background image

A5P | 01

IT

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima 

dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
USO PREVISTO

Utilizzare l’apparecchio solo per il suo scopo previsto e 

secondo i parametri indicati nel presente manuale.

Questo apparecchio è solo per uso domestico. Non 

utilizzare all’esterno o su superfici bagnate.

Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte 

di soggetti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o 

mentali, oppure senza esperienza, tranne nel caso in cui 

abbiano avuto la supervisione o istruzioni, relative all’uti-

lizzo del prodotto, da parte di un soggetto responsabile 

della loro sicurezza. 

L’apparecchio non può essere azionato attraverso 

un timer esterno o tramite un sistema di controllo da 

remoto separato.
SICUREZZA GENERALE

Non consentirne l’utilizzo come giocattolo. I bambini 

devono essere supervisionati per garantire che non 

utilizzino l’apparecchio per giocare.

Qualora l ’apparecchio non dovesse funzionare in 

maniera adeguata, sia caduto, danneggiato, lasciato 

all’esterno oppure immerso in sostanze liquide, non 

utilizzare, contattare il Servizio clienti di DOMU Brands.

Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui una 

qualsiasi parte dovesse sembrare difettosa, mancante o 

danneggiata.Prima dell’uso, accertarsi che tutte le parti 

siano fissate bene come indicato nel presente manuale 

delle istruzioni.
CAVI E PRESE

Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta 

dell’apparecchio corrisponda a quella della propria rete 

elettrica. Questo apparecchio può essere utilizzato solo 

come indicato. La presa di corrente dovrebbe essere 

preferibilmente protetta da un Dispositivo per corrente 

residua (RCD), Ground Fault Indicator (USA).

Non utilizzare con cavo o presa danneggiati. Qualora 

il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, 

deve essere sostituito da un ingegnere qualificato, al 

fine di evitare pericoli. Non si consiglia l’utilizzo di una 

prolunga.

Non manovrare la presa o l’apparecchio con le mani 

bagnate.

Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.

Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo 

o del piano della cucina dove può essere tirato 

inavvertitamente da bambini o animali domestici.

Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti.

Non lasciare la presa inserita incustodita. Quando non si 

utilizza, staccare la spina.

Prima di staccare la spina, spegnere tutto.

Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare la 

spina, afferrare la spina e non il cavo.

Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma-

nutenzione, prima di collegare o scollegare gli accessori 

o prima di cambiare accessorio.

Conservare il cavo in modo sicuro per evitare pericoli.

RISCHIO DI LESIONI PERSONALI

Posizionare sempre l’apparecchio lontano dal bordo del 

piano di lavoro, su una superficie piatta, ferma e resist-

ente al calore con spazio sufficiente intorno ai lati.

Non inserire nessun oggetto nelle aperture o nella 

copertura dell’apparecchio.

Non posizionare alcun cartone, plastica o carta all’inter-

no o sull’apparecchio se non indicato nelle istruzioni.

Non usare l’apparecchio vicino ad alcuna superficie 

combustibile.

Utilizzare solo pentole adatte, se possibile.

Non utilizzare all’esterno o vicino a fonti di calore.

Fare attenzione a non toccare alcuna superficie che può 

riscaldarsi durante l’uso.

Fare attenzione a non toccare alcuna superficie che può 

rimanere calda per un certo periodo dopo l’uso.

Non utilizzare mai l’apparecchio quando è vuoto.

Non sovraccaricare l’apparecchio.

Quando si utilizza per la prima volta, l’apparecchio può 

emettere un odore di “nuovo” o del vapore. Scomparirà 

dopo qualche utilizzo.

Non sollevare o spostare l’apparecchio quando è in uso.

Non utilizzare continuativamente per periodi più lunghi 

di quelli indicati sul prodotto o nelle istruzioni.

Prima di cambiare gli accessori o pulire, accertarsi che 

l’apparecchio sia spento e scollegato.

Utilizzare solo come descritto nel presente manuale e 

solo con gli accessori consigliati da DOMU Brands.
PULIZIA E MANUTENZIONE

Non mettere in ammollo né immergere alcuna parte 

elettrica o componente collegata a una presa.

Si consiglia il lavaggio a mano; immergere in acqua 

saponata tiepida e strofinare con una spugna morbida. 

Per rimuovere le macchie ostinate utilizzare una 

spugnetta non abrasiva. Non usare detergenti abrasivi o 

spugne abrasive per la pulizia.

Non lavare alcun componente elettrico o di riscal-

damento e o componente collegato a una presa in 

lavastoviglie.

SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale 110-120 220-240V 

 

Potenza nominale 550-650W 

Frequenza nominale 60Hz

Summary of Contents for 2013221

Page 1: ...A5P 01 2013221 ...

Page 2: ...d todas las instrucciones detenidamente antes de usar y retened para futuras consultas Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e conservarle per una futura consultazione Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar y consérvelas para futuras consultas CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUC...

Page 3: ...ance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or cleaning Use only as described in t...

Page 4: ...GEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert herunterge fallen oder beschädigt ist im Freien liegen geblieben ist oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands Kundendi...

Page 5: ... de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensión no es recomendable No manipuléis el enchufe o el artefacto con las manos mojadas Mantened el cable alejado de superficies calientes No permitáis que el cable cuelgue de los bordes de la mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida mente por niños o mascotas No tiréis del cable alrededor de bordes afilados o esquinas...

Page 6: ...tici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non staccare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spina e non il cavo Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma nutenzione prima di collegare o scollegare gli accessori o prim...

Page 7: ...cuando esté enchufado Desenchúfelo cuando no esté en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre desenchufe antes de realizar mantenimiento conectar desconectar o cambiar accesorios Asegúrese de que el cable está almacenado de forma segura para evitar riesgos RIESGO DE LESIONES PERSONALES Coloque siempre...

Page 8: ...2 11 Commutateur à double tension DE 1 Deckel 2 Auslauf 3 Griff 4 Ein Aus Schalter 5 Körper 6 Wasseranzeige 7 Kontrollleuchte 8 Netzkabel 9 Schnurclip 10 Reisebecher x2 11 Doppelspannungsschalter ES 1 Tapa 2 Caño 3 Manejar 4 Interruptor de encendido apagado 5 Cuerpo 6 Medidor de agua 7 Luz indicadora 8 Cable de alimentación 9 Clip de cuerda 10 Copas de viaje x2 11 Interruptor de doble voltaje IT 1...

Page 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI BOTTOM VIEW 11 2 1 7 8 10 3 9 4 5 6 ...

Page 10: ...limentation WICHTIG Überprüfen und stellen Sie den DUAL VOLTAGE SCHALTER unter dem Sockel des Wasserkochers auf die richtige Spannung für Ihre Versorgung ein IMPORTANTE Verifique y ajuste el INTERRUPTOR DE VOLTAJE DUAL debajo de la base del hervidor al voltaje correcto para su suministro IMPORTANTE controllare e impostare l INTERRUTTORE DOPPIO TENSIONE sotto la base del bollitore per la tensione c...

Page 11: ...ilizzare l apparecchio senza acqua o poca acqua in quanto ciò può danneggiare gravemente gli elementi riscaldanti NON aprire il coperchio immediatamente dopo la bollitura in quanto il vapore fuoriesce provocando possibili ferite da scottatura Una volta finito con l apparecchio spegnere e scollegare dalla rete e lasciare raffreddare completamente per la pulizia Assurez vous d avoir sélectionné la t...

Page 12: ...neralablagerungen zu entfernen füllen Sie den Wasserkocher mit dem mitgelieferten Reise Cup mit 1 Tasse weißem Essig Lassen Sie über Nacht nicht kochen Vor dem Kochen und Entsorgen mit sauberem kaltem Wasser entsorgen Wiederholen Sie das Füllen und Kochen bis der Essiggeruch weggespült ist Para eliminar la acumulación de depósitos minerales use la taza de viaje provista para llenar el hervidor con...

Page 13: ... Todo el material en este manual de instrucciones está protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support please...

Page 14: ...del producto o la manera en que se use invalidará la garantía Los productos devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompañados por un formulario de devolución completo y pertinente Esto no afecta sus derechos legales No se otorgan derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere el aparato de segunda mano o para uso comercial o comunitario DER...

Reviews: