background image

6

• Do not use this appliance for purposes other than

the proper purposes described in this booklet.

• After removing the appliance from its packaging,

ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact a professionally qualified electrician
or Vortice*. Do not leave packaging within the
reach of children or the infirm.

• Certain fundamental rules must be observed when

using any electrical appliance: a) Never touch
electrical appliances with wet or damp hands; b)
Never touch appliances while barefoot; c) Never
allow children or infirm persons to operate

appliances unattended.

• Store the appliance out of the reach of children

and infirm persons after disconnecting it from the
power supply.

• Do not operate the appliance in the presence of

inflammable substances or vapours (alcohol,
insecticides, petrol, etc.).

• Do not leave objects standing on the appliance.
• The appliance is not intended for use by young

children or infirm persons without supervision.

• Young children should be supervised to ensure

that they do not play with the appliance.

• Do not make modifications of any kind to this

appliance.

• Do not expose this appliance to the weather (rain,

sun, etc.).

• Regularly inspect the appliance for visible defects. If

any faults are found, do not operate the appliance;
contact Vortice*  immediately.

• If the appliance malfunctions or develops a fault,

contact Vortice* immediately. Ensure that only
genuine original Vortice spares are used for any
repairs.

• Should the appliance be dropped or suffer a heavy

blow, have it checked immediately by Vortice*.

• The appliance must be installed by a professionally

qualified electrician only.

• Ensure that the electrical system to which the

appliance is connected complies with applicable
standards.

• The appliance is double insulated and therefore

does not need to be earthed.

• Check that theelectrical power supply/socket

provides the maximum electrical power required by
the appliance. If this is not the case, arrange for a
qualified electrician to make the necessary
modifications.

• Use a multi-polar switch with minimum contact gaps

of 3 mm to install the appliance.

• Switch off the appliance at the main switch: a) if the

appliance does not function correctly; b) before
cleaning the outside of the appliance, c) if the
appliance is not to be used for any length of time.

• Ensure that the room has an adequate source of

fresh air to ensure correct appliance operation. In
the event that other non-sealed combustion-based
appliances (such as water heater or gas stove) are
installed in the same room, check that air
replacement is sufficient for all appliances to work
effectively together.

• Ensure that the appliance discharges into a single

duct (dedicated to this product) or directly to the
outside.

• Keep the appliance intake and outlet grilles free to

ensure optimum air flow at all times.

ANGOL K RT
• The appliance switches on automatically a few

seconds after the light is switched on and continues
to run for the set time after the light is switched off.

• The timer should be adjusted

by qualified personnel only.

Warning:

this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury

!

DESCRIPTION AND OPERATION 

ENGLISH

WARNING - CAUTION

The product you have purchased is a ceiling/false
ceiling mounted centrifugal extractor fan suitable for
ducted installation. It is supplied with an air intake
grille, duct clamp and mounting bracket.

Caution:

this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance

!

* or an authorised Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory

Summary of Contents for ANGOL K R

Page 1: ...TED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE MADE IN 25 06 2008 ITALY COD 5 371 084 522 ...

Page 2: ...nweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal inj...

Page 3: ...emen van de aanwijzingen in dit boekje Volg de instructies nauwkeurig op dat bevordert de levensduur en de betrouwbaarheid van de elektrische en mechanische onderdelen Bewaar altijd dit instructieboekje Innan produkten installeras och ansluts läs noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som orsakats av att avsnittet Råd och Varningar so...

Page 4: ...rps supérieur Corps inférieur Bouche d aspiration Etrier de soutien Collier de serrage Geräteoberseite Geräteunterseite Luftansaugdüse Haltebügel Rohrschelle Cuerpo superior Cuerpo inferior Boca de aspiración Anclaje Abrazadera Bovengedeelte Ondergedeelte Afzuigopening Steunbeugel Bevestigingsstrip voor de buis Övre kåpa Undre kåpa Insugningsöppning Stödbygel Slangklämma 1 ...

Page 5: ... appliance is connected complies with applicable standards The appliance is double insulated and therefore does not need to be earthed Check that theelectrical power supply socket provides the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications Use a multi polar switch with minimum contact gaps of 3 mm t...

Page 6: ...ta on data plate A Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Elnätets elektriska data skall motsv...

Page 7: ...t d accrocher l étrier de 4 manières différentes Beim Modell mit Rohrschelle lässt sich der Haltebügel auf vier verschiedene Arten befestigen Con este modelo de abrazadera el soporte se puede enganchar de 4 modos distintos Het model van de bevestiging van de buis maakt 4 verschillende koppelingen aan de beugel mogelijk Slangklämsmodellen tillåter 4 olika kopplingsmekanismer för bygeln 6 7 8 9 ...

Page 8: ...15 10 11 12 13 14 15 N L Tm ...

Page 9: ...16 16 FOR UK ONLY FOR UK ONLY FOR UK ONLY ...

Page 10: ...17 TIMER ADJUSTMENTS REGLAGE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR INSTELLING TIMER INSTÄLLNING AV TIMERN REGOLAZIONE TIMER 17 18 19 20 21 22 ...

Page 11: ...18 23 24 25 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERHÅLL RENGÖRING ...

Page 12: ...ablenker Desviador de flujo Stroomverdeler Avledare för luftflödet Griglia fissa Fixed grille Grille fixe Festes Gitter Rejilla fija Vast rooster Fast galler mod cod A B C D E 100 22010 100 150 24 97 133 Griglia a gravità Gravity grille Grille à gravité Selbsttätige Außenjalousie Rejilla por gravedad Draaiend rooster Tyngdgaller mod cod A B C D E F 100 22300 94 149 23 6 115 95 5 33 6 ...

Page 13: ...s en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna Dito di prova Test finger Doigt d essai Prüffinger Dedo de prueba Testvinger Provfinger Piano d arresto Stop plate Plan d arrêt Anschlagplatte Su...

Reviews: