background image

• 

Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un 

enfant ou un animal domestique pourrait en avaler une.

• 

Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger 

des piles non rechargeables. Un risque d’explosion existe !

Ne dépassez pas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez 

aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions 

supérieures à 25 V CA rms ou à 35 V CC. Danger de mort
Avant de réaliser une mesure, vérifi ez l’état des câbles de mesure connectés, 

notamment l’absence de coupures, de fi ssures ou d’écrasements. Les câbles 

de mesure défectueux ne doivent plus être utilisés. Danger de mort
Pendant la mesure, ne saisissez pas l’appareil au-delà des marques de la 

poignée présentes sur les points de mesure.
Vous devez uniquement connecter les deux câbles de mesure sur l’appareil 

de mesure requis pour le fonctionnement de la mesure. Pour plus de sécurité, 

retirez tous les câbles de mesure non requis de l’appareil.

c) Mesure de tension « V »

• 

Assurez-vous, avant de mesurer la tension, que l’appareil de mesure ne se trouve 

pas dans la plage de mesure du courant.

d) Mesure de courant (A 

, uniquement sur VC155)

• 

La tension dans le circuit de mesure du courant ne doit pas dépasser 600 V.

• 

Les  opérations  de  mesure  de  >5 A  ne  doivent  pas  dépasser  10  secondes  et 

doivent être suivies par une pause de mesure de 15 minutes.

•  Toutes les plages de mesure actuelles sont fournies avec des fusibles et sont 

donc protégées contre les surcharges.

• 

Le courant CA n’est pas pris en charge par ce DMM. N’essayez pas de mesurer 

des courants CA avec ce DMM.

 

 Insérez le câble de mesure rouge dans le connecteur 10 A max si 

vous n’êtes pas certain de la grandeur du courant.

e) Mesure de résistance

• 

Assurez-vous que les pièces de circuit, commutateurs et composants et autres 

objets de mesure ont tous été mis hors tension et ont été déchargés.

f) Test de diodes

Assurez-vous  que  les  pièces  de  circuit,  commutateurs  et  composants  et  autres 

objets de mesure ont tous été mis hors tension et ont été déchargés.

g) Test de tension sans contact « NCV »

• 

Assurez-vous que tous les connecteurs de mesure sont libres. Retirez tous les 

câbles de mesure et adaptateurs de l’appareil de mesure.

• 

Cette fonction constitue uniquement une aide. Avant de manipuler ces câbles, 

mesurez les contacts pour vérifi er l’absence de tension.

h) Mesure de température (uniquement sur VC155)

• 

Assurez-vous que tous les connecteurs de mesure sont libres. Retirez tous les 

câbles de mesure et adaptateurs de l’appareil de mesure.

• 

Cette fonction constitue uniquement une aide. Avant de manipuler ces câbles, 

mesurez les contacts pour vérifi er l’absence de tension.

i) Maintenance et nettoyage

• 

n’utilisez jamais l’appareil de mesure lorsqu’il est ouvert. RISQUE DE 

BLESSURES MORTELLES !

• 

Vérifi  ez  régulièrement  la  sécurité  technique  de  l’instrument  et  des  câbles  de 

mesure, par exemple en vérifi ant l’état du boîtier ou si les câbles sont écrasés, 

etc.

j) Nettoyage

• 

Les composants sous tension peuvent être exposés si le couvercle est ouvert ou 

des éléments sont retirés.

• 

Les câbles connectés doivent être déconnectés de l’appareil de mesure et de 

tous les objets avant toute opération de nettoyage ou de réparation de l’appareil. 

Éteignez le DMM.

• 

N’utilisez pas de produits d’entretien à base de carbone, d’essence, d’alcool or 

d’autres substances similaires pour nettoyer l’appareil.

• 

Ils pourraient endommager la surface de l’appareil de mesure. Par ailleurs, les 

vapeurs  sont  toxiques  et  sont  explosives.  N’utilisez  pas  d’outil  tranchant,  de 

tournevis, de brosse métallique ou autres instruments similaires pour le nettoyage 

de l’appareil.

k) Remplacement des fusibles (uniquement pour VC155)

• 

Il est interdit, pour des raisons de sécurité, d’utiliser des fusibles bricolés ou de 

ponter le porte-fusible.

• 

N’utilisez jamais l’appareil de mesure lorsqu’il est ouvert. RISQUE DE 

BLESSURES MORTELLES !

l) Insertion/remplacement de la pile

• 

Ne laissez pas de piles déchargée dans l’appareil. Les piles protégées contre les 

fuites peuvent, elles aussi, se corroder puis libérer des produits chimiques qui 

peuvent être dangereux pour la santé ou détériorer le compartiment de la piles.

• 

Ne laissez pas les piles traîner sans surveillance. Elles risquent d’être avalées 

par  des  enfants  ou  des  animaux.  Consultez  un  médecin  sans  tarder  en  cas 

d’ingestion.

• 

Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afi n 

d’éviter tout risque de fuite.

• 

Les fuites des piles ou les piles endommagées peuvent provoquer des brûlures 

d’acide en cas de contact avec la peau. Il est donc nécessaire d’utiliser des gants 

de protection.

• 

Assurez-vous que les piles ne sont pas court-circuitées. Ne jetez pas les piles 

dans le feu !

• 

Les piles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion !

m) Dépannage

• 

toutes réparations autres que celles qui sont décrites ne doivent être effectuées 

que par un technicien habilité.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu'elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. 

  

*124455_56_v4_0916_02_safetyHS_(1)_4L

Summary of Contents for VC135

Page 1: ...r Messungen an elektrischen und elektronischen Ger ten welche ber einen Netzstecker mit Spannung versorgt werden Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien z B CAT I zur Messung von Signal...

Page 2: ...it nachzuweisen i Wartung und reinigung Schalten Sie das Messger t niemals in ge ffnetem Zustand ein ES BESTEHT LEBENSGEFAHR berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherheit des Messger ts und der Me...

Page 3: ...d insulation CAT II Overvoltage category II for measurements on electric and electronic devices connected to the mains supply with a power plug This category also covers all smaller categories e g CAT...

Page 4: ...orm contact measuring operations to check for the absence of voltage i Maintenance and cleaning Never operate the measurement device when it is open RISK OF FATAL INJURY Regularly check the technical...

Page 5: ...lass 2 insulation double or reinforced insulation CAT II Cat gorie de surtension IIpour les mesures r alis es sur les appareils lectriques et lectroniques qui sont aliment s en tension par une fi che...

Page 6: ...r ces c bles mesurez les contacts pour v rifi er l absence de tension i Maintenance et nettoyage n utilisez jamais l appareil de mesure lorsqu il est ouvert RISQUE DE BLESSURES MORTELLES V rifi ez r g...

Page 7: ...en elektronische apparaten die via een netstekker worden voorzien van spanning Deze categorie omvat ook alle kleinere categorie n bijv CAT I voor het meten van signaal en stuurspanningen CAT III Over...

Page 8: ...els dienen er contactmetingen te worden uitgevoerd om er zeker van te zijn dat deze niet meer onder spanning staan i Onderhoud en reinigen gebruik het meetinstrument nooit in geopende toestand RISICO...

Reviews: