background image

80

PREVÁDZKA

A

3

1 - Vsuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete

(údaje o elektrickom napájaní sú uvedené na
štítku na zadnej strane spotrebiča (obr.A))

2 - Stlačte tlačidlo “ON/OFF” na zapnutie/vypnutie

spotrebiča. Kompresor sa uvedie do prevádzky
nepretržitým spôsobom.

3 - Stlačením tlačidla „HUM“ nastavte druh želaného

odvlhčovania: nepretržité odvlhčovanie, 50%,
60%, 70% alebo 80%

4 - Stlačením tlačidla „SPEED“ nastavte želanú

rýchlosť ventilátora.

5 - Stláčaním tlačidla „TIMER“ môžete prípadne

nastaviť dobu prevádzky.

6 - Stlačte tlačidlo “TEMP” na zobrazenie teploty
7 - Opätovným stlačením tlačidla “ON/OFF” spotrebič

vypnite.

Likvidácia skondenzovanej vody.

Keď sa nádržka naplní, kompresor sa automaticky
zastaví, farba symbolu “Plná nádržka” sa zmení na
červenú.
V takom prípade:

- Stlačte „ON/OFF“
- Vyberte nádržku, potiahnite ju v mieste rukoväte.
- Nádržku vyprázdnite a dávajte pozor, aby ste ju opäť

správne vložili na miesto.

- Ak bude nádržka správne vložená, symbol plnej

nádržky zhasne.

N.B.

Ak by bola nádržka umiestnená nesprávne, farba

symbolu plnej nádržky sa zmení na červenú.

Nepretržité odtekanie skondenzovanej vody.

Ak budete odvlhčovač používať v prostredí s veľmi
vysokou vlhkosťou, bude nevyhnutné vyprázdniť
nádržku častejšie. V takých podmienkach bude
užitočné nastaviť spotrebič tak, aby voda odtekala bez
prestávky.

• Odstráňte viečko z odtokového otvoru “A”

nachádzajúceho sa na zadnej strane spotrebiča a
prepojte odtokový s hadičkou s vnútorným
priemerom 12 mm (Obr.3).
Pozor!!!!! Hadička nie je súčasťou výbavy
spotrebiča.

• Vytiahnite nádržku na zachytávanie skondenzovanej

vody. Použite viečko z otvoru „A“ a vsuňte ho do
otvoru „B“ (Obr.4).

• Uistite sa, že voda môže voľne odtekať a že je

hadička správne upevnená.

• Umiestnite nádržku na zachytávanie vody opäť na

miesto (Obr. 5).

• Aby ste predišli úniku vody, držte nádržku ako je

zobrazené na obrázku 6.

N.B.

Ak je teplota prostredia veľmi nízka, urobte

vhodné opatrenia proti zamrznutiu.

N.B.

V prípade prerušenia napájania počas

fungovania v režime TIMER, po jeho sa timer aktivuje
v závislosti od času, ktorý uplynul pred prerušením
napájania.
Napr. ak bolo pôvodné nastavenie Timer 4 h a k
prerušeniu napájania došlo po 2 h fungovania,
spotrebič sa zapne a bude v činnosti počas
zostávajúcich 2 h a nie počas pôvodne nastavených 4
h; pri obnove sa neberú do úvahy necelé hodiny: napr.
ak bolo pôvodné nastavenie 4 h a k prerušeniu došlo
po 2 a pol hodiny, po obnove napájania bude
spotrebič fungovať 2 h.
V prípade vypnutia prostredníctvom ovládacieho
panela sa prípadné aktuálne nastavenie Timer
resetuje.

Summary of Contents for Deumido Electronic E10

Page 1: ...porabniški priročnik Инструкцияпоэксплуатации Käyttöohje VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90...

Page 2: ...on 13 Warning Caution 14 Components 15 Filter assembly 15 Control panel 16 Operation 17 Maintenance Cleaning 19 Important information 19 Index FR Description et mode d emploi 20 Attention Avertissement 21 Composants 22 Assemblage des filtres 22 Bandeau de commande 23 Fonctionnement 24 Entretien Nettoyage 26 Information importante pour l utilisateur 26 Antes de utilizar el producto hay que leer ate...

Page 3: ...vändning 59 Underhåll rengöring 61 Viktig information för användaren 61 Innan produkten installeras och ansluts läs noga dessa instruktioner Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål orsakade av underlåtenhet att uppfylla föreskrifterna som anges nedan vilka om de däremot iakttas garanterar tillförlitlig och säker drift av apparaten under tiden Bevara därför al...

Page 4: ...нимательно прочитайте настоящую инструкцию Фирма Vortice не может считаться ответственной за ущерб причиненный здоровью людей или оборудованию вызванный несоблюдением положений настоящей инструкции в то время как их выполнение явится гарантией его надежного и безопасного функционирования в течение продолжительного времени Всегда сохраняйте настоящую инструкцию Pred používaním spotrebiča si pozorne...

Page 5: ...äjälle 117 Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin asennat laitteen ja suoritat liitännät Vortice ei vastaa mahdollisista henkilö tai omaisuusvahingoista jotka ovat seurausta näiden käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä Noudata kaikkia tässä mainittuja ohjeita varmistaaksesi laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan Säilytä tämä käyttöohjekirja tallessa tulevaa tarvetta varten ...

Page 6: ...ere da letto tavernette e mansarde Non deve essere utilizzato in lavanderie o ambienti simili Per una maggiore efficienza durante il funzionamento del prodotto porte d uscita e finestre devono rimanere chiuse 6 DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO Alimentazione 230 240V 50Hz Umidità assorbita 10 L giorno Compressore Alternativo Gas refrigerante R134a Capacità tanica 3 6 L Dimensioni WxDxH 33 x 24 7 x 51 ...

Page 7: ...richiedano un rigido controllo della temperatura quali opere d arte e materiali accademici Ispezionare visivamente e periodicamente l integrità dell apparecchio In caso d imperfezioni evitarne l utilizzo e contattare subito l Assistenza Tecnica Vortice L impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio deve essere correttamente collegato ad un ...

Page 8: ...condensa 6 Pannello trasparente 7 Ruota 8 Maniglia tanica raccolta condensa Parte posteriore 9 Griglia uscita aria 10 Foro per drenaggio continuo della condensa 11 Coperchio per contenitore cavo alimentazione 12 Cavo alimentazione 1 ASSEMBLAGGIO FILTRO A B C A Filtro antipolvere B Filtro carboni attivi C Supporto filtro ...

Page 9: ...l valore di umidità relativa U R ammesso 15 Tasto SPEED per selezionare la velocità di ventilazione 16 Indicatore Velocità minima 17 Indicatore Velocità massima 18 Display 19 Tasto TIMER per accensione spegnimento differito 20 Tasto TEMP per visualizzare la temperatura 21 Indicatore prodotto funzionante 22 Indicatore tanica piena 23 Indicatori umidità 2 ...

Page 10: ... risulta utile impostare il prodotto per consentire il drenaggio continuo secondo la seguente procedura Togliere il tappo dal foro di drenaggio A situato sul retro dell apparecchio e connettere il foro di drenaggio ad un tubo di diametro interno di 12mm Fig 3 Attenzione Il tubo non è in dotazione al prodotto Estrarre la tanica raccolta condensa Usare il tappo preso dal foro A ed inserirlo nel foro...

Page 11: ...11 B 4 5 6 ...

Page 12: ...ICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU2002 96 EC Il simbolo del bidone barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferit...

Page 13: ...sements cellars storerooms kichens living rooms bedrooms recreation rooms and attics The appliance must not be used in laundries or in similar surroundings For maximum efficiency the doors and windows in the area to be treated are best kept closed Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51 7 cm N...

Page 14: ... in places where precious articles e g works of art academic materials that need strict temperature control are kept Regularly inspect the appliance for visible defects If the appliance does not function correctly stop using it and contact a Vortice Service Centre immediately The electrical system to which the appliance is connected must conform to applicable standards The appliance must be connec...

Page 15: ... collection tank 6 Transparent panel 7 Wheel 8 Condensation collection tank handle Rear 9 Air outlet grille 10 Hole for continuous condensate draining 11 Cover for power supply cable container 12 Power supply cable 1 FILTER ASSEMBLY A B C A Dust filter B Active carbon filter C Filter housing ...

Page 16: ...r selecting speed setting 16 Minimum speed indicator 17 Maximum speed indicator 18 Display 19 TIMER button for delayed action ON OFF settings 20 TEMP button to display the temperature 21 Appliance functioning indicator 22 Tank full indicator 23 Humidity indicators R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 17: ...owing procedure Remove the grommet from drainage hole A at the back of the appliance and connect a 12mm drainage hose to the appliance Fig 3 N B The drainage hose does not come supplied with the appliance Remove the condensation collection tank Take the grommet from hole A and fit it to hole B Fig 4 Make sure that the condensation drains away freely and that the hose is properly fixed in position Re...

Page 18: ...18 B 4 5 6 ...

Page 19: ...RODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE This product complies with European Directive 2002 96 EC At the end of its useful life the product marked with the crossed out wheeled bin must be disposed of separately from urban waste It mus...

Page 20: ...es les salons et les greniers Il ne doit pas être utilisé dans les buanderies ou autres locaux de même nature Pour obtenir de meilleurs résultats les portes et les fenêtres doivent rester fermées pendant le fonctionnement de l appareil DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI FRANÇAIS Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size ...

Page 21: ...ocaux dont la température doit être strictement contrôlée comme les pièces destinées à la conservation d oeuvres d art ou de matériaux d études Contrôler périodiquement de visu l intégrité de l appareil En cas de disfonctionnement ne pas utiliser l appareil et contacter immédiatement un Service après vente agréé Vortice L installation électrique à laquelle l appareil est branché doit être conforme...

Page 22: ...sation 6 Panneau transparent 7 Roue 8 Poignée du réservoir de collecte de la condensation Arrière 9 Grille de sortie d air 10 Orifice de drainage continu de la condensation 11 Couvercle du boîtier du cordon d alimentation 12 Cordon d alimentation 1 ASSEMBLAGE FILTRE A B C A Filtre anti poussière B Filtre à charbons actifs C Support filtre ...

Page 23: ... de la vitesse de ventilation 16 Indicateur de vitesse minimale 17 Indicateur de vitesse maximale 18 Afficheur 19 Touche Timer marche arrêt différés 20 Touche TEMP pour affichage de la température 21 Indicateur appareil en service 22 Indicateur réservoir plein 23 Indicateurs d humidité R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 24: ...idé plus souvent Dans ce cas régler l appareil de façon à permettre le drainage continu en suivant la procédure ci dessous Enlever le bouchon de l orifice de drainage A à l arrière de l appareil Brancher sur l orifice de drainage un tube de 12 mm de diamètre interne fig 3 Attention Le tuyau n est pas livré avec l appareil Extraire le réservoir d évacuation de la condensation Prendre le bouchon du tro...

Page 25: ...25 B 4 5 6 ...

Page 26: ...RE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE IL N EXISTE DONC AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SON CYCLE DE VIE Cet appareil est conforme à la Directive EU2002 96 EC Le symbole du bidon barré apposé sur l appareil indique que lors de sa mise au rebut il doit être traité séparément des déchets domestiques et remis à un centre de collecte différenciée pour équipem...

Page 27: ... auch für Küchen Wohnzimmer Schlafzimmer Mansarden usw jedoch nicht für Wäschereien Waschküchen oder ähnliche Feuchträume Damit der Entfeuchter effizient arbeiten kann sollten Türen und Fenster geschlossen bleiben wenn das Gerät arbeitet BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxD...

Page 28: ...en Das Gerät nicht in Räumen betreiben in denen Temperatur und Luftfeuchtigkeit strengen Grenzwerten und Kontrollen unterliegen da sie zur Aufbewahrung von Kunstwerken o ä benutzt werden Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Gerätes überprüfen Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice Vertragshändler aufsuchen Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen...

Page 29: ... Sammelbehälter 6 Transparentes Paneel 7 Lenkrolle 8 Griff des Kondenswasser Sammelbehälters Rückseite 9 Luftaustrittgitter 10 Loch zum automatischen Ableiten des Kondenswassers 11 Deckel des Netzkabelfaches 12 Netzkabel 1 MONTAGE DER FILTER A B C A Staubfilter B Aktivkohlefilter C Filterhalterung ...

Page 30: ...tungsgeschwindigkeit 16 Anzeige Mindestgeschwindigkeit 17 Anzeige Höchstgeschwindigkeit 18 Display 19 Taste TIMER Zeitschaltuhr zum zeitgesteuerten Ein Ausschalten des Geräts 20 Taste TEMP zum Anzeigen der Temperatur 21 Betriebsanzeige 22 Anzeige Kondenswasser Sammelbehälter voll 23 Anzeige der Luftfeuchtigkeit R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 31: ...n In einem solche Fall sollte das Kondenswasser kontinuierlich abgeleitet werden Dazu wie folgt vorgehen Den Verschluss vom Abflussloch A an der Geräterückseite nehmen und an das Loch einen Schlauch mit 12 mm Innendurchmesser anschließen Abb 3 Achtung Der Schlauch wird nicht mitgeliefert Den Kondenswasser Sammelbehälter herausziehen Den von der Öffnung A genommenen Verschluss in das Loch B Abb 4 ge...

Page 32: ...32 B 4 5 6 ...

Page 33: ...CHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie EU2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte Das auf dem Gerät angebrachte Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin dass das Gerät nach seiner definiti...

Page 34: ...salas de estar dormitorios y buhardillas No se debe utilizar en lavaderos ni ambientes similares Para aumentar su eficacia se recomienda cerrar las puertas y las ventanas durante el funcionamiento DESCRIPCIÓN Y USO ESPAÑOL Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51 7 cm N W 11 kg ...

Page 35: ...rol rígido de temperatura como las obras de arte y los materiales académicos Inspeccionar periódicamente el aparato para controlar que esté en perfecto estado En caso de anomalía no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice La instalación eléctrica a la que se ha de conectar el producto debe ser conforme con las normas vigentes El aparato se ha de conec...

Page 36: ...Panel transparente 7 Rueda 8 Manilla del depósito del agua de condensación Parte posterior 9 Rejilla de salida del aire 10 Orificio de evacuación continua del agua de condensación 11 Tapa del alojamiento del cable de alimentación 12 Cable de alimentación 1 ENSAMBLAJE DEL FILTRO A B C A Filtro antipolvo B Filtro de carbón activo C Soporte del filtro ...

Page 37: ...eleccionar la velocidad de ventilación 16 Indicador de velocidad mínima 17 Indicador de velocidad máxima 18 Display 19 Tecla TIMER para encender y apagar en modo diferido 20 Tecla TEMP para ver la temperatura 21 Indicador de producto en funcionamiento 22 Indicador de depósito lleno 23 Indicadores de humedad R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 38: ...to para que evacue el agua de condensación de modo continuo como se indica a continuación Quitar el tapón del orificio de drenaje A situado en la parte posterior del aparato y conectar un tubo de 12 mm de diámetro interno al orificio Fig 3 Atención El tubo no se incluye con el producto Extraer el depósito del agua de condensación Colocar el tapón del orificio A en el orificio B Fig 4 Comprobar que el ...

Page 39: ...39 B 4 5 6 ...

Page 40: ...a EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y POR LO TANTO NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eli...

Page 41: ...star quartos restaurantes e mansardas Não deve ser utilizado em lavandarias ou ambientes semelhantes Para uma maior eficiência durante o funcionamento do produto as portas de saída e as janelas devem permanecer fechadas DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51 7...

Page 42: ...s destinados à conservação de bens que requeiram um controlo rígido da temperatura tais como obras de arte e materiais académicos Verifique periodicamente se o aparelho está em bom estado Em caso de irregularidades evite a sua utilização e contacte imediatamente a Assistência Técnica Vortice O sistema eléctrico a que o aparelho está ligado deve estar em conformidade com as normas em vigor O aparelh...

Page 43: ...nsação 6 Painel transparente 7 Roda 8 Pega do depósito de recolha da condensação Parte traseira 9 Grelha de saída de ar 10 Orifício para a drenagem contínua da condensação 11 Tampa do compartimento do cabo de alimentação 12 Cabo de alimentação 1 MONTAGEM DO FILTRO A B C A Filtro anti pó B Filtro de carbonos activos C Suporte do filtro ...

Page 44: ...eleccionar a velocidade de ventilação 16 Indicador da velocidade mínima 17 Indicador da velocidade máxima 18 Visor 19 Tecla TIMER para a activação desactivação retardada 20 Tecla TEMP para visualizar a temperatura 21 Indicador de produto a funcionar 22 Indicador de depósito cheio 23 Indicadores de humidade R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 45: ...ontínua procedendo da seguinte forma Retire o tampão do orifício de drenagem A situado na parte de trás do aparelho e ligue o orifício de drenagem a um tubo com 12 mm de diâmetro interno Fig 3 Atenção O tubo não é fornecido com o produto Extraia o depósito de recolha de condensação Utilize o tampão retirado do orifício A e introduza o no orifício B Fig 4 Certifique se de que a água flúi livremente e...

Page 46: ...46 B 4 5 6 ...

Page 47: ...LICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Este aparelho encontra se em conformidade com a Directiva EU2002 96 EC O símbolo do balde do lixo cruzado que se encontra no aparelho indica que o mesmo no fim da sua vida útil devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico deve ser entregue num centro de ...

Page 48: ...ijnen keukens woonkamers slaapkamers eethuizen en zolders Het mag niet gebruikt worden in wasserijen of dergelijke omgevingen Voor een grotere efficiëntie moeten tijdens de werking van het apparaat de deuren en ramen gesloten blijven BESCHRIJVING EN GEBRUIK NEDERLANDS Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH ...

Page 49: ... het apparaat altijd op een vlakke ondergrond Gebruik het apparaat niet in ruimtes die bestemd zijn voor het bewaren van goederen waarvoor een strikte temperatuurregeling is vereist zoals kunstwerken en schoolmaterialen Kijk regelmatig of het product niet beschadigd is Als het beschadigd is gebruik het dan niet en neem onmiddellijk contact op met een erkende Vortice Dealer De elektrische installat...

Page 50: ...sopvangtank 6 Transparant paneel 7 Wiel 8 Handgreep condensopvangtank Achterkant 9 Rooster luchtuitgang 10 Opening voor constante afvoer van het condenswater 11 Deksel voor doos voedingskabel 12 Voedingskabel 1 ASSEMBLAGE VAN HET FILTER A B C A Stoffilter B Actief koolstoffilter C Filterbehuizing ...

Page 51: ...ED om de ventilatiesnelheid te kiezen 16 Indicatie minimumsnelheid 17 Indicatie maximumsnelheid 18 Display 19 Toets Timer om het apparaat op een later tijdstip in of uit te schakelen 20 Toets TEMP om de temperatuur weer te geven 21 Indicatie apparaat in werking 22 Indicatie tank vol 23 Indicatoren luchtvochtigheid R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 52: ...ellen dat een continue afvoer van de condens mogelijk is Verwijder de dop uit de afvoeropening A die op de achterkant van het apparaat zit en sluit hierop een slang aan met een binnendiameter van 12 mm Fig 3 Let op De afvoerleiding wordt niet bij het apparaat geleverd Verwijder de condensopvangtank Gebruik de dop die u uit de opening A gehaald hebt en stop deze in de opening B Fig 4 Verzeker u erv...

Page 53: ...53 B 4 5 6 ...

Page 54: ... NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING VOOR GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002 96 EG Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat aan het einde van de levensduur niet bij het huisvuil gezet mag worden maar ...

Page 55: ...kök vardagsrum sovrum loft och tavernor Den ska inte användas i tvättstugor eller liknande lokaler För en ökad effektivitet vid användning av produkten skall dörrar och fönster hållas stängda 55 BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING SVENSKA Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51 7 cm N W 11 kg ...

Page 56: ...a alltid produkten på en plan yta Använd inte produkten på platser som är ämnade för förvaring av ägodelar som kräver en strikt temperaturkontroll t ex konstverk och akademiska material Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera att den är i fullgott skick Kontakta genast en av Vortices serviceverkstäder om du upptäcker fel av något slag Det elektriska systemet som produkten är ansluten till...

Page 57: ... kondensvatten 6 Transparent panel 7 Hjul 8 Handtag på dunk för uppsamling av kondensvatten Bakre del 9 Galler för luftutsläpp 10 Hål för kontinuerlig dränering av kondensvatten 11 Lock på behållare för matningskabel 12 Matningskabel 1 MONTERING AV FILTER A B C A Dammskyddsfilter B Filter med aktivt kol C Filterstöd ...

Page 58: ...p SPEED för att välja ventilationshastighet 16 Min hastighetsindikator 17 Max hastighetsindikator 18 Display 19 Knapp TIMER för fördröjd påslagning avstängning 20 Knapp TEMP för visning av temperaturen 21 Indikator för fungerande produkt 22 Indikator för full dunk 23 Fuktighetsindikatorer R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 59: ...gt att ställa in produkten för att tillåta kontinuerlig dränering enligt följande förfarande Ta bort pluggen ur dräneringshålet A på apparatens baksida och anslut en slang med en innerdiameter på 12 mm Fig 3 till dräneringshålet Obs Slangen medföljer inte produkten Dra ut kondensvattendunken Använd pluggen som avlägsnats från hål A och sätt i den i hål B Fig 4 Förvissa dig om att vattnet flödar fri...

Page 60: ...60 B 4 5 6 ...

Page 61: ...DER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT Denna produkt överensstämmer med direktivet EU2002 96 EC Soptunnesymbolen på produkten anger att produkten efter att har uttjänats inte får hanteras som hushållsavf...

Page 62: ... nappaliban hálószobában borospincében és tetőtérben alkalmazható Mosodában és hasonló környezetben tilos a használata A nagyobb hatékonyság érdekében a termék működése közben az ablakok és ajtók zárva kell legyenek A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA MAGYAR Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 5...

Page 63: ...n vizet a berendezésre Helyezze mindig sík felületre a berendezést Ne használja a berendezést olyan helyen ahol szigorú hőmérséklet szabályozást igénylő tárgyakat pl műtárgyakat vagy értékes könyveket tárolnak Rendszeresen ellenőrizze szemrevételezéssel a berendezés épségét Sérülés észlelése esetén ne használja a berendezést és azonnal értesítse a Vortice Vevőszolgálatát A berendezést az érvényes ...

Page 64: ...ők 5 Kondenzgyűjtő tartály 6 Átlátszó panel 7 Kerék 8 Kondenzgyűjtő tartály fogantyúja Hátsó rész 9 Levegőkimeneti rács 10 Furat a kondenzvíz folyamatos leeresztéséhez 11 T ápvezetéktartó fedele 12 T ápvezeték 1 SZŰRŐ ÖSSZESZERELÉSE A B C A Pormentesítő szűrő B Aktív szenes szűrő C Szűrőalátét ...

Page 65: ...ED gomb a szellőzési sebesség megválasztásához 16 Minimum sebesség jelzője 17 Maximum sebesség jelzője 18 Kijelző 19 TIMER gomb a be és kikapcsolás előzetes beállítására 20 TEMP gomb a hőmérséklet kijelzésére 21 Működő gép jelző 22 T ele tartály jelző 23 Páratartalom jelzők R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 66: ...t folyamattal úgy beállítani hogy lehetséges legyen a folyamatos ürítés xx ábra Vegye ki a készülék hátulján található A leeresztő furatról a dugót és csatlakoztasson a leeresztő furatra egy 12 mm belső átmérőjű tömlőt 3 ábra Figyelem A tömlő nem a termék tartozéka Húzza ki a kondenzgyűjtő tartályt Az A furatról levett dugót illessze a B furatba 4 ábra Ellenőrizze hogy a víz szabadon tudjon távozn...

Page 67: ...67 B 4 5 6 ...

Page 68: ...I TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG A termék megfelel az EU 2002 96 EK sz irányelvének A készüléken látható áthúzott kuka szimbólum azt jelenti hogy a terméket hasznos élettartama végén a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és egy elektromos és elektron...

Page 69: ...h kuchyních obývacích pokojích ložnicích restauracích a podkrovích Není určen k používání v prádelnách nebo podobných prostředích Dveře a okna místnosti musí být při provozu přístroje zavřené aby mohl co nejúčinněji fungovat POPIS A POUŽITÍ ČESKY Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51 7 cm N...

Page 70: ...ní předmětů které vyžadují přísnou regulaci teploty jako jsou umělecká díla a vědecké archívy Pravidelně zrakem kontrolujte celistvost přístroje Při zjištění závady přístroj nepoužívejte a ihned se obraťte na servisní středisko Vortice Elektrický systém ke kterému je přístroj připojený musí být v souladu s platnými normami Přístroj musí být správně připojen k účinnému uzemňovacímu systému v soulad...

Page 71: ...5 Nádržka na kondenzát 6 Průhledný panel 7 Kolečko 8 Držadlo nádržky na kondenzát Zadní část 9 Mřížka vývodu vzduchu 10 Otvor pro nepřetržitý odtok kondenzátu 11 Kryt prostoru pro napájecí kabel 12 Napájecí kabel 1 SESTAVA FILTRU A B C A Filtr proti prachu B Filtr s aktivním uhlím C Držák filtru ...

Page 72: ...lačítko SPEED k volbě rychlosti větrání 16 Ukazatel minimální rychlosti 17 Ukazatel maximální rychlosti 18 Displej 19 Tlačítko ČASOVAČ pro odložené zapnutí vypnutí 20 Tlačítko TEPL k zobrazení teploty 21 Provozní kontrolka přístroje 22 Ukazatel plné nádržky 23 Ukazatele vlhkosti R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 73: ...odné nastavit u přístroje nepřetržitý odtok kondenzátu následující postupem Odstraňte uzávěr výpustního otvoru A umístěného na zadní straně přístroje a připojte k otvoru hadici s vnitřním průměrem 12 mm obr 3 Pozor Hadice není součástí vybavení přístroje Vytáhněte nádržku na kondenzát Uzávěr z otvoru A zasuňte do otvoru B obr 4 Ověřte si že voda může dobře odtékat a vypouštěcí hadice je dobře přip...

Page 74: ...74 B 4 5 6 ...

Page 75: ...O PŘIJETÍ SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH OEEZ A TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ NUTNÉ PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI ODEVZDAT DO TŘÍDĚNÉHO SBĚRU Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2002 96 ES Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na přístroji znamená že se tento výrobek po skončení životnosti nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem ale musí být odevzdán do speciálního sběrného...

Page 76: ...h obývacích izbách spálňach pivničkách a v manzardách Nesmie sa používať v práčovniach a v podobných miestnostiach Na dosiahnutie čo najvyššej účinnosti počas prevádzky spotrebiča nechávajte dvere a okná miestnosti zatvorené 76 POPIS A POUŽÍVANIE SLOVENSKY Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x...

Page 77: ...ávanie predmetov vyžadujúcich prísnu kontrolu teploty ako umelecké predmety a výskumné materiály Pravidelne kontrolujte celistvoť spotrebiča V prípade chýb spotrebič nepoužívajte a čo najskôr zavolajte servisné stredisko Vortice Elektrická sieť ku ktorej bude spotrebič zapojený musí vyhovovať platným technickým normám Spotrebič musí byť správne zapojený ku uzemnenej sieti ktorá vyhovuje požiadavká...

Page 78: ...ody 6 Priehľadný panel 7 Koliesko 8 Rukoväť nádržky na zachytávanie skondenzovanej vody Zadná časť 9 Mriežka výstupu vzduchu 10 Otvor na nepretržité odtekanie skondenzovanej vody 11 Kryt miesta pre prívodný elektrický kábel 12 Prívodný elektrický kábel 1 MONTÁŽ FILTROV A B C A Protiprachové filtre B Filter s aktívnym uhlíkom C Držiak filtra ...

Page 79: ...PEED na voľbu rýchlosti ventilátora 16 Indikátor minimálnej rýchlosti 17 Indikátor maximálnej rýchlosti 18 Displej 19 Tlačidlo TIMER na zapnutie vypnutie s časovým posunom 20 Tlačidlo TEMP na zobrazenie teploty 21 Indikátor prevádzky spotrebiča 22 Indikátor plnej nádržky 23 Indikátory vlhkosti R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 80: ...osťou bude nevyhnutné vyprázdniť nádržku častejšie V takých podmienkach bude užitočné nastaviť spotrebič tak aby voda odtekala bez prestávky Odstráňte viečko z odtokového otvoru A nachádzajúceho sa na zadnej strane spotrebiča a prepojte odtokový s hadičkou s vnútorným priemerom 12 mm Obr 3 Pozor Hadička nie je súčasťou výbavy spotrebiča Vytiahnite nádržku na zachytávanie skondenzovanej vody Použit...

Page 81: ...81 B 4 5 6 ...

Page 82: ...tnych službách na likvidáciu odpadov alebo v predajni kde ste spotrebič kúpili Výrobcovia a dovozcovia sú zodpovední za recykláciu manipuláciu a likvidáciu spotrebičov v súlade s predpismi o ochrane životného prostredia a to priamo ako aj účasťou v kolektívnom systéme likvidácie odpadov ÚDRŽBA ČISTENIE Pred akýmkoľvek úkonom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete Čistenie spotrebiča Na č...

Page 83: ...ubsoluri pivniţe magazii bucătării camere de zi dormitoare demisoluri amenajate şi mansarde Nu trebuie utilizat în spălătorii sau în încăperi similare Pentru o eficienţă sporită în timpul funcţionării produsului uşile şi ferestrele trebuie să rămână închise Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 ...

Page 84: ...strării bunurilor care necesită un control strict al temperaturii precum opere de artă şi materiale academice Controlaţi vizual periodic integritatea aparatului Dacă observaţi imperfecţiuni evitaţi utilizarea sa şi contactaţi imediat Asistenţa T ehnică Vortice Instalaţia electrică la care este conectat produsul trebuie să fie conformă cu normele în vigoare Aparatul trebuie să fie racordat corect l...

Page 85: ...dens 6 Panou transparent 7 Roată 8 Mâner rezervor colectare condens Partea posterioară 9 Grilă refulare aer 10 Orificiu pentru drenarea continuă a condensului 11 Capac pentru compartimentul cablului de alimentare 12 Cablul de alimentare ASAMBLAREA FILTRULUI A B C A Filtru anti praf B Filtru cu cărbune activ C Suportul filtrului ...

Page 86: ...D pentru selectarea vitezei de ventilaţie 16 Indicator Viteză minimă 17 Indicator Viteză maximă 18 Afişaj 19 T astă TIMER pentru pornirea oprirea cu întârziere 20 T astă TEMP pentru afişarea temperaturii 21 Indicator produs în stare de funcţionare 22 Indicator rezervor plin 23 Indicatoare umiditate R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 87: ...ru a permite drenarea continuă conform următoarei proceduri Scoateţi dopul din orificiul de drenare A situat în spatele aparatului şi racordaţi orificiul de drenare la un tub cu diametrul interior de 12 mm Fig 3 Atenţie T ubul nu face parte din dotarea produsului Scoateţi rezervorul de colectare a condensului Folosiţi dopul scos din orificiul A şi introduceţi l în orificiul B Fig 4 Asiguraţi vă că...

Page 88: ...88 B 4 5 6 ...

Page 89: ...E APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ŞI PRIN URMARE ÎN ACESTEA NU ESTE ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ Acest produs este conform cu Directiva EU2002 96 EC Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul la terminarea vieţii utile trebuie să fie tratat în mod separat faţă de deşeurile menajere şi trebuie predat la un centru de ...

Page 90: ...avcima spavaćim sobama blagovaonicama i potkrovljima Ne smije ga se koristiti u praonicama rublja ili sličnim sredinama Radi bolje učinkovitosti za vrijeme rada proizvoda izlazna vrata i prozori moraju biti zatvoreni OPIS I PRIMJENA HRVATSKI Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51 7 cm N W 11...

Page 91: ...bljavajte uređaj na mjestima koja zahtijevaju strogu kontrolu temperature a namjenjena su očuvanju dobara kao što su umjetnička djela i akademski materijal S vremena na vrijeme vizualno provjerite besprijekornost uređaja U slučaju neispravnosti nemojte ga koristiti i odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču Vortice Električna instalacija na koju je priključen uređaj mora biti u skladu s propisima...

Page 92: ...kupljanje kondenzata 6 Prozirna ploča 7 Kotač 8 Ručka spremnika za prikupljanje kondenzata Stražnji dio 9 Rešetka za izlaz zraka 10 Otvor za neprekidnu drenažu kondenzata 11 Poklopac kutije kabela za napajanje 12 Kabel za napajanje 1 SKLAPANJE FILTERA A B C A Filter za prašinu B Filter s aktivnim ugljenom C Nosač filtera ...

Page 93: ...15 Tipka SPEED za odabir brzine ventilacije 16 Indikator minimalne brzine 17 Indikator maksimalne brzine 18 Zaslon 19 Tipka TIMER za odgođeno uključivanje isključivanje 20 Tipka TEMP za prikazivanje temperature 21 Indikator proizvod radi 22 Indikator punog spremnika 23 Indikatori vlage R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 94: ... omogući neprekidna drenaža slijedeći ovaj postupak izvadite čep otvora za drenažu A na stražnjoj strani uređaja pa spojite na otvor za drenažu cjevčicu unutarnjeg promjera 12 mm sl 3 Pažnja Cjevčica nije u dostavi s proizvodom Izvucite spremnik za prikupljanje kondenzata Koristite čep skinut s otvora A i uvucite ga u otvor B sl 4 Uvjerite se da voda slobodno otječe te da je cjevčica dobro pričvrš...

Page 95: ...95 B 4 5 6 ...

Page 96: ...EUROPSKE UNIJE NA OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I ELEKTRONIČKOM OTPADU STOGA U NJIMA NE POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA Ovaj proizvod je u skladu s Uredbom EU2002 96 EC Simbol prekriženog koša za smeće otisnut na uređaju označava da proizvod treba na kraju njegovog radnog vijeka a pošto se s njim mora postupati odvoj...

Page 97: ...teh skladiščih kuhinjah dnevnih sobah spalnicah lokalih in mansardah Ni primeren za uporabo v pralnicah in podobnih prostorih Za večjo učinkovitost morajo biti vrata in okna v prostoru med delovanjem aparata zaprta OPIS IN UPORABA SLOVENSKO Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51 7 cm N W 11 ...

Page 98: ...v prostorih ki so namenjeni shranjevanju dobrin ki zahtevajo strog nadzor temperature na primer umetnin in dokumentov Redno pregledujte napravo in preverjajte njeno brezhibnost V primeru pomanjkljivosti naprave ne uporabljajte in nemudoma stopite v stik s pooblaščeno servisno službo Vortice Električna napeljava na katero se izdelek priključi mora biti izvedena v skladu z veljavnimi predpisi Aparat...

Page 99: ... vode 6 Prozorna plošča 7 Kolesce 8 Ročaj posode za zbiranje kondenzirane vode Zadnja stran 9 Izstopna rešetka 10 Odprtina za nepretrgano odvajanje kondenzirane vode 11 Pokrov prostora za shranjevanje priključnega kabla 12 Priključni kabel 1 MONTAŽA FILTROV A B C A Protiprašni filter B Filter z aktivnim ogljem C Nosilec filtra ...

Page 100: ...i 15 Tipka SPEED za izbiro hitrosti ventilatorja 16 Lučka najmanjše hitrosti 17 Lučka najvišje hitrosti 18 Prikazovalnilk 19 Tipka TIMER za vklop izklop z zamikom 20 Tipka TEMP za prikaz temperature 21 Indikator delovanja aparata 22 Indikator polna posoda 23 Indikatorji vlažnosti R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 101: ...merih je smotrno nastaviti aparat tako da se omogoči nepretrgano odvajanje vode kar storite takole Odstranite čep z drenažne odprtine A ki se nahaja na hrbtni strani aparata in na drenažno odprtino priključite odvodno cev notranjega premera 12 mm slika 3 Pozor Cev ni priložena aparatu Izvlecite posodo za zbiranje kondenzirane vode Uporabite čep ki ste ga sneli z odprtine A in ga vstavite v odprtin...

Page 102: ...102 B 4 5 6 ...

Page 103: ...VAH EVROPSKE UNIJE ZA TA IZDELEK NE VELJA ZAKON KI V PRAVNI RED DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN ZATOREJ TAM LOČENO ZBIRANJE SESTAVNIH DELOV PO KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE NI POTREBNO Izdelek je v skladu z direktivo EU 2002 96 ES Znak prečrtanega smetnjaka na aparatu pomeni da je aparat ob koncu njegove življenjske dobe treba obravnavati ločeno od gospodinjskih odpadkov da ga je treba p...

Page 104: ...атах спальнях столовых и мансардах Прибор не должен применяться в прачечных и подобных им помещениях Для обеспечения максимально эффективной работы прибора во время его использования наружные двери и окна должны быть закрыты ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ РУССКИЙ Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size ...

Page 105: ...строго определенной температуры например произведений искусства и учебные пособия Периодически проверяйте состояние изделия В случае обнаружения неисправностей прекратите эксплуатацию изделия и немедленно обратитесь в сервисный центр компании Vortice Система электроснабжения к которой подключается изделие должна соответствовать действующим нормам Прибор должен быть надлежащим образом подсоединен к...

Page 106: ...енсата 6 Прозрачная панель 7 Колесо 8 Ручка бачка для конденсата Задняя сторона 9 Решетка выпускного отверстия 10 Отверстие для непрерывного слива конденсата 11 Крышка коробки для сетевого шнура 12 Кабель питания сетевой шнур 1 УСТАНОВКА ФИЛЬТРА A B C A Пылезащитный фильтр B Фильтр из активированного угля C Держатель фильтра ...

Page 107: ...пка SPEED СКОРОСТЬ для выбора скорости вентилятора 16 Индикатор минимальной скорости 17 Индикатор максимальной скорости 18 Дисплей 19 Кнопка Таймер для задержки включения выключения изделия 20 Кнопка TEMP для индикации температуры 21 Индикатор включения прибора 22 Индикатор Полный бачок 23 Индикаторы влажности R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 108: ... воздуха опорожнение бачка придется выполнять чаще В таких условиях целесообразно обеспечить непрерывный слив конденсата с помощью следующей процедуры Снимите заглушку дренажного отверстия A расположенного с задней стороны прибора и подсоедините к дренажному отверстию трубку диаметром 12 мм Рис 3 Внимание Трубка не входит в комплект поставки прибора Выньте бачок для конденсата Установите заглушку ...

Page 109: ...109 B 4 5 6 A 3 ...

Page 110: ...РИМЕНЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ВНЕДРЕНИИ ДИРЕКТИВЫ RAEE И СЛЕДОВАТЕЛЬНО НЕ ПОДЛЕЖИТ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЙ УТИЛИЗАЦИИ ПО ОКОНЧАНИИ СВОЕГО СРОКА СЛУЖБЫ Прибор соответствует положениям Директивы EU2002 96 EC Имеющийся на приборе символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на то что по завершении срока службы данное изделие должно утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов ...

Page 111: ...issa makuuhuoneissa ruokaloissa ja ullakkotiloissa Laitetta ei saa käyttää pesuloissa tai vastaavissa ympäristöissä Tehokkaan toiminnan varmistamiseksi ulko ovien ja ikkunoiden tulee olla kiinni laitteen käytön aikana 111 LAITTEEN KUVAUS JA KÄYTTÖ SUOMI Power supply 230 240V 50Hz Dehumidification capacity 10 L day Compressor Reciprocating Refrigerant R134a Water tank 3 6 L Size WxDxH 33 x 24 7 x 51...

Page 112: ...ä käytä laitetta tarkkaa lämpötilan säätöä vaativan omaisuuden säilytystiloissa esimerkiksi taideteokset tai koulutusmateriaalit Tarkista laitteen kunto silmämääräisesti säännöllisin väliajoin Jos huomaat vaurioita älä käytä laitetta vaan ota heti yhteys Vorticen valtuutettuun huoltoliikkeeseen Laitteen saa kytkeä vain määräysten mukaiseen sähköjärjestelmään Laite on kytkettävä asianmukaisesti toi...

Page 113: ... 5 Lauhdesäiliö 6 Läpinäkyvä seinämä 7 Pyörä 8 Lauhdesäiliön kahva Takaosa 9 Puhallusilman ritilä 10 Lauhteenpoistoaukko jatkuva poisto 11 Virtajohdon säilytyslokeron kansi 12 Virtajohto 1 SUODATTIMEN ASENNUS A B C A Pölysuodatin B Aktiivihiilisuodatin C Suodattimen alusta ...

Page 114: ...en valinta 16 Miniminopeuden näyttö 17 Maksiminopeuden näyttö 18 Näyttö 19 Ajastimen painike TIMER ajastinohjattu kytkentä toimintaan pois toiminnasta 20 Lämpötilapainike TEMP lämpötilan näyttö 21 Laitteen käynnissäolon merkkivalo 22 Lauhdesäiliö täynnä merkkivalo 23 Kosteusnäytöt R H 30 LO 50 60 70 80 CONT LO HI SPEED TIMER HUM TEMP 2 ...

Page 115: ...laisissa olosuhteissa laite on käytännöllistä asettaa toimimaan jatkuvalla lauhteenpoistolla seuraavasti Irrota laitteen takana sijaitsevan tyhjennysaukon A tulppa ja liitä tyhjennysaukkoon letku jonka sisähalkaisija on 12 mm kuva 3 Huomio Letkua ei toimiteta laitteen mukana Vedä lauhdesäiliö ulos Työnnä aukosta A poistettu tulppa aukkoon B kuva 4 Tarkista että vesi poistuu vapaasti ja että letku ...

Page 116: ...116 B 4 5 6 ...

Page 117: ...jassa suoralta valolta JOISSAKIN EU MAISSA TÄMÄ LAITE EI KUULU SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSDIREKTIIVIN MAAKOHTAISEN LAINSÄÄDÄNNÖN PIIRIIN JA NÄISSÄ MAISSA LAITE EI VAADI ERIKOISKÄSITTELYÄ KÄYTTÖIKÄNSÄ PÄÄTTYESSÄ Tämä laite vastaa direktiiviä EU2002 96 EY Laitteeseen merkitty yliviivatun jäteastian symboli tarkoittaa että käyttöiän päättyessä laitetta on käsiteltävä kotitalousjätteist...

Page 118: ... het reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Podnik Vortice S p A si vyhrazuje právo na zlepšování svých výrobků v průběhu prodeje Spol Vortice S p A si vyhradzuje právo zavie...

Reviews: