background image

A5P | 01

LAT ES

Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones 

antes de su uso y consérvelas para futuras referencias.
USO PREVISTO Solo opere la herramienta / máqui-

na eléctrica para su propósito previsto y dentro de los 

parámetros especificados en este manual.

Esta herramienta eléctrica/máquina es sólo para uso 

doméstico. No usar en exteriores o en superficies húme

-

das.

Esta herramienta eléctrica/máquina no está destinada 

para su uso por personas con discapacidad física, sen-

sorial o discapacidades mentales, o con falta de experi-

encia y conocimiento, a menos que sean supervisados 

o dados las oportunas instrucciones sobre el uso del 

producto por parte de una persona responsable de su 

seguridad. 
PRECAUCIONES GENERALES No permita que se uti-

lice como un juguete. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con la herramienta.

Si la herramienta eléctrica/máquina no está funcionando 

correctamente, se ha caído, dañado, dejado a la intem-

perie, o se sumerge en líquido, no la use, póngase en 

contacto con Servicios de atención al Cliente de DOMU 

Brands.

No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de 

las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan.

Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadass 

antes de su uso.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Evite el contac-

to del cuerpo con superficies conectadas a tierra como 

tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Hay un au-

mento en el riesgo de descarga eléctrica si su

cuerpo está conectado a tierra o puesto a tierra.

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el inter

-

ruptor este en la posición de apagado antes de conectar 

a la fuente de alimentación y/ o el paquete de batería, 

recoger o transportar la herramienta. Transportar her-

ramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o ench-

ufar las herramientas de poder que estén con el interrup-

tor en la posición de encendido, invita a los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explo-

sivas,  donde  haya  presencia  de  líquidos  inflamables, 

gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas 

que pueden encender el polvo o los vapores.

Siempre use protección para los ojos. Cualquier herrami-

enta eléctrica puede lanzar objetos extraños en los ojos 

y causar daños permanentes en los ojos. Siempre use 

gafas de seguridad (no gafas comunes) que cumplan con 

la norma ANSI estándar de seguridad Z87.1. Las gafas 

comunes sólo tienen lentes resistentes al impacto.

No exponga las máquinas a la lluvia o a condiciones de 

humedad. La entrada de agua a la herramienta, aumen-

tará el riesgo de descarga eléctrica.

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use 

el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un mo

-

mento de distracción mientras opera una herramienta 

eléctrica puede resultar en lesiones personales graves.

Use equipo de protección personal. Siempre use pro-

tección para los ojos. Equipos de protección tales como 

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antidesli-

zantes, cascos o protección 

auditiva utilizados para las condiciones adecuadas redu-

cirán las lesiones personales.

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el inter

-

ruptor este en la posición de apagado antes de conectar 

a la fuente de alimentación y/ o el paquete de batería, 

recoger o transportar la herramienta.

Llevar la herramienta / máquina eléctrica con el dedo en 

el interruptor o la herramienta / máquina eléctrica con el 

interruptor en encendido invita a accidentes.

Retire cualquier ajuste de la clave o llave antes de en-

cender la herramienta eléctrica. Una llave dejada unida 

a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 

resultar en lesiones personales.

No se estire demasiado. Mantenga el equilibrio apropia-

do en todo momento. Esto permitirá un mejor control de 

la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

Vístase de manera apropiada. No use ropa suelta o joyas.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de 

las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de 

extracción de polvo y las instalaciones de recolección, 

asegúrese  de  que  estos  estén  conectados  correcta

-

mente. Uso de dispositivos de recolección de polvo 

puede reducir los peligros asociados con el polvo.

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO Mantenga el 

área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desor-

denadas u oscuras invitan a accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explo-

sivas,  donde  haya  presencia  de  líquidos  inflamables, 

gases o polvo. 

Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden 

encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los niños y a espectadores alejados mientras 

se opera una herramienta eléctrica/máquina. Las distrac-

ciones pueden hacer que usted pierda el control.
USO Y CUIDADOS GENERALES DE LA HERRAMIEN-

TAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica. 

Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor 

y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la 

enciende y apaga. Una herramienta eléctrica que no 

pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe 

ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o 

la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar 

cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar. Tales 

medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de 

encender la herramienta eléctrica accidentalmente.

Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del al-

cance de los niños y no permita que las personas que no 

estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas 

instrucciones operen la herramienta.

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de 

usuarios no entrenados.

Mantenga las herramientas/máquinas. Compruebe si hay 

desalineación o atascamiento de piezas móviles, roturas 

de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar 

el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está 

dañado, lleve a reparar la herramienta antes de su uso. 

Muchos accidentes son causados por el deficiente man

-

tenimiento de las herramientas eléctricas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte correctamente mantenidas 

con  bordes  de  corte  afilados  tienen  menos  probabili

-

dades de unirse y son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y herrami-

enta de brocas etc. de acuerdo con estas instrucciones, 

teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el traba-

jo a ser realizado.

El uso de la herramienta eléctrica para operaciones dif-

erentes a su propósito podría resultar en una situación 

peligrosa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nunca moje o sumer-

ja los componentes eléctricos y / o un componente que 

tenga un enchufe conectado.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación 

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios 

o almacenar. Tales medidas preventivas de seguridad 

reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica 

accidentalmente. 

Asegúrese de que el motor está completamente deteni

-

do antes de la limpieza, despejar un bloqueo, revisión, 

o llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la 

Summary of Contents for 3500128

Page 1: ...A5P 01 3500128 ...

Page 2: ...Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Protejed sus ojos Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Protect your ears Protégez vos oreilles Schützen Sie Ihre Ohren Protejed vuestros oídos Proteggere le orecchie Proteje sus oídos Protect your eyes Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Protejed sus ojos Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Protect your hands Protégez vos mains Schützen Sie Ihre H...

Page 3: ...er control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extrac tion and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collec...

Page 4: ...entation et ou à la batterie de ramasser ou de transporter l outil Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou mettre sous tension des outils électriques en marche est une invite aux accidents Ne faites jamais fonctionner d outils électriques dans des atmosphères explosives par exemple en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils électriques cr...

Page 5: ...n ont pas commencé à les desserrer Stockez les outils électriques à l arrêt hors de portée des enfants et n autorisez pas les personnes qui ne sont pas familières avec l outil électrique ou avec ces instructions à utiliser l outil Placez l outil électrique hors de portée des enfants dans un endroit sec et verrouillé Assurez vous que le fil se trouve à un endroit où vous ne marcherez pas dessus où ...

Page 6: ...g Das richtige Elek trowerkzeug die richtige Maschine erledigt die Aufgabe besser und sicherer Verwenden Sie das Elektrogerät die Maschine nicht wenn es sie durch den Schalter nicht ein oder aus geschaltet werden kann Ein Elektrogerät das Eine Maschine die nicht durch den Hebel kontrolliert werden kann ist gefährlich und muss von einer qualifizierten Per son repariert werden Ziehen Sie den Stecker...

Page 7: ...os vapores Siempre use protección para los ojos Cualquier herrami enta eléctrica puede lanzar objetos extraños en los ojos y causar daños permanentes en los ojos Siempre use gafas de seguridad no gafas comunes que cumplan con la norma ANSI estándar de seguridad Z87 1 Las gafas comunes sólo tienen lentes resistentes al impacto No exponga las máquinas a la lluvia o a condiciones de humedad La entrad...

Page 8: ...resión Asegurarse de tener todas las piezas señaladas Si falta algún componente póngase en contacto con nuestro departamento de servicios al cliente a hello domu co uk UK EU usasuport domubrands com US NO proceda con el ensamblaje si falta algún componente CEPILLADORAS MANUALES Esperad a que el cortador se detenga antes de bajar la herramienta Sostened la herramienta eléctrica por las superficies ...

Page 9: ...elettrico macchina prima dell uso Molti incidenti sono causati dalla scarsa manutenzione degli attrezzi elettrici macchine Mantenere gli attrezzi da taglio affilati e puliti Fare manutenzione adeguata agli attrezzi con bordi tag lienti significa ridurre il rischio di blocchi e semplificare il controllo Usare gli accessori dell attrezzo elettrico macchina e le punte degli strumenti secondo le istru...

Page 10: ...ntes Retire cualquier ajuste de la clave o llave antes de en cender la herramienta eléctrica Una llave dejada unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en lesiones personales No se estire demasiado Mantenga el equilibrio apropia do en todo momento Esto permitirá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas Vístase de manera apropiada No use r...

Page 11: ... el cable sea colocado de manera que no se puedan pisar tropezar o de lo contrario sufrir daño o estrés Retire el enchufe de la red eléctrica batería si aplica antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento Siempre guarde la herramienta eléctrica máquina en un lugar seco Si el cable de alimentación está dañado debe ser reem plazado por un técnico de servicio calificado Mantenga las ranuras de ...

Page 12: ...g 10 Begrenzung 11 Falztiefe Führungsschiene 12 Schraubenschlüssel 13 Ersatzmesser 14 Einstellbare Grundplatte ES 1 Bolsa de Polvo 2 Mango frontal 3 Mango Principal 4 Botón de Bloqueo 5 Botón de encendido apagado ON OFF 6 Soporte con resorte 7 Cierre del conducto de polvo 8 Tornillos de Bloqueo 9 Ajuste de Profundidad 10 Valla 11 Guía de profundidad de la ranura 12 Llave 13 Cuchillas de repuesto 1...

Page 13: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 4 3 1 2 9 8 7 6 8 14 5 13 11 12 10 ...

Page 14: ... Côté gauche Linke Seite Lado izquierdo el lado izquierdo The Dust Bag 1 can be fitted on either side of the Planer Le sac à poussière 1 peut être installé de chaque côté de la raboteuse Der Staubbeutel 1 kann auf beiden Seiten des Planers angebracht werden La bolsa para el polvo 1 se puede colocar a ambos lados de la cepilladora Il Dust Bag 1 può essere montato su entrambi i lati della Pialla La ...

Page 15: ...A5P 01 ATTACH THE FENCE GUIDE FIXEZ LE GUIDE DE CLÔTURE BEFESTIGEN SIE DIE ZAUNFÜHRUNG COLOQUE LA GUÍA DE LA CERCA ATTACCARE LA GUIDA DELLA RECINZIONE FIJE LA GUÍA DE LA CERCA 10 ...

Page 16: ...UNTAR LA GUÍA DE PROFUNDIDAD ATTACCARE LA GUIDA DI PROFONDITÀ ATTACCARE LA GUIDA DI PROFONDITÀ ADJUSTING THE CUTTING DEPTH RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE EINSTELLEN DER SCHNIT TTIEFE AJUSTANDO LA PROFUNDIDAD DE CORTE REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI TAGLIO AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE 11 9 ...

Page 17: ...A5P 01 OPERATION OPÉRATION BETRIEB OPERACIÓN OPERAZIONE A B 4 5 CHANGING THE BLADES CHANGER LES LAMES ÄNDERN DER KLINGEN CAMBIANDO LAS CUCHILLAS CAMBIANDO LE LAME CAMBIO DE LAS CUCHILLAS 12 ...

Page 18: ...A5P 01 CHANGING THE BLADES CHANGER LES LAMES ÄNDERN DER KLINGEN CAMBIANDO LAS CUCHILLAS CAMBIANDO LE LAME CAMBIO DE LAS CUCHILLAS 13 ...

Page 19: ...A5P 01 CHANGING THE BLADES CHANGER LES LAMES ÄNDERN DER KLINGEN CAMBIANDO LAS CUCHILLAS CAMBIANDO LE LAME CAMBIO DE LAS CUCHILLAS 14 12 ...

Page 20: ...A5P 01 CHANGING THE BELT CHANGER LA CEINTURE DEN GÜRTEL WECHSELN CAMBIANDO EL CINTURÓN CAMBIANDO LA CINTURA CAMBIO DEL CINTURÓN ...

Page 21: ...chtig ausführen zu können ist Erfahrung nötig Üben Sie an einem Stück Abfall Holz bevor Sie ein Arbeitsstück fasen Setzen Sie die mittlere Rille auf den Rand der Ecke die gesägt werden soll Halten Sie den Hobel im 45 Winkel und setzen Sie die Ecke des Arbeitsstücks fest in die Rille Lassen Sie die Ecke während des gesamten Schnitts sicher in der Rille ES Esta cepilladora tiene ranuras en la placa ...

Page 22: ... Raboteuse à couper uniquement jusqu à la profondeur spécifiée DE Beim Umfalzen wird eine Stufe an der Kante eines Arbeitsstücks gemacht Umfalzen wird üblicherweise bei Tür und Fensterpfosten verwendet Beim Umfalzen kontaktiert der Tiefenmesser den ungehobelten Bereich eines Arbeitsstücks und verhindert dass zu viel abgeschnitten wird Setzen Sie den Tiefenmesser 11 auf die gewünschte Tiefe ein Ver...

Page 23: ...ilizzando più passaggi se necessario NOTA Il Misuratore della scanalatura spinge sulla parte non piallata della tavola e aiuta il pialletto a tagliare solo alla profondità desiderata LAT ES Rabbeting está creando un escalón en el borde de una pieza de trabajo Renvalsos se suele utilizar en ventana y puerta de las jambas Cuando el rabbeting el Medidor de Profun didad Rabbet se pondrá en contacto co...

Page 24: ...NG Bitte entsorgen Sie das Produkt an geeigneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemeinde nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist gehen Sie bitte auf ...

Page 25: ...r recicle en las instalaciones correspondientes Consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dificultades para utilizar este producto y necesita asistencia contacte con hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTÍA Para registrar su producto y averiguar si califica para una garantía extendida gratuita vaya a www vonhaus com warranty...

Page 26: ...EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro herramienta eléctrica máquina Si requiere asistencia con vuestra compra podeis contactarnos a hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd Hecha en China para DOMU Br...

Reviews: