It must be taken to a differentiated disposal centre for electrical and electronic appl...

Page 20: ...desservir des pièces voisines s il est placé de façon appropriée Par contre quand il existe plusieurs sources d humidité dans une surface restreinte il faut l approcher le plus possible de cette zone avant de le remettre dans la position optimale pour déshumidifier la pièce Pour obtenir de meilleurs résultats les portes et les fenêtres doivent rester fermées pendant le fonctionnement de l appareil ...

Page 21: ...température doit être strictement contrôlée comme les pièces destinées à la conservation d oeuvres d art ou de matériaux d études Contrôler périodiquement de visu l intégrité de l appareil En cas de disfonctionnement ne pas utiliser l appareil et contacter immédiatement un Service après vente agréé Vortice L installation électrique à laquelle l appareil est branché doit être conforme aux normes en...

Page 22: ...ie d air 4 Indicateur Réservoir plein 5 Réservoir de collecte de la condensation 6 Poignée Arrière 7 Filtres à air Entrée d air 8 Cordon d alimentation 9 Poignée 10 Orifice de drainage continu de la condensation 11 Réservoir de collecte de la condensation 12 Roue 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 23: ...23 ASSEMBLAGE DES FILTRES 1 Grille 2 Filtre lavable 3 Filtre à charbons actifs 4 Support filtre 1 2 3 4 ...

Page 24: ...équilibrée modérée excessive Équilibrée entre 50 et 70 Modérée entre 30 et 50 ou entre 70 et 80 Excessive supérieure à 80 3 Compresseur en fonction quand l antigel est actif le symbole de la goutte d eau clignote Compresseur arrêté Réservoir plein 4 Indicateur Timer 1 h à 24 h 5 Indicateur d humidité ambiante Indique également la température en degrés Celsius C Pour afficher cette information appuy...

Page 25: ...né le voyant rouge s allume et le signal sonore se déclenche Drainage continu de la condensation Si le déshumidificateur est utilisé dans une pièce très humide le réservoir doit être vidé plus souvent Dans ce cas régler l appareil de façon à permettre un drainage continu en suivant la procédure ci dessous Percer le boîtier extérieur de l appareil au niveau de la zone prédécoupée Le trou ne pourra p...

Page 26: ...NE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SON CYCLE DE VIE Cet appareil est conforme à la Directive EU2002 96 EC Le symbole du bidon barré apposé sur l appareil indique que lors de sa mise au rebut il doit être traité séparément des déchets domestiques et remis à un centre de collecte différenciée pour équipements électriques et électroniques ou au revendeur lors de l achat d un nouvel ap...

Page 27: ... zum Entfeuchten der Luft mehrerer nebeneinander liegender Räume eingesetzt werden Bei gröberen Feuchtigkeitsproblemen in einem begrenzten Bereich kann das Gerät zuerst möglichst nahe an der Problemzone aufgestellt und erst nach einiger Zeit in der zum Entfeuchten des gesamten Raums idealen Position platziert werden Damit der Entfeuchter effizient arbeiten kann sollten Türen und Fenster geschlossen...

Page 28: ...Gerät nicht in Räumen betreiben in denen Temperatur und Luftfeuchtigkeit strengen Grenzwerten und Kontrollen unterliegen da sie zur Aufbewahrung von Kunstwerken o ä benutzt werden Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Gerätes überprüfen Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice Vertragshändler aufsuchen Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen werden...

Page 29: ...r 3 Luftaustrittgitter 4 Anzeige Kondenswasser Sammelbehälter voll 5 Kondenwasser Sammelbehälter 6 Griff Rückseite 7 Luftfilter Lufteinlass 8 Netzkabel 9 Griff 10 Loch für die Kondenswasserableitung 11 Kondenswasser Sammelbehälter 12 Lenkrolle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 30: ...30 MONTAGE DER FILTER 1 Gitter 2 Waschbarer Filter 3 Aktivkohlefilter 4 Filterhalterung 1 2 3 4 ...

Page 31: ...Beurteilung der Raumluftfeuchtigkeit gut akzeptabel schlecht Gut 50 bis 70 Prozent Akzeptabel 30 bis 50 oder 70 bis 80 Prozent Schlecht über 80 Prozent 3 Verdichter arbeitet wenn die Frostschutzfunktion aktiviert ist blinkt das Tropfenpiktogramm Verdichter arbeitet nicht Tank voll 4 Zeitschaltuhranzeige von 1 bis 24 Stunden 5 Anzeige der Luftfeuchtigkeit Kann auch die Temperatur in C anzeigen Zum ...

Page 32: ...asserstandsanzeige rot auf und der akustische Alarm ertönt Ständige Kondenswasserabführung Arbeitet der Entfeuchter in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit muss der Sammelbehählter häufiger geleert werden In einem solche Fall sollte das Kondenswasser kontinuierlich abgeleitet werden Dazu wie folgt vorgehen An der Geräterückseite vor dem Kondenswasser Sammelbehälter ein Loch anbringen Dieses Loch ...

Page 33: ... LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie EU2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte Das auf dem Gerät angebrachte Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin dass das Gerät nach seiner definitiven Außerbetriebsetzung nicht zum Hausmüll gehört sondern unbedingt in einem Altstoffsammelz...

Page 34: ...orrectamente puede deshumidificar también otros ambientes cercanos En caso de fuerte humedad focalizada en una zona situarlo cerca de dicha zona y seguidamente desplazarlo a la posición ideal para deshumidificar el resto del ambiente Para aumentar su eficacia se recomienda cerrar las puertas y las ventanas durante el funcionamiento Power supply 230 240V 50Hz Moisture removal capacity 20 L day Power A...

Page 35: ...peratura como las obras de arte y los materiales académicos Inspeccionar periódicamente el aparato para controlar que esté en perfecto estado En caso de anomalía no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice La instalación eléctrica a la que se ha de conectar el producto debe ser conforme con las normas vigentes El aparato se ha de conectar a una toma de...

Page 36: ... salida del aire 4 Indicador Depósito lleno 5 Depósito del agua de condensación 6 Manilla Parte posterior 7 Filtros de aire Entrada de aire 8 Cable de alimentación 9 Manilla 10 Orificio de evacuación continua del agua de condensación 11 Depósito del agua de condensación 12 Rueda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 37: ...37 ENSAMBLAJE DE LOS FILTROS 1 Rejilla 2 Filtro lavable 3 Filtro de carbón activo 4 Soporte del filtro 1 2 3 4 ...

Page 38: ...rumpido 50 60 70 80 2 Condición de humedad del ambiente buena moderada excesiva Buena entre 50 y 70 Moderada entre 30 y 50 o bien entre 70 y 80 Excesiva más de 80 3 Compresor en marcha si el antihielo está activado la gota de agua parpadea Compresor apagado Depósito lleno 4 Indicador del Temporizador de 1 a 24 horas 5 Indicador de humedad del ambiente También puede indicar la temperatura en grados...

Page 39: ...ón Si el deshumidificador se utiliza en ambientes con un nivel de humedad muy alto es necesario vaciar el depósito con mayor frecuencia En estas condiciones es útil programar el producto para que evacue el agua de condensación de modo continuo como se indica a continuación Perforar el revestimiento posterior del aparato cerca del área troquelada El orificio no se podrá volver a cerrar Conectar un tu...

Page 40: ... LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y POR LO TANTO NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida sel...

Page 41: ...do o produto pode inclusivamente abranger outras divisões próximas Em caso de graves problemas de humidade numa zona restrita pode ser aproximado o mais possível da zona em questão e só depois novamente colocado na posição ideal para desumidificar toda a divisão Para uma maior eficiência durante o funcionamento do produto as portas de saída e as janelas devem permanecer fechadas Power supply 230 240...

Page 42: ...servação de bens que requeiram um controlo rígido da temperatura tais como obras de arte e materiais académicos Verifique periodicamente se o aparelho está em bom estado Em caso de irregularidades evite a sua utilização e contacte imediatamente a Assistência Técnica Vortice O sistema eléctrico a que o aparelho está ligado deve estar em conformidade com as normas em vigor O aparelho deve ser correct...

Page 43: ...elha de saída de ar 4 Indicador de Depósito cheio 5 Depósito de recolha da condensação 6 Pega Parte traseira 7 Filtros de ar Entrada de ar 8 Cabo de alimentação 9 Pega 10 Orifício para a drenagem contínua da condensação 11 Depósito de recolha da condensação 12 Roda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 44: ...44 MONTAGEM DOS FILTROS 1 Grelha 2 Filtro lavável 3 Filtro de carbonos activos 4 Suporte do filtro 1 2 3 4 ...

Page 45: ...ndição da humidade do ambiente boa razoável má Boa compreendida entre 50 e 70 Razoável compreendida entre 30 e 50 ou entre 70 e 80 Má superior a 80 3 Compressor a funcionar em casos de anti gelo activado o símbolo da gota de água começa a piscar Compressor não a funcionar Depósito cheio 4 Indicador Timer de 1 a 24 horas 5 Indicador da humidade ambiente Também pode indicar a temperatura em graus Ce...

Page 46: ...ificador for utilizado em divisões com uma taxa de humidade muito elevada será necessário esvaziar o depósito mais vezes Nestas condições é útil regular o produto para permitir a drenagem contínua procedendo da seguinte forma Fure o invólucro traseiro do aparelho no local correspondente à área pré cortada Não poderá voltar a fechar o orifício resultante Ligue o orifício de drenagem a um tubo com 12...

Page 47: ...ES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Este aparelho encontra se em conformidade com a Directiva EU2002 96 EC O símbolo do balde do lixo cruzado que se encontra no aparelho indica que o mesmo no fim da sua vida útil devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico deve ser entregue num centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou então entregue a...

Page 48: ...te wijze geplaatst wordt ook gebruikt worden voor meerdere in de buurt gelegen ruimtes Als zich ernstige vochtigheidsproblemen voordoen in een bepaalde ruimte kan het apparaat zo dicht mogelijk bij die bepaalde zone geplaatst worden en pas daarna in de ideale stand gezet worden om de volledige omgeving te ontvochtigen Voor een grotere efficiëntie moeten tijdens de werking van het apparaat de deuren...

Page 49: ...e ondergrond Gebruik het apparaat niet in ruimtes die bestemd zijn voor het bewaren van goederen waarvoor een strikte temperatuurregeling is vereist zoals kunstwerken en schoolmaterialen Kijk regelmatig of het product niet beschadigd is Als het beschadigd is gebruik het dan niet en neem onmiddellijk contact op met een erkende Vortice Dealer De elektrische installatie waarop het product is aangeslo...

Page 50: ...ster luchtuitgang 3 Rooster luchtuitgang 4 Indicatie Tank vol 5 Condensopvangtank 6 Handgreep Achterkant 7 Luchtfilter Luchtinlaat 8 Voedingskabel 9 Handgreep 10 Opening voor constante afvoer van het condenswater 11 Condensopvangtank 12 Wiel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 51: ...51 ASSEMBLAGE VAN DE FILTERS 1 Rooster 2 Wasbaar filter 3 Actief koolstoffilter 4 Filterbehuizing 1 2 3 4 ...

Page 52: ...0 2 Luchtvochtigheidsomstandigheid goed matig slecht Goed tussen 50 en 70 Matig tussen 30 en 50 of tussen 70 en 80 Slecht hoger dan 80 3 Compressor in werking als de antivriesfunctie actief is knippert het symbool van de waterdruppel Compressor niet in werking Tank vol 4 Indicatie Timer van 1 tot 24 uur 5 Indicatie van de luchtvochtigheid van de omgeving De temperatuur kan ook aangegeven worden in...

Page 53: ...ens Als de ontvochtiger gebruikt wordt in ruimtes met een zeer hoge luchtvochtigheid dan moet de tank vaker geleegd worden In die gevallen is het handig om het apparaat volgens de volgende procedure zodanig in te stellen dat een continue afvoer van de condens mogelijk is Maak een gat in het omhulsel op de achterkant van het apparaat ter hoogte van het voorgesneden gebied Het gat dat u maakt kan ni...

Page 54: ...ER GEEN ENKELE VERPLICHTING VOOR GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002 96 EG Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat aan het einde van de levensduur niet bij het huisvuil gezet mag worden maar ingeleverd moet worden bij een centrum voor gescheiden afvalinzameling voor el...

Page 55: ... rätt placerad kan den även tillfredsställa flera närstående lokaler Istället ifall av allvarliga fuktproblem i ett trångt område kan den flyttas så nära som möjligt detta område och senare placera den i det idealiska läget för att avfukta hela lokalen För en ökad effektivitet vid användning av produkten skall dörrar och fönster hållas stängda Power supply 230 240V 50Hz Moisture removal capacity 20 ...

Page 56: ...kten på en plan yta Använd inte produkten på platser som är ämnade för förvaring av ägodelar som kräver en strikt temperaturkontroll t ex konstverk och akademiska material Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera att den är i fullgott skick Kontakta genast en av Vortices serviceverkstäder om du upptäcker fel av något slag Det elektriska systemet som produkten är ansluten till skall vara i ...

Page 57: ...tflöde 3 Utluftgaller 4 Indikator Dunk full 5 Dunk för uppsamling av kondensvatten 6 Handtag Bakre del 7 Luftfilter Luftintag 8 Elkabel 9 Handtag 10 Hål för kontinuerlig dränering av kondensvatten 11 Dunk för uppsamling av kondensvatten 12 Hjul 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 58: ...58 MONTERING AV FILTREN 1 Galler 2 Tvättbart filter 3 Filter med aktivt kol 4 Filterstöd 1 2 3 4 ...

Page 59: ...ar obestämt 50 60 70 80 2 Lokalens fuktighetsvillkor goda diskreta dåliga Goda mellan 50 och 70 Diskreta mellan 30 och 50 eller mellan 70 och 80 Dåliga mer än 80 3 Kompressor i drift Ifall av aktiverad kylarvätska blinkar vattendroppsymbolen kompressor ej i drift dunk full 4 Timerindikator från 1 till 24 timmar 5 Omgivningens fuktighetsindikator Kan även ange temperaturen i celsiusgrader C För att...

Page 60: ...enstömning Om avfuktaren används i lokaler med mycket hög fuktighet är det nödvändigt att tömma dunken flera gånger Under dessa förhållanden är det lämpligt att ställa in produkten för att tillåta kontinuerlig dränering enligt följande förfarande Gör hål i apparatens bakre hölje vid det förskurna området Det följande hålet kan inte stängas Anslut dräneringshålet med en slang med en innerdiameter på...

Page 61: ...ALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT Denna produkt överensstämmer med direktivet EU2002 96 EC Soptunnesymbolen på produkten anger att produkten efter att har uttjänats inte får hanteras som hushållsavfall Den skall istället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinni...

Page 62: ...oitetaan sopivasti sitä voidaan käyttää myös vierekkäisten tilojen kosteudenpoistoon Jos huoneen jonkin osan kosteustaso on hyvin korkea laite voidaan sijoittaa aluksi mahdollisimman lähelle kosteaa aluetta ja siirtää myöhemmin paikkaan jossa se poistaa kosteuden koko tilasta Tehokkaan toiminnan varmistamiseksi ulko ovien ja ikkunoiden tulee olla kiinni laitteen käytön aikana Power supply 230 240V...

Page 63: ...aa lämpötilan säätöä vaativan omaisuuden säilytystiloissa esimerkiksi taideteokset tai koulutusmateriaalit Tarkista laitteen kunto silmämääräisesti säännöllisin väliajoin Jos huomaat vaurioita älä käytä laitetta vaan ota heti yhteys Vorticen valtuutettuun huoltoliikkeeseen Laitteen saa kytkeä vain määräysten mukaiseen sähköjärjestelmään Laite on kytkettävä asianmukaisesti toimivaan maadoitettuun p...

Page 64: ...hallusilman ohjain 3 Puhallusilman ritilä 4 Säiliö täynnä merkkivalo 5 Lauhdesäiliö 6 Kahva Takaosa 7 Ilmansuodattimet imuilma 8 Virtajohto 9 Kahva 10 Lauhteenpoistoaukko jatkuva poisto 11 Lauhdesäiliö 12 Pyörä 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 65: ...65 SUODATTIMIEN ASENNUS 1 Ritilä 2 Pesunkestävä suodatin 3 Aktiivihiilisuodatin 4 Suodattimen alusta 1 2 3 4 ...

Page 66: ...rajoitettu 50 60 70 80 2 Ympäristön kosteusolosuhteet hyvä kohtuullinen huono Hyvä 50 70 Kohtuullinen 30 50 tai 70 80 Huono yli 80 3 Kompressori käynnissä jos huurteenpoisto on kytketty vesipisaran symboli vilkkuu kompressori ei käynnissä säiliö täynnä 4 Ajastimen näyttö 1 24 tuntia 5 Ympäristön lämpötilan näyttö Voi ilmaista lämpötilan myös Celsius asteina C Tiedot saadaan näkyviin painamalla HUM...

Page 67: ...a kuulua uudelleen Jatkuva lauhteenpoisto Jos kosteudenpoistajaa käytetään ympäristössä jonka kosteustaso on hyvin korkea säiliö on tyhjennettävä useammin Tällaisissa olosuhteissa laite on käytännöllistä asettaa toimimaan jatkuvalla lauhteenpoistolla seuraavasti Tee laitteen takapaneeliin aukko merkityn alueen mukaisesti Porattua aukkoa ei voi myöhemmin sulkea Liitä poistoaukkoon letku jonka halka...

Page 68: ...IIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSDIREKTIIVIN MAAKOHTAISEN LAINSÄÄDÄNNÖN PIIRIIN JA NÄISSÄ MAISSA LAITE EI VAADI ERIKOISKÄSITTELYÄ KÄYTTÖIKÄNSÄ PÄÄTTYESSÄ Tämä laite vastaa direktiiviä EU2002 96 EY Laitteeseen merkitty yliviivatun jäteastian symboli tarkoittaa että käyttöiän päättyessä laitetta on käsiteltävä kotitalousjätteistä erillään eli se on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden keräys ja kie...

Page 69: ...lelően elhelyezett termék több szomszédos helyiséget is ki tud szolgálni Viszont súlyos nedvességgel kapcsolatos problémákkal terhelt kisebb terület esetén a lehető legközelebb lehet vinni ehhez a területhez és ezután a teljes helyiség páramentesítéséhez ideális helyre lehet állítani A nagyobb hatékonyság érdekében a termék működése közben az ablakok és ajtók zárva kell legyenek Power supply 230 2...

Page 70: ...Helyezze mindig sík felületre a berendezést Ne használja a berendezést olyan helyen ahol szigorú hőmérséklet szabályozást igénylő tárgyakat pl műtárgyakat vagy értékes könyveket tárolnak Rendszeresen ellenőrizze szemrevételezéssel a berendezés épségét Sérülés észlelése esetén ne használja a berendezést és azonnal értesítse a Vortice Vevőszolgálatát A berendezést az érvényes szabványoknak megfelelő...

Page 71: ...erelőlemeze 3 Levegőkimeneti rács 4 T ele tartály kijelző 5 Kondenzgyűjtő tartály 6 Fogantyú Hátsó rész 7 Légszűrők Levegőbemenet 8 T ápvezeték 9 Fogantyú 10 Nyílás a kondenzvíz folyamatos eltávolításához 11 Kondenzgyűjtő tartály 12 Kerék 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 72: ...72 A SZŰRŐK ÖSSZESZERELÉSE 1 Rács 2 Mosható szűrő 3 Aktív szenes szűrő 4 Szűrőalátét 1 2 3 4 ...

Page 73: ...helyiség páratartalmi állapota jó diszkrét rossz Jó 50 és 70 között Diszkrét 30 és 50 között vagy 70 és 80 között Rossz több mint 80 3 A kompresszor működik Aktív fagymentesítés esetén a csepp szimbólum villog A kompresszor nem működik A tartály tele van 4 Timer kijelző 1 től 24 óráig 5 A környezeti hőmérséklet kijelzője Celsius fokban is jelezheti a hőmérsékletet C Ennek az információnak a megjel...

Page 74: ...gas páratartalmú helyiségben használják a tartályt több alkalommal ki kell üríteni Ilyen körülmények között hasznos a terméket az alább leírt folyamattal úgy beállítani hogy lehetséges legyen a folyamatos ürítés A berendezés hátsó burkolatát a bejelölt területen fúrja ki Az így kialakított nyílást a későbbiekben nem lehet visszazárni Csatlakoztasson a leeresztő nyílásra egy 12 mm belső átmérőjű tö...

Page 75: ...TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG A termék megfelel az EU 2002 96 EK sz irányelvének A készüléken látható áthúzott kuka szimbólum azt jelenti hogy a terméket hasznos élettartama végén a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és egy elektromos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtésével foglalkozó központnak kell átadni vagy ...

Page 76: ...n na prikladan način može služiti i za više susjednih prostorija Odnosno u slučaju ozbiljnih problema s vlagom na malom području možete ga približiti što je moguće više dotičnom području pa tek naknadno vratiti u idealan položaj za uklanjanje vlage u cijeloj prostoriji Radi bolje učinkovitosti za vrijeme rada proizvoda izlazna vrata i prozori moraju biti zatvoreni Power supply 230 240V 50Hz Moistu...

Page 77: ...j na mjestima koja zahtijevaju strogu kontrolu temperature a namjenjena su očuvanju dobara kao što su umjetnička djela i akademski materijal S vremena na vrijeme vizualno provjerite besprijekornost uređaja U slučaju neispravnosti nemojte ga koristiti i odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču Vortice Električna instalacija na koju je priključen uređaj mora biti u skladu s propisima na snazi Uređa...

Page 78: ...a 3 Rešetka za izlaz zraka 4 Indikator Pun spremnik 5 Spremnik za prikupljanje kondenzata 6 Ručka Stražnji dio 7 Filteri za zrak Ulaz zraka 8 Kabel za napajanje 9 Ručka 10 Otvor za neprekidnu drenažu kondenzata 11 Spremnik za prikupljanje kondenzata 12 Kotač 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 79: ...79 SKLAPANJE FIL TERA 1 Rešetka 2 Perivi filter 3 Filter s aktivnim ugljenom 4 Nosač filtera 1 2 3 4 ...

Page 80: ... 70 80 2 Stanje vlage u prostoriji dobra umjerena loša Dobra između 50 i 70 Umjerena između 30 i 50 ili između 70 i 80 Loša veća od 80 3 Kompresor radi u slučajevima aktivirane zaštite od zamrzavanja simbol kapljice vode trepti Kompresor ne radi Pun spremnik 4 Indikator tajmera od 1 do 24 sata 5 Indikator vlage u prostoriji Može pokazivati i temperaturu u stupnjevima Celzijusa C Za prikazivanje te...

Page 81: ...č vlage koristite u prostorijama s visokim stupnjem vlage morat ćete isprazniti spremnik više puta U tim uvjetima korisno je postaviti proizvod tako da se omogući neprekidna drenaža slijedeći ovaj postupak Probušite stražnji plašt uređaja u označenom području T aj otvor više ne možete ponovno zatvoriti Spojite na otvor za drenažu cjevčicu unutarnjeg promjera 12 mm Pažnja Cjevčica nije u dostavi s ...

Page 82: ...I ELEKTRONIČKOM OTPADU STOGA U NJIMA NE POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA Ovaj proizvod je u skladu s Uredbom EU2002 96 EC Simbol prekriženog koša za smeće otisnut na uređaju označava da proizvod treba na kraju njegovog radnog vijeka a pošto se s njim mora postupati odvojeno od otpada iz kućanstva odnijeti centru za odvojeno sakupljanje električnih i elektronski...

Page 83: ...ежащем расположении прибора он может обслуживать и несколько соседних помещений В случае повышенной влажности на ограниченном участке прибор можно установить как можно ближе к этому участку а затем вернуть в положение оптимальное для осушки воздуха во всем помещении Для обеспечения максимально эффективной работы прибора во время его использования наружные двери и окна должны быть закрыты Power sup...

Page 84: ...еской розетки не соответствует типу вилки сетевого шнура которым оборудовано изделие обратитесь к квалифицированным специалистам для ее замены Старайтесь не использовать переходники многнездовые розетки или удлинители если же их использование является необходимым применяйте только такие которые соответствуют действующим нормам техники безопасности Не тяните за сетевой шнур не располагайте его вбли...

Page 85: ... отверстия 3 Решетка выпускного отверстия 4 Индикатор Полный бачок 5 Бачок для конденсата 6 Ручка Задняя сторона 7 Воздушные фильтры Впускное отверстие 8 Сетевой шнур 9 Ручка 10 Отверстие для непрерывного слива конденсата 11 Бачок для конденсата 12 Колесо 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 86: ...86 УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ 1 Решетка 2 Моющийся фильтр 3 Фильтр из активированного угля 4 Держатель фильтра 1 2 3 4 ...

Page 87: ...времени 50 60 70 80 2 Уровень влажности в помещении хороший удовлетворительный плохой Хороший от 50 до 70 Удовлетворительный от 30 до 50 или от 70 до 80 Плохой более 80 3 Компрессор работает при включении системы антизамерзания мигает символ капли Компрессор не работает Полный бачок 4 Индикатор времени таймера от 1 часа до 24 часов 5 Индикатор влажности в помещении Может также показывать температу...

Page 88: ...асным цветом и возобновится подача звукового сигнала Непрерывный слив конденсата При использовании осушителя в помещении с очень высокой влажностью воздуха опорожнение бачка придется выполнять чаще В таких условиях целесообразно обеспечить непрерывный слив конденсата с помощью следующей процедуры Просверлите отверстие в задней стенке прибора в месте в котором уже имеется соответствующая наметка В ...

Page 89: ...РЕНЦИРОВАННОЙ УТИЛИЗАЦИИ ПО ОКОНЧАНИИ СВОЕГО СРОКА СЛУЖБЫ Прибор соответствует положениям Директивы EU2002 96 EC Имеющийся на приборе символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на то что по завершении срока службы данное изделие должно утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов Поэтому пользователь обязан сдать старый прибор в соответствующий пункт дифференцированного сбора эле...

Page 90: ...d je přístroj umístěn ve vhodném místě může odvlhčovat i několik místností Jestliže jsou ale velké problémy s vlhkostí v jednom místě postavte ho nejprve co nejblíže tomuto místu a teprve pak ho přemístěte na nejvhodnější místo pro odvlhčování celého prostoru Dveře a okna místnosti musí být při provozu přístroje zavřené aby bylo odvlhčování co nejúčinnější Power supply 230 240V 50Hz Moisture remov...

Page 91: ...přísnou regulaci teploty jako jsou umělecká díla a vědecké archívy Pravidelně zrakem kontrolujte celistvost přístroje Při zjištění závady přístroj nepoužívejte a ihned se obraťte na servisní středisko Vortice Elektrický systém ke kterému je přístroj připojený musí být v souladu s platnými normami Přístroj musí být správně připojen k účinnému uzemňovacímu systému v souladu s platnými normami o elek...

Page 92: ...du vzduchu 3 Mřížka vývodu vzduchu 4 Ukazatel Plná nádržka 5 Nádržka na kondenzát 6 Držadlo Zadní část 7 Vzduchové filtry Přívod vzduchu 8 Napájecí kabel 9 Držadlo 10 Otvor pro nepřetržitý odtok kondenzátu 11 Nádržka na kondenzát 12 Kolečko 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 93: ...93 SESTAVA FIL TRŮ 1 Mřížka 2 Omyvatelný filtr 3 Filtr s aktivním uhlím 4 Držák filtru 1 2 3 4 ...

Page 94: ... 50 60 70 80 2 Stav vlhkosti prostředí dobrý ucházející špatný Dobrý mezi 50 a 70 Ucházející mezi 30 a 50 nebo mezi 70 a 80 Špatný nad 80 3 Zapnutý kompresor v případě zapnuté ochrany proti mrazu symbol kapky vody bliká Vypnutý kompresor plná nádržka 4 Ukazatel časovače Timer od 1 do 24 hodin 5 Ukazatel vlhkosti prostředí Může zobrazovat teplotu ve stupních Celsia C Informace zobrazíte stisknutím ...

Page 95: ...liže se odvlhčovač vzduchu používá v místnostech s velmi vysokou úrovní vlhkosti musí se nádržka často vylévat Za těchto podmínek je vhodné nastavit u přístroje nepřetržitý odtok kondenzátu následující postupem Na zadní straně krytu přístroje vyvrtejte otvor v již vyznačeném místě T ento otvor již nelze znovu uzavřít K výpustnímu otvoru připojte hadici s vnitřním průměrem 12 mm Pozor Hadice není s...

Page 96: ...OEEZ A TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ NUTNÉ PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI ODEVZDAT DO TŘÍDĚNÉHO SBĚRU Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2002 96 ES Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na přístroji znamená že se tento výrobek po skončení životnosti nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem ale musí být odevzdán do speciálního sběrného dvora určeného pro elektrická a elektronická zařízení nebo je možné ho ...

Page 97: ...ih Ob primerno izbrani postavitvi lahko odstranjuje vlago iz več sosednjih prostorov V primeru resnih težav z vlago v omejenem območju ga lahko temu mestu čim bolj približate in ga nato šele kasneje premaknete na idealno mesto za razvlaževanje celotnega prostora Za večjo učinkovitost morajo biti vrata in okna v prostoru med delovanjem aparata zaprta Power supply 230 240V 50Hz Moisture removal capa...

Page 98: ... namenjeni shranjevanju dobrin ki zahtevajo strog nadzor temperature na primer umetnin in dokumentov Redno pregledujte napravo in preverjajte njeno brezhibnost V primeru pomanjkljivosti naprave ne uporabljajte in nemudoma stopite v stik s pooblaščeno servisno službo Vortice Električna napeljava na katero se izdelek priključi mora biti izvedena v skladu z veljavnimi predpisi Aparat mora biti pravil...

Page 99: ...opna rešetka 4 Indikator polna posoda 5 Posoda za zbiranje kondenzirane vode 6 Ročaj Zadnja stran 7 Filtra za zrak Vstopna rešetka 8 Priključni kabel 9 Ročaj 10 Odprtina za nepretrgano odvajanje kondenzirane vode 11 Posoda za zbiranje kondenzirane vode 12 Kolesce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 100: ...100 MONTAŽA FIL TROV 1 Mrežica 2 Pralni filter 3 Filter z aktivnim ogljem 4 Nosilec filtra 1 2 3 4 ...

Page 101: ...no 50 60 70 80 2 Stanje vlažnosti prostora dobro sprejemljivo slabo Dobro med 50 in 70 Sprejemljivo med 30 in 50 oziroma med 70 in 80 Slabo nad 80 3 Kompresor deluje v primeru vklopljenega odtaljevanja simbol vodne kapljice utripa Kompresor ne deluje Posoda je polna vode 4 Indikator časovnika od 1 do 24 ur 5 Indikator vlažnosti v prostoru Lahko prikazuje tudi temperaturo v stopinjah Celzija C Za p...

Page 102: ...ni signal Nepretrgano odvajanje kondenzirane vode Če razvlaževalnik zraka uporabljate v prostorih v katerih je stopnja vlažnosti zelo visoka potem je treba pogosteje prazniti posodo V takšnih primerih je smotrno nastaviti aparat tako da se omogoči nepretrgano odvajanje vode kar storite takole V ohišje aparata na v ta namen že označenem mestu izvrtajte ustrezno odprtino T e odprtine se kasneje ne d...

Page 103: ...LOČBE DIREKTIVE OEEO IN ZATOREJ TAM LOČENO ZBIRANJE SESTAVNIH DELOV PO KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE NI POTREBNO Izdelek je v skladu z direktivo EU 2002 96 ES Znak prečrtanega smetnjaka na aparatu pomeni da je aparat ob koncu njegove življenjske dobe treba obravnavati ločeno od gospodinjskih odpadkov da ga je treba predati v center za ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih naprav al...

Page 104: ...bok vhodne umiestnený môže upraviť prostredie aj v susedných miestnostiach Naopak v prípadoch s vysokou vlhkosťou v malej zóne možno spotrebič premiestniť čo najviac k uvedenej zóne a potom opäť vrátiť na miesto ideálne na odvlhčovanie celého priestoru Na dosiahnutie čo najvyššej účinnosti počas prevádzky spotrebiča nechávajte dvere a okná miestnosti zatvorené Power supply 230 240V 50Hz Moisture r...

Page 105: ... vyžadujúcich prísnu kontrolu teploty ako umelecké predmety a výskumné materiály Pravidelne kontrolujte celistvoť spotrebiča V prípade chýb spotrebič nepoužívajte a čo najskôr zavolajte servisné stredisko Vortice Elektrická sieť ku ktorej je spotrebič zapojený musí spĺňať požiadavky platných noriem Spotrebič musí byť správne zapojený ku uzemnenej sieti ktorá vyhovuje požiadavkám platných noriem a ...

Page 106: ...hu 4 Kontrolka Plná nádržka 5 Nádržka na zachytávanie skondenzovanej vody 6 Rukoväť Zadná časť 7 Vzduchové filtre vstup vzduchu 8 Prívodný elektrický kábel 9 Rukoväť 10 Otvor na nepretržité odtekanie skondenzovanej vody 11 Nádržka na zachytávanie skondenzovanej vody 12 Koliesko 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 107: ...107 MONTÁŽ FIL TROV 1 Mriežka 2 Umývateľný filter 3 Filter s aktívnym uhlíkom 4 Držiak filtra 1 2 3 4 ...

Page 108: ...mienky vlhkosti v prostredí dobré vyhovujúce nevyhovujúce Dobré v rozmedzí 50 až 70 Vyhovujúce v rozmedzí 30 až 50 alebo 70 až 80 Nevyhovujúce nad 80 3 Kompresor je v prevádzke Ak je aktívna funkcia proti zamrznutiu symbol vodnej kvapky bliká Kompresor mimo prevádzky Plná nádržka 4 Indikátor časomeru od 1 po 24 hodín 5 Podmienky vlhkosti v prostredí Môže aj indikovať teplotu v stupňoch celzia C Ab...

Page 109: ... rozsvieti červenou farbou a opäť začne zvukový signál Nepretržité odtekanie skondenzovanej vody Ak sa odvlhčovač používa v miestnostiach s veľmi vysokou úrovňou vlhkosti bude nevyhnutné vyprázdňovať nádržku často V takom prípade je užitočné nastaviť spotrebič tak aby sa umožnilo nepretržité odtekanie skondenzovanej vody podľa nasledujúceho postupu Urobte otvor na zadnom kryte spotrebiča podľa naz...

Page 110: ...H ZARIADENÍ A PRETO PO UKONČENÍ JEHO ŽIVOTNOSTI NEMUSÍ BYŤ ODOVZDANÝ V ZBERNOM STREDISKU Tento spotrebič spĺňa požiadavky smernice 2002 96 ES Symbol preškrtnutej nádoby na odpad nachádzajúci sa na spotrebiči indikuje že so spotrebičom sa po ukončení jeho životnosti nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom ale musí sa odovzdať v špeciálnom zbernom stredisku alebo sa musí odovzdať v predajni pri ...

Page 111: ...tilizarea în subsoluri pivniţe magazii bucătării camere de zi dormitoare demisoluri amenajate şi mansarde Nu trebuie utilizat în spălătorii sau în încăperi similare Dacă este poziţionat într un mod adecvat produsul poate deservi şi încăperile alăturate În cazul în care există probleme grave legate de umiditate într o zonă restrânsă acesta poate fi apropiat cât mai mult posibil de respectiva zonă ş...

Page 112: ...ilor care necesită un control strict al temperaturii precum opere de artă şi materiale academice Controlaţi vizual periodic integritatea aparatului Dacă observaţi imperfecţiuni evitaţi utilizarea sa şi contactaţi imediat Asistenţa T ehnică Vortice Instalaţia electrică la care este conectat produsul trebuie să fie conformă cu normele în vigoare Aparatul trebuie să fie racordat corect la o instalaţi...

Page 113: ...e aer 3 Grilă refulare aer 4 Indicator Rezervor plin 5 Rezervor colectare condens 6 Mâner Partea posterioară 7 Filtre aer Intrare aer 8 Cablu de alimentare 9 Mâner 10 Orificiu pentru drenarea continuă a condensului 11 Rezervor colectare condens 12 Roată 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 114: ...114 ASAMBLAREA FILTRULUI 1 Grilă 2 Filtru lavabil 3 Filtru cu cărbune activ 4 Suportul filtrului 1 2 3 4 ...

Page 115: ...nă suficientă proastă Bună cuprinsă între 50 şi 70 Suficientă cuprinsă între 30 şi 50 sau între 70 şi 80 Proastă mai mare de 80 3 Compresorul în funcţiune În cazul în care este activat dispozitivul antiîngheţ simbolul care reprezintă o picătură de apă clipeşte intermitent Compresorul nu funcţionează Rezervor plin 4 Indicator Timer de la 1 la 24 ore 5 Indicator pentru umiditatea încăperii Poate ind...

Page 116: ...midificatorul este folosit în încăperi cu un nivel foarte ridicat de umiditate va fi necesar să se golească rezervorul de mai multe ori În aceste condiţii este util să se modifice produsul pentru a permite drenarea continuă conform următoarei proceduri Efectuaţi un orificiu în carcasa posterioară a aparatului în dreptul zonei pre decupate Acest orificiu nu va mai putea fi închis Racordaţi orificiu...

Page 117: ...STE ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ Acest produs este conform cu Directiva EU2002 96 EC Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul la terminarea vieţii utile trebuie să fie tratat în mod separat faţă de deşeurile menajere şi trebuie predat la un centru de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice şi electronice sau trebuie predat vânzător...

Page 118: ...et reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna La Vortice S p A pidättää oikeuden tehdä parantavia muutoksia myynnissä oleviin tuotteisiin A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Tvrtka Vortice S p A zadržava pravo unoš...

Reviews: