background image

 

 

 

 

 

 

ECM330 

DIGITAL CLAMP MULTIMETER 

PINCE AMPÈREMÉTRIQUE NUMÉRIQUE 

DIGITALE STROOMTANG 

PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL 
DIGITALE STROMZANGE 

PINÇA AMPERIMÉTRICA DIGITAL 

MULTIMETRO DIGITALE CON PINZA AMPEROMETRICA

 

USER MANUAL 

NOTICE D’EMPLOI 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 
MANUAL DEL USUARIO 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

MANUAL DO UTILIZADOR 

MANUALE UTENTE 

Summary of Contents for ECM330

Page 1: ...DIGITALE STROOMTANG PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL DIGITALE STROMZANGE PINÇA AMPERIMÉTRICA DIGITAL MULTIMETRO DIGITALE CON PINZA AMPEROMETRICA USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...ropriate position before measuring Do not switch to current resistance modes when measuring a voltage Do not measure current on a circuit whose voltage exceeds 240V Always disconnect the test leads from the circuit under test when changing ranges with the selector switch Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Keep the device away from children an...

Page 3: ...light button 10 COM input jack 11 V Ω jack 12 battery cover AC DC AC DC current measurement minus sign 1 8 8 8 measurement reading AUTO auto range mode except for A ranges MAX MAX hold mode diode test audible continuity HOLD data hold mode BAT low battery icon C F m V A K M Ω measurement units 5 Technical Specifications Clamp Size opening 23mm 14 16 Diode Test Current 0 3mA typical open circuit vo...

Page 4: ...0 digits 2 000 VDC 1 2 of rdg 3 digits 20 00 VDC 200 0 VDC 600 VDC 1 5 of rdg 3 digits AC Voltage 200 0 mVAC 1 5 of rdg 30 digits 2 000 VAC 1 5 of rdg 3 digits 20 00 VAC 200 0 VAC 600 VAC 2 0 of rdg 4 digits Resistance 200 0Ω 1 0 of rdg 4 digits 2 000kΩ 1 5 of rdg 2 digits 20 00kΩ 200 0kΩ 2 000MΩ 2 0 of rdg 3 digits 20 00MΩ 3 0 of rdg 5 digits 6 Operation Read and understand all warning and precau...

Page 5: ...h the resistance reading o Read the displayed value A resistance 120Ω will sound when measuring continuity Diode Measurement o Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the positive V terminal o Set the function switch to Ω range o Select the diode mode with the MODE button o Connect the test leads with the diode to be measured The forward voltage will in...

Page 6: ...mination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique et des piles éventuelles parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif une déchèterie traitera l appareil en question Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local Il convient de respecter la réglementation locale relative à la pro...

Page 7: ... engendrer des risques d électrochocs Retirer les piles lorsque l ampèremètre n est pas utilisé Décharger les condensateurs et mettre le circuit hors tension avant chaque mesure de diode de résistance ou de continuité La mesure de tension de prises de courant peut s avérer difficile à cause des connexions incertaines S assurer que le circuit soit hors tension N utiliser votre ECM330 qu à sa foncti...

Page 8: ...ge 30 C 60 C 14 F 140 F Taux d humidité relative 90 0 C 30 C ou 32 F 86 F 75 30 C 40 C ou 86 F 104 F 45 40 C 50 C ou 104 F 122 F Altitude service 3 000 m stockage 10 000 m Surtension catégorie III 600V Extinction automatique après env 15 min Alimentation 2 piles 1 5V type R03 incl Dimensions 205 x 70 x 37 mm Poids 210 g avec les piles Accessoires notice cordons de mesure piles pochette Fonction Ga...

Page 9: ...orne positive V o Placer le sélecteur rotatif sur une gamme V o Sélectionner le mode de mesure CA ou CC à l aide de la touche MODE o Connecter les sondes en parallèle au circuit à mesurer o Lire la valeur affichée Mesures de résistance et de continuité o Raccorder le cordon de mesure noir à la borne négative COM et le cordon de mesure rouge à la borne positive V o Placer le sélecteur rotatif sur l...

Page 10: ...ntenir enfoncé la touche pour activer le retro éclairage Remplacement des piles o Desserrer les vis à l aide d un tournevis cruciforme approprié o Remplacer les piles par 2 piles de type R03 o Refermer le compartiment des piles N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage incorrect de cet appareil Po...

Page 11: ...an de tang indien de weerstandfunctie is ingeschakeld Kies het geschikte bereik alvorens de meting uit te voeren Selecteer geen stroommeting weerstandsfunctie tijdens een spanningsmeting Meet geen stroom van een circuit met een spanning hoger dan 240 V Ontkoppel de testsnoeren van het circuit indien u een andere functie wenst te kiezen Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan...

Page 12: ...nop 7 MODE knop 8 RANGE knop 9 achtergrondverlichting 10 COM ingang 11 V Ω ingang 12 batterijdeksel AC DC AC DC stroommeting minteken 1 8 8 8 aflezing AUTO automatische bereikinstelling uitgenomen A bereik MAX MAX functie diodetest hoorbare doorverbinding HOLD data holdfunctie BAT zwakke batterij C F m V A K M Ω meeteenheid 5 Technische specificaties Opening tang 23 mm 14 16 Diodetest 0 3 mA typis...

Page 13: ...0 5 v d aflezing 510 digits 2 000 VDC 1 2 v d aflezing 3 digits 20 00 VDC 200 0 VDC 600 VDC 1 5 v d aflezing 3 digits AC spanning 200 0 mVAC 1 5 v d aflezing 30 digits 2 000 VAC 1 5 v d aflezing 3 digits 20 00 VAC 200 0 VAC 600 VAC 2 0 v d aflezing 4 digits Weerstand 200 0Ω 1 0 v d aflezing 4 digits 2 000kΩ 1 5 v d aflezing 2 digits 20 00kΩ 200 0kΩ 2 000MΩ 2 0 v d aflezing 3 digits 20 00MΩ 3 0 v d...

Page 14: ...tresultaten niet beïnvloeden o Lees de weergegeven waarde Een weerstand 120 Ω wordt weergegeven door een piepgeluid Diodetest o Koppel het zwarte meetsnoer aan de negatieve COM aansluiting en het rode meetsnoer aan de positieve V terminal o Plaats de functieschakelaar op een Ω bereik o Selecteer de diodemodus met de MODE knop o Koppel de meetsnoeren met de te meten diode De voorwaartse spanning mo...

Page 15: ...lten ervan over te nemen te kopiëren te vertalen te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende ECM330 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL 1 Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira la...

Page 16: ... de prueba antes de reemplazar las pilas Controle el estado de las puntas de prueba y la pinza amperimétrica antes de cada uso y reemplácelas si fuera necesario Sea extremadamente cuidadoso al realizar mediciones superiores a 25 VCA RMS o 35 VCC Estas tensiones pueden causar descargas eléctricas Saque las pilas de la pinza amperimétrica si no la utiliza Descargue los condensadores y desconecte el ...

Page 17: ...ncia en la entrada 7 8M Ω V CC y CA Visualización 3 dígitos 2 000 puntos Ancho de banda corriente CA 50 60 Hz AAC Ancho de banda tensión CA 50 400 Hz VAC Temperatura de funcionamiento 10 C 50 C 14 F 122 F Temperatura de almacenamiento 30 C 60 C 14 F 140 F Humedad relativa 90 0 C 30 C o 32 F 86 F 75 30 C 40 C o 86 F 104 F 45 40 C 50 C o 104 F 122 F Altura funcionamiento 3 000m almacenamiento 10 000...

Page 18: ...rango o Apriete la palanca para abrir la pinza y asegúrese de que el conductor esté completamente envuelto o El valor se visualiza en la pantalla Medir la tensión CA CC o Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión V o Ponga el selector giratorio en un rango V o Seleccione el modo de medición CA o CC con la tecla MODE o Conecte las puntas de prueba en...

Page 19: ... rango de manera manual Mantenga pulsada la tecla para volver a activar la función de selección automática Retroiluminación o Mantenga pulsada la tecla para activar la retroiluminación Reemplazar las pilas o Desatornille los tornillos con un destornillador de estrella adecuado o Reemplace las pilas por 2 pilas AAA o Cierre el compartimento de pilas Utilice este aparato sólo con los accesorios orig...

Page 20: ... Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Schalten Sie die Stromzange ab wenn Sie diese nicht verwenden Überschreiten Sie nie die erwähnten Maximalwerte Verbinden Sie keine Spannung mit der Zange wenn die Widerstandsfunktion eingeschaltet ist Wählen Sie den geeigneten Bereich aus ehe Sie Messungen durchführen Wählen Sie keine Strommessungs Wider...

Page 21: ...ieser Bedienungsanleitung beschrieben sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss Brandwunden elektrischem Schlag usw verbunden Max Eingang Funktion Max Eingangswert AAC 400 A VDC VAC 600 V DC AC Widerstand Diode Durchgang 250 V DC AC 4 Umschreibung 1 Zange 2 Öffnungshebel der Zange 3 Drehschalter 4 LCD Schi...

Page 22: ... 90 0 C 30 C of 32 F 86 F 75 30 C 40 C of 86 F 104 F 45 40 C 50 C of 104 F 122 F Höhe Anwendung 3 000m Lager 10 000m Überspannung Kategorie III 600V Automatische Abschaltung nach etwa 15 Min Stromversorgung 2 x 1 5V AAA Batterien mitgeliefert Abmessungen 205 x 70 x 37mm Gewicht 210g mit Batterien Zubehör Bedienungsanleitung Messleitungen Batterien Tragetasche Funktion Bereich Genauigkeit AC Strom ...

Page 23: ...den Sie die schwarze Messleitung mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der V Buchse o Stellen Sie den Funktionsschalter auf den V Bereich o Wählen Sie den AC oder DC Modus mit der MODE Taste aus o Verbinden Sie die Messleitungen in parallel mit der zu messenden Schaltung o Lesen Sie den Messwert vom LCD Display ab Den Widerstand messen und Durchgangsprüfung o Verbinden Sie die schwarze M...

Page 24: ...ng o Halten Sie gedrückt um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten Die Batterien austauschen o Entfernen Sie die Schrauben mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher o Ersetzen Sie die 2 x AAA Batterien o Schließen Sie das Batteriefach vor Gebrauch Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anw...

Page 25: ...nção de medição de resistência estiver activa Seleccione o nível antes de medir Não alterne entre o modo de medição de corrente resistência durante medições de tensão Não faça medições de corrente num circuito com uma tensão superior a 240V Desligue as pontas de teste do circuito antes de seleccionar um nível Por razões de segurança estão proíbidas modificações do aparelho não autorizadas Mantenha...

Page 26: ...ão de selecção de nível 9 retroiluminação 10 entrada COM 11 entrada V Ω 12 compartimento das pilhas AC DC medição de corrente CA CC sinal negativo 1 8 8 8 visualização AUTO selecção de nível automático salvo para os níveis A MAX modo MAX teste de díodos teste de continuidade acústica HOLD modo de retenção de leitura data hold BAT indicação de bateria fraca C F m V A K M Ω unidades de medição 5 Esp...

Page 27: ... 4 digitos Tensão CC 200 0 mVDC 0 5 leitura 510 digitos 2 000 VDC 1 2 leitura 3 digitos 20 00 VDC 200 0 VDC 600 VDC 1 5 leitura 3 digitos Tensão CA 200 0 mVAC 1 5 leitura 30 digitos 2 000 VAC 1 5 leitura 3 digitos 20 00 VAC 200 0 VAC 600 VAC 2 0 leitura 4 digitos Resistência 200 0Ω 1 0 leitura 4 digitos 2 000kΩ 1 5 leitura 2 digitos 20 00kΩ 200 0kΩ 2 000MΩ 2 0 leitura 3 digitos 20 00MΩ 3 0 leitura...

Page 28: ...ir os díodos o Ligue a ponta de teste negra à conexão COM e a ponta de teste vermelha à conexão V o Coloque o selector giratório na posição Ω o Seleccione o modo de medição de díodos usando a tecla MODE o Ligue as pontas de teste ao díodo que quer medir A tensão directa deve indicar um valor entre 0 4 V 0 7 V A tensão inversa é indicada por OL Um circuito em curto circuito indicará um valor aproxi...

Page 29: ...tato sul prodotto o sull imballaggio indica che è vietato smaltire il prodotto nell ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l ambiente stesso Non smaltire il prodotto o le pile se utilizzate come rifiuto urbano indifferenziato dovrebbe essere smaltito da un impresa specializzata nel riciclaggio Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodott...

Page 30: ...e quando si lavora con tensioni superiori a 25VAC RMS o 35VDC Queste tensioni sono considerate pericolose Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo Scaricare sempre i condensatori e togliere alimentazione al circuito in esame prima di eseguire misurazioni di resistenza test su diodi o test di continuità La misurazione di tensione su prese elet...

Page 31: ...fre 2 000 conteggi Banda passante corrente AC 50 60Hz AAC Banda passante tensione AC 50 400Hz VAC Temperatura operativa 10 C 50 C 14 F 122 F Temperatura di stoccaggio 30 C 60 C 14 F 140 F Umidità relativa 90 0 C 30 C o 32 F 86 F 75 30 C 40 C o 86 F 104 F 45 40 C 50 C o 104 F 122 F Altitudine operativa 3 000m stoccaggio 10 000m Categoria di sovratensione III 600V Spegnimento automatico dopo circa 1...

Page 32: ...e necessario o Aprire le ganasce agendo sul relativo comando Posizionare al centro delle ganasce il conduttore nel quale scorre la corrente da misurare Richiudere le ganasce o Leggere sul display il valore misurato Misurazione di tensione alternata continua AC DC o Inserire il puntale nero nella boccola COM e quello rosso nella boccola V o Impostare con il selettore rotativo la funzione VAC o DC o...

Page 33: ...alità selezione automatica delle portate Retroilluminazione o Premere e tenere premuto il tasto per attivare la retroilluminazione del display Sostituzione delle batterie o Rimuovere il coperchio del vano portabatterie svitando le due viti con un cacciavite avente impronta Philips o Sostituire le batterie vecchie con 2 nuove formato AAA o Richiudere il coperchio del vano portabatterie prima di uti...

Page 34: ...our l UE tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d acquisition effective si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d un article est jugé impossible ou lorsque les coûts s avèrent disproportionnés Velleman s autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une pa...

Page 35: ...ecio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años Por consiguiente están excluidos entre otras cosas todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega p ej por oxidación choques caída y causados por el aparato al igual que el contenido p ej pérdida de datos y una indemnización eventual para falta de ganancias partes o accesorios que d...

Page 36: ...utilização ou manutenção incorrecta ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante todos os danos por causa de uma utilização comercial profissional ou colectiva do aparelho o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no m...

Reviews: