VonHaus 2500263 Manual Download Page 10

A5P | 01

gere.

L’utilizzo dell’attrezzo elettrico/macchina per operazioni 

diverse da quelle previste può provocare situazioni per-

icolose.
PULIZIA E MANUTENZIONE Non mettere in ammollo 

né immergere alcuna parte elettrica e o componente col-

legato a una presa.

Prima di apportare qualsiasi modifica, prima di cambiare 

gli accessori o prima di conservarlo, scollegare la presa 

dall’alimentazione. Tali misure preventive per la sicurezza 

riducono il rischio di avviare accidentalmente l’attrezzo 

elettrico. 

Accertarsi di arrestare completamente il motore prima di 

procedere alla pulizia, eliminare il blocco, ispezionare o 

effettuare  qualsiasi  tipo  di  manutenzione  dell’apparec

-

chio. 

Fare manutenzione all’attrezzo elettrico. Controllare 

l’eventuale disallineamento o blocco delle parti mo-

bili, l’eventuale rottura di alcune parti e qualsiasi altra 

condizione tale da influire sul funzionamento dell’attrezzo 

elettrico. In caso di danni, far riparare l’attrezzo elettrico 

da personale abilitato, prima di utilizzarlo. Molti inciden-

ti sono causati dalla scarsa manutenzione degli attrezzi 

elettrici. 

Mantenere gli attrezzi da taglio affilati e puliti. Fare ma

-

nutenzione adeguata agli attrezzi con bordi taglienti sig-

nifica ridurre il rischio di blocchi e semplificare il controllo. 

Controllare regolarmente le viti esterne per accertarsi che 

la vibrazione causata dall’uso normale non ne provochi 

la perdita. 

Conservare gli attrezzi elettrici inattivi lontano dalla 

portata dei bambini e non consentire alle persone che 

non hanno dimestichezza con l’attrezzo elettrico, o con 

queste istruzioni, di utilizzare l’apparecchio. 

Posizionare l’attrezzo elettrico lontano dalla portata dei 

bambini, in un ambiente asciutto e bloccato. 

Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non 

inciampare o provocare in alcun modo danni o tensioni.

Prima  di  apportare  qualsiasi  modifica  o  manutenzione, 

rimuovere la presa dall’alimentazione/batteria (ove ap-

plicabile).

Conservare sempre l’attrezzo elettrico/macchina in un 

luogo asciutto.

Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, 

deve essere sostituito da un tecnico abilitato. 

Mantenere  il  più  possibile  le  feritoie  di  aerazione  e  la 

carcassa del motore libere da sporcizia e polvere (dove 

applicabile).

Si consiglia di pulire l’attrezzo elettrico/macchina strofi

-

nando con un panno pulito e soffiare con aria compressa 

a bassa pressione.
Accertarsi di avere tutte le parti elencate. Nel caso in cui 

dovesse mancare un qualsiasi componente, contattare 

la nostra assistenza clienti su [email protected] (UK/EU) 

[email protected] (US).  In caso di parti man-

canti, NON montare.

TAGLIERINI PER TAPPETI A MANO

Controllare il disallineamento o il legame di parti in mov-

imento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che 

possa influire sul funzionamento dell’utensile elettrico.

Mantenere gli strumenti da taglio affilati e puliti. Gli uten

-

sili da taglio correttamente mantenuti con taglienti affila

-

ti hanno meno probabilità di legarsi e sono più facili da 

controllare.

Tenere  l’elettroutensile  da  superfici  di  presa  isolate, 

quando si esegue un’operazione in cui l’accessorio da 

taglio potrebbe toccare cavi nascosti o il proprio cavo. 

L’accessorio di taglio che contatta un filo “vivo” potreb

-

be rendere “vivo” le parti metalliche esposte dell’attrezzo 

elettrico e potrebbe dare all’operatore una scossa elet-

trica.

Tenere le mani lontane dall’area di taglio. Non toccare 

mai sotto il pezzo per nessun motivo. Non inserire le dita 

o il pollice nelle vicinanze della lama e dell’interruttore di 

rilascio della lama.

SPECIFICHE TECNICHE TRIMMER HEDGE
Tensione nominale 230-240V 

Potenza nominale 460W

Frequenza nominale 50Hz
SPECIFICHE TECNICHE MOTOSEGA
Tensione nominale 230-240V

Potenza nominale 750W

Frequenza nominale 50Hz

LAT ES

Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones 

antes de su uso y consérvelas para futuras referencias.
USO PREVISTO Solo opere la herramienta / máqui-

na eléctrica para su propósito previsto y dentro de los 

parámetros especificados en este manual.

Esta herramienta eléctrica/máquina es sólo para uso 

doméstico. No usar en exteriores o en superficies húme

-

das.

Esta herramienta eléctrica/máquina no está destinada 

para su uso por personas con discapacidad física, sen-

sorial o discapacidades mentales, o con falta de experi-

encia y conocimiento, a menos que sean supervisados 

o dados las oportunas instrucciones sobre el uso del 

producto por parte de una persona responsable de su 

seguridad. 
PRECAUCIONES GENERALES No permita que se uti-

lice como un juguete. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con la herramienta.

Si la herramienta eléctrica/máquina no está funcionando 

correctamente, se ha caído, dañado, dejado a la intem-

perie, o se sumerge en líquido, no la use, póngase en 

contacto con Servicios de atención al Cliente de DOMU 

Brands.

No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de 

las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan.

Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadass 

antes de su uso.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Evite el contac-

to del cuerpo con superficies conectadas a tierra como 

tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Hay un au-

mento en el riesgo de descarga eléctrica si su

cuerpo está conectado a tierra o puesto a tierra.

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el inter-

ruptor este en la posición de apagado antes de conectar 

a la fuente de alimentación y/ o el paquete de batería, 

recoger o transportar la herramienta. Transportar her-

ramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o ench-

ufar las herramientas de poder que estén con el interrup-

tor en la posición de encendido, invita a los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explo-

sivas,  donde  haya  presencia  de  líquidos  inflamables, 

gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas 

que pueden encender el polvo o los vapores.

Siempre use protección para los ojos. Cualquier herrami-

enta eléctrica puede lanzar objetos extraños en los ojos 

y causar daños permanentes en los ojos. Siempre use 

gafas de seguridad (no gafas comunes) que cumplan con 

la norma ANSI estándar de seguridad Z87.1. Las gafas 

comunes sólo tienen lentes resistentes al impacto.

No exponga las máquinas a la lluvia o a condiciones de 

Summary of Contents for 2500263

Page 1: ...A5P 01 2500263...

Page 2: ...os Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Protect your ears Prot gez vos oreilles Sch tzen Sie Ihre Ohren Protejed vuestros o dos Proteggere le orecchie Proteje sus o dos Protect your eyes Prot gez vos...

Page 3: ...r control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewell...

Page 4: ...immerg dans du liquide ne l utilisez pas et contactez les Services la client le de DOMU Brands N utilisez pas l outil lectrique la machine si des pi ces ont l air d fectueuses manquantes ou endommag e...

Page 5: ...machine Entretenez votre outil lectrique V rifiez le bon aligne ment des pi ces mobiles V rifiez galement qu elles sont bien attach es V rifiez si des pi ces sont cass es ou tout autre condition qui p...

Page 6: ...Sie sich ernsthaft verletzen Entfernen Sie alle Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektroger t die Maschine einschalten Ein Schrauben schl ssel der am rotierenden Teil eines Elektroger ts der Maschine...

Page 7: ...gsf hrende Leitung trifft k nnen ausgesetzte Metallteile des Elektroger ts zu einem Ele ktroschock f hren Halten Sie H nde fern vom Schnittbereich Fassen Sie niemals unter das Ger t Stecken Sie keine...

Page 8: ...erdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el traba jo a ser realizado El uso de la herramienta el ctrica para operaciones difer entes a vuestro prop sito podr a resu...

Page 9: ...avvii involontari Accertarsi che l interruttore sia in posizione off prima di collegare all alimentazione e o al pacco batteria o prima di sollevare o trasportare l attrezzo Trasportare l attrezzo ele...

Page 10: ...ttroutensile da superfici di presa isolate quando si esegue un operazione in cui l accessorio da taglio potrebbe toccare cavi nascosti o il proprio cavo L accessorio di taglio che contatta un filo viv...

Page 11: ...funcionamiento de la herramienta el ctrica Si est da ado lleve a reparar la herramienta antes de su uso Muchos accidentes son causados por el deficiente man tenimiento de las herramientas el ctricas...

Page 12: ...l operador una descarga el ctrica Mantenga las manos alejadas de la zona de corte Nunca alcance por debajo de la pieza de trabajo por ning n motivo No inserte los dedos o el pul gar en las proximidade...

Page 13: ...eug ES 1 Protector de hoja 2 Correa de soporte 3 Encendido apagado del gatillo 4 Asa trasera 5 Interruptor de seguridad 6 Conexi n de la correa de hombro 7 Agarre de agarre 8 Poste telesc pico 9 Barra...

Page 14: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 1 2 18 19 20 3 17 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 21 23 22...

Page 15: ...A5P 01 7 ASSEMBLY ASSEMBL E VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE 8 15 19 7 7 14 3 8 x4 21 21 A x 4 B x 1 C x 5 B A...

Page 16: ...A5P 01 ADJUSTMENTS AJUSTEMENT EINSTELLUNG AJUSTE REGISTRAZIONE EL AJUSTE 14 7...

Page 17: ...A5P 01 ADJUSTMENTS AJUSTEMENT EINSTELLUNG AJUSTE REGISTRAZIONE EL AJUSTE ASSEMBLY ASSEMBL E VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE 8 7 8 13 13 12 11 8 7 A B...

Page 18: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBL E VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE 10 9...

Page 19: ...re recommended CHAIN SHARPENING For the inexperienced chainsaw user we recommend that your chain be professionally sharpened by your nearest gardening equipment repair centre If you feel comfortable s...

Page 20: ...t tip is recommended after 5 hours of use or once a week whichever occurs first Always thoroughly clean guide bar sprocket tip before lubrication NOTE It is not necessary to remove the saw s chain to...

Page 21: ...A5P 01 WORKING POSITION POSITION DE TRAVAIL ARBEITSHALTUNG POSICI N DE TRABAJO POSIZIONE DI LAVORO POSICI N DE TRABAJO 2...

Page 22: ...A5P 01 6 2 4 WORKING POSITION POSITION DE TRAVAIL ARBEITSHALTUNG POSICI N DE TRABAJO POSIZIONE DI LAVORO POSICI N DE TRABAJO...

Page 23: ...s e pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d auteur de marque d pos e ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ih...

Page 24: ...autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi LAT ES INFORMACION DE DESECHO Por favor recicle en las instalaciones correspondientes Consulte con su autori dad lo...

Page 25: ...ainsaw Complies with the essential requitements of the following Directives EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A11 EN ISO 10517 2009 A1 2013 AFPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN...

Page 26: ...co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China f r DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto apara...

Reviews: