background image

A5P | 01

LAT ES

Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes 

del uso y consérvelas para futuras consultas.
USO PREVISTO

Utilice el artefacto sólo para su propósito previsto y 

dentro de los parámetros especificados en este manual.

Este artefacto es sólo para uso doméstico. No lo utilice 

fuera de casa o sobre superficies mojadas.

Este artefacto no está destinado a ser usado por 

personas con reducidas capacidades físicas, 

sensoriales o mentales, o falta de experiencia y 

conocimiento, a menos que sea bajo supervisión o bajo 

la apropiada instrucción sobre el uso del producto por 

una persona responsable de su seguridad.

El artefacto no está diseñado para ser operado por 

medio de un temporizador externo o un sistema de 

control remoto separado.
SEGURIDAD GENERAL

No permita que sea usado como un juguete. Los niños 

deben ser supervisados para asegurarse de que no 

jueguen con el artefacto.

Si el artefacto no funciona correctamente, se ha caído, 

dañado, dejado afuera o ha sido inmerso en líquido, no 

lo use, comuníquese con el Servicio al Cliente de DOMU 

Brands.

No use el artefacto si alguna de las piezas parece estar 

defectuosa, falta o está dañada.

Asegúrese de que todas las piezas están firmemente 

unidas como es indicado en este manual antes de su 

uso.
CABLES Y ENCHUFES

Verifique para asegurarse de que su suministro de elec-

tricidad coincide con el que se muestra en la placa de 

características. Este producto sólo debe usarse según 

la clasificación. Preferiblemente, la toma de corriente 

debe estar protegida por un Indicador de falla a tierra 

(US) del Dispositivo de Corriente Residual RCD (UK/EU).

No lo utilice con un cable o enchufe dañado. Si el cable 

de suministro está dañado, debe ser reemplazado 

por un ingeniero calificado o un agente de servicio 

autorizado para evitar riesgos. El uso de un cable de 

extensión no es recomendable. 

No manipule el enchufe o el artefacto con las manos 

mojadas.

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No permita que el cable cuelgue de los bordes de la 

mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida-

mente por niños o mascotas.

No tire del cable alrededor de bordes afilados o esqui-

nas. No lo deje desatendido cuando esté enchufado. 

Desenchúfelo cuando no esté en uso.

Apague todos los controles antes de desconectar.

No desenchufe halando del cable. Para desenchufar, 

agarre el enchufe, no el cable.

Siempre desenchufe antes de realizar mantenimiento, 

conectar, desconectar o cambiar accesorios.

Asegúrese de que el cable está almacenado de forma 

segura para evitar riesgos.

RIESGO DE LESIONES PERSONALES.

Coloque siempre su artefacto lejos de los bordes de la 

encimera, sobre una superficie firme, plana y resistente 

al calor con suficiente espacio a los lados.

Manipule siempre las cuchillas /objetos afilados con 

cuidado. El artefacto no está no está destinado a ser 

utilizado por medio de un temporizador externo o un 

sistema separado de control remoto.

No ponga cartulinas, plástico o papel dentro o sobre el 

artefacto a menos que se indique en las instrucciones.

No utilice el artefacto cerca de superficies 

combustibles.

Sólo utilice utensilios de cocina adecuados cuando 

corresponda. No lo utilice fuera de casa o cerca de 

fuentes de calor.

Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie que 

pueda calentarse cuando esté en uso.

Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie que 

pueda permanecer caliente por un periodo de tiempo 

luego del uso. Nunca opere el artefacto cuando este 

vacío. No sobrecargue/sobrellene el artefacto.

Cuando esté usando el artefacto por primera vez, 

puede emitir un “nuevo” olor o vapor. Esto se disipará 

luego de un poco de uso. No levante o mueva el arte-

facto mientras esté en funcionamiento.

No lo use continuamente por periodos más largos que 

los marcados en el producto o indicados en las instruc-

ciones. Asegúrese de que el artefacto esté apagado 

y desenchufado antes de cambiar los accesorios o 

limpiarlo. Úselo sólo como es descrito en este manual 

y con los accesorios recomendados por DOMU Brands.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Nunca sumerja componentes eléctricos o calientes y / 

o componentes que tengan un enchufe.

Lavado a mano recomendado; remoje en agua tibia y 

jabonosa y limpie utilizando una esponja suave. Para 

remover manchas difíciles, use un cepillo de limpieza 

no abrasivo. No utilice productos de limpieza abrasivos 

o duros o esponjas de alambre.

Nunca lave ningún componente eléctrico o caliente y / 

o un componente que tenga enchufe en el lavaplatos.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Tensión nominal 110-120 220-240V   

 

Potencia nominal 55--650W 

 

Frecuencia nominal 60Hz

Summary of Contents for 2013221

Page 1: ...A5P 01 2013221 ...

Page 2: ...d todas las instrucciones detenidamente antes de usar y retened para futuras consultas Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e conservarle per una futura consultazione Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar y consérvelas para futuras consultas CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUC...

Page 3: ...ance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or cleaning Use only as described in t...

Page 4: ...GEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert herunterge fallen oder beschädigt ist im Freien liegen geblieben ist oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands Kundendi...

Page 5: ... de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensión no es recomendable No manipuléis el enchufe o el artefacto con las manos mojadas Mantened el cable alejado de superficies calientes No permitáis que el cable cuelgue de los bordes de la mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida mente por niños o mascotas No tiréis del cable alrededor de bordes afilados o esquinas...

Page 6: ...tici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non staccare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spina e non il cavo Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma nutenzione prima di collegare o scollegare gli accessori o prim...

Page 7: ...cuando esté enchufado Desenchúfelo cuando no esté en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre desenchufe antes de realizar mantenimiento conectar desconectar o cambiar accesorios Asegúrese de que el cable está almacenado de forma segura para evitar riesgos RIESGO DE LESIONES PERSONALES Coloque siempre...

Page 8: ...2 11 Commutateur à double tension DE 1 Deckel 2 Auslauf 3 Griff 4 Ein Aus Schalter 5 Körper 6 Wasseranzeige 7 Kontrollleuchte 8 Netzkabel 9 Schnurclip 10 Reisebecher x2 11 Doppelspannungsschalter ES 1 Tapa 2 Caño 3 Manejar 4 Interruptor de encendido apagado 5 Cuerpo 6 Medidor de agua 7 Luz indicadora 8 Cable de alimentación 9 Clip de cuerda 10 Copas de viaje x2 11 Interruptor de doble voltaje IT 1...

Page 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI BOTTOM VIEW 11 2 1 7 8 10 3 9 4 5 6 ...

Page 10: ...limentation WICHTIG Überprüfen und stellen Sie den DUAL VOLTAGE SCHALTER unter dem Sockel des Wasserkochers auf die richtige Spannung für Ihre Versorgung ein IMPORTANTE Verifique y ajuste el INTERRUPTOR DE VOLTAJE DUAL debajo de la base del hervidor al voltaje correcto para su suministro IMPORTANTE controllare e impostare l INTERRUTTORE DOPPIO TENSIONE sotto la base del bollitore per la tensione c...

Page 11: ...ilizzare l apparecchio senza acqua o poca acqua in quanto ciò può danneggiare gravemente gli elementi riscaldanti NON aprire il coperchio immediatamente dopo la bollitura in quanto il vapore fuoriesce provocando possibili ferite da scottatura Una volta finito con l apparecchio spegnere e scollegare dalla rete e lasciare raffreddare completamente per la pulizia Assurez vous d avoir sélectionné la t...

Page 12: ...neralablagerungen zu entfernen füllen Sie den Wasserkocher mit dem mitgelieferten Reise Cup mit 1 Tasse weißem Essig Lassen Sie über Nacht nicht kochen Vor dem Kochen und Entsorgen mit sauberem kaltem Wasser entsorgen Wiederholen Sie das Füllen und Kochen bis der Essiggeruch weggespült ist Para eliminar la acumulación de depósitos minerales use la taza de viaje provista para llenar el hervidor con...

Page 13: ... Todo el material en este manual de instrucciones está protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support please...

Page 14: ...del producto o la manera en que se use invalidará la garantía Los productos devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompañados por un formulario de devolución completo y pertinente Esto no afecta sus derechos legales No se otorgan derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere el aparato de segunda mano o para uso comercial o comunitario DER...

Reviews: