background image

2

Indice

IT

Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . 5
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolazione timer  . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . 18 
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Table of contents  

EN

Typical applications . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description and operation . . . . . . . . . . . . 6
Warning - Caution. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Timer adjustments  . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . 18
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sommaire

FR

Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description et mode d'emploi . . . . . . . . . 7
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . 7
Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage timer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien / Nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . 18
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Inhaltsverzeichnis

DE

Typische Anwendungsarten . . . . . . . . . . 3
Beschreibung und Gebrauch. . . . . . . . . . 8
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . . 8
Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellung der Zeitschaltuhr  . . . . . . . . 17
Wartung / Reinigung  . . . . . . . . . . . . . . 18
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Avant d'installer et de brancher le produit, lire

attentivement ces instructions. La Société

Vortice ne pourra pas être tenue pour

responsable des dommages éventuels causés

aux personnes ou aux choses, en cas d'une

application incorrecte des consignes

mentionnées dans ce livret. Le respect de

toutes les instructions reportées dans ce livret

garantira une longue durée de vie ainsi que la

fiabilité électrique et mécanique de cet appareil.

Conserver toujours ce livret d'instructions.

Lesen Sie vor Installation und Anschluss dieses

Produkts die vorliegenden Anleitungen

aufmerksam durch. Vortice kann nicht für

Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung

gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung

der Hinweise in dieser Betriebsanleitung

zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle

Anweisungen, um eine lange Lebensdauer

sowie die elektrische und mechanische

Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.

Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.

Read these instructions carefully before

installing and connecting this appliance.

Vortice cannot assume any responsibility for

damage to property or personal injury resulting

from failure to abide by the instructions given in

this booklet. Following these instructions will

ensure a long service life and overall electrical

and mechanical reliability. Keep this instruction

manual in a safe place for reference purposes.

Prima di installare e collegare il prodotto,

leggere attentamente queste istruzioni. Vortice

non può essere considerata responsabile per

eventuali danni a persone o cose causate dalla

non applicazione di quanto contenuto nel

libretto. Seguire tutte le istruzioni per

assicurare la sua durata e la sua affidabilità

elettrica e meccanica. Conservare sempre

questo libretto istruzioni.

Índice

ES

Aplicaciones típicas . . . . . . . . . . . . . . . .  3
Descripción y uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atención - Advertencia . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regulación del temporizador  . . . . . . . . 17
Mantenimiento / Limpieza  . . . . . . . . . . 18
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Antes de instalar y conectar el producto, leer

atentamente estas instrucciones. Vortice no se

hace responsable de los eventuales daños

ocasionados a personas o cosas como

resultado del incumplimiento de las

indicaciones de este manual. Seguir estas

instrucciones para asegurar la duración y

fiabilidad eléctrica y mecánica del aparato.

Conservar siempre este manual de

instrucciones.

Summary of Contents for ANGOL K R

Page 1: ...TED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE MADE IN 25 06 2008 ITALY COD 5 371 084 522 ...

Page 2: ...nweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal inj...

Page 3: ...emen van de aanwijzingen in dit boekje Volg de instructies nauwkeurig op dat bevordert de levensduur en de betrouwbaarheid van de elektrische en mechanische onderdelen Bewaar altijd dit instructieboekje Innan produkten installeras och ansluts läs noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som orsakats av att avsnittet Råd och Varningar so...

Page 4: ...rps supérieur Corps inférieur Bouche d aspiration Etrier de soutien Collier de serrage Geräteoberseite Geräteunterseite Luftansaugdüse Haltebügel Rohrschelle Cuerpo superior Cuerpo inferior Boca de aspiración Anclaje Abrazadera Bovengedeelte Ondergedeelte Afzuigopening Steunbeugel Bevestigingsstrip voor de buis Övre kåpa Undre kåpa Insugningsöppning Stödbygel Slangklämma 1 ...

Page 5: ... appliance is connected complies with applicable standards The appliance is double insulated and therefore does not need to be earthed Check that theelectrical power supply socket provides the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications Use a multi polar switch with minimum contact gaps of 3 mm t...

Page 6: ...ta on data plate A Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Elnätets elektriska data skall motsv...

Page 7: ...t d accrocher l étrier de 4 manières différentes Beim Modell mit Rohrschelle lässt sich der Haltebügel auf vier verschiedene Arten befestigen Con este modelo de abrazadera el soporte se puede enganchar de 4 modos distintos Het model van de bevestiging van de buis maakt 4 verschillende koppelingen aan de beugel mogelijk Slangklämsmodellen tillåter 4 olika kopplingsmekanismer för bygeln 6 7 8 9 ...

Page 8: ...15 10 11 12 13 14 15 N L Tm ...

Page 9: ...16 16 FOR UK ONLY FOR UK ONLY FOR UK ONLY ...

Page 10: ...17 TIMER ADJUSTMENTS REGLAGE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR INSTELLING TIMER INSTÄLLNING AV TIMERN REGOLAZIONE TIMER 17 18 19 20 21 22 ...

Page 11: ...18 23 24 25 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERHÅLL RENGÖRING ...

Page 12: ...ablenker Desviador de flujo Stroomverdeler Avledare för luftflödet Griglia fissa Fixed grille Grille fixe Festes Gitter Rejilla fija Vast rooster Fast galler mod cod A B C D E 100 22010 100 150 24 97 133 Griglia a gravità Gravity grille Grille à gravité Selbsttätige Außenjalousie Rejilla por gravedad Draaiend rooster Tyngdgaller mod cod A B C D E F 100 22300 94 149 23 6 115 95 5 33 6 ...

Page 13: ...s en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna Dito di prova Test finger Doigt d essai Prüffinger Dedo de prueba Testvinger Provfinger Piano d arresto Stop plate Plan d arrêt Anschlagplatte Su...

Reviews: