background image

•  Une prudence toute particulière s’impose lors de la manipulation des tensions 

alternatives supérieures à 30 V (CA) ou de tensions continues (CC) supérieures 

à 30 V ! Avec de telles tensions, le contact avec des câbles électriques peut déjà 

causer un choc électrique avec danger de mort.

•  N‘utilisez pas l‘appareil dans des locaux et des environnements inappropriés, 

contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières 

inflammables.
La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.

•  N‘utilisez pour la mesure que des cordons ou des accessoires de mesure qui 

correspondent aux caractéristiques de l‘oscilloscope.

•  Lorsque le fonctionnement de l‘appareil peut représenter un risque quelconque, 

mettez l‘appareil hors service et veillez à ce qu‘il ne puisse pas être remis en 

marche involontairement. Le fonctionnement sans risque n‘est plus assuré 

lorsque :

 - l‘appareil présente des dommages visibles,
 - l‘appareil ne fonctionne plus et
 - suite à un stockage prolongé dans des conditions défavorables ou
 - lorsque l‘appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

•  N‘allumez jamais l‘appareil immédiatement après l‘avoir transféré d‘une pièce 

froide à une pièce plus tempérée. La condensation formée risque d‘endomma-

ger le produit. Laissez l‘appareil atteindre la température ambiante avant de le 

brancher.

•  Ne démontez jamais l‘appareil ! Il y a un risque de choc électrique avec danger 

de mort !

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dange-

reux pour les enfants.

•  L‘appareil convient uniquement pour une utilisation intérieure, dans des pièces 

fermées et sèches (donc pas dans une salle de bains ou d‘autres locaux hu-

mides). Veillez à ce que l‘appareil ne soit pas humide ou même mouillé. Il y a un 

risque de choc électrique avec danger de mort !

•  Sur les sites industriels, il convient d‘observer les mesures de prévention d‘ac-

cidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations 

professionnelles.

•  Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la manipulation d‘appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spé-

cialement formé à cet effet.

•  Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonc-

tionne l‘appareil ou sur des questions relatives à la sécurité ou au raccordement.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des chocs, des coups ou des chutes même 

d‘une faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.

•  Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et les câbles de 

mesure, par exemple un boîtier endommagé ou un écrasement etc. Si vous 

constatez des dommages, l’appareil de mesure ne doit plus être utilisé.
DANGER DE MORT !
Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée max. permises. Ne touchez pas les 

circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à 30 V/CA 

rms ou à 30 V/CC peuvent être appliquées ! Danger de mort !

•  Contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste en 

cas de doute quant au raccordement correct de l‘appareil, à son utilisation ou si 

vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans 

ce mode d‘emploi.

Déballage

Après avoir déballé l‘appareil, vérifiez qu‘aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.

 

 

Pour des raisons de sécurité, l'utilisation de pièces endommagées n'est pas 

autorisée. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-

vente.

 Mode d‘emploi

Sonde PP-80 pour « DSO-3074 »
Sonde PP-100 pour « DSO-3104 »
Sonde PP-200 pour « DSO-3204 »

N° de commande 1491040
N° de commande 1491041
N° de commande 1491042

Utilisation conforme

Dans le cas de la pointe de sonde PP-80 / PP-100 / PP-200, il s’agit d’une pointe de sonde 

passive, amortie à faible impédance. Elle permet, connectée avec un oscilloscope, la repré-

sentation visuelle de grandeurs électriques et de signaux. La connexion du câble de mesure à 

l’oscilloscope se fait via des douilles BNC.
Les valeurs d‘entrée maximales indiquées sur l‘appareil ne doivent jamais être dépassées. 
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par 

ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d‘incendie, de décharge électrique, etc.
Toute transformation ou modification de l‘appareil ainsi que l‘ouverture du boîtier sont inter-

dites.
Une mesure dans des locaux humides, à l‘extérieur ou dans des conditions d‘environnement 

défavorables est interdite.
Les conditions d‘environnement adverses sont :
-  l‘humidité ou humidité atmosphérique est élevée,
-  la poussière et des gaz, des vapeurs et des solvants inflammables,
-  l’orage ou des conditions orageuses comme des champs électrostatiques intenses etc.
Ce guide rapide explique les précautions de sécurité pour travailler en toute sécurité avec cet 

appareil. 
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des modes d‘emploi !

Étendue de la livraison

•  Sonde (pointe de sonde)
•  Embout avec crochet rétractable
•  Fil de masse avec pince crocodile
•  8 marquages de câble
•  Capuchon
•  Goupille de réglage
•  Mode d’emploi

Modes d‘emplois actuels        

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Consignes de sécurité

Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi avant la mise en service ; il contient 

des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-

traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 

les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-

riels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 

aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes ! Dans de 

tels cas, la garantie prend fin.
•  Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifier la 

construction ou de transformer ce produit soi-même. Ne le démontez pas.

•  Cet appareil n‘est pas un jouet. Soyez particulièrement vigilant si vous l‘utilisez 

en présence d‘enfants. 

•  Connectez d‘abord le câble de mesure à l‘oscilloscope avant de raccorder la 

pointe de sonde au circuit de courant que vous voulez tester. Après la mesure, 

débranchez d‘abord les contacts de mesure du circuit de mesure avant de décon-

necter le câble de mesure de l‘oscilloscope.

Summary of Contents for PP-80

Page 1: ...g abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung Auspacken Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Vollst ndigkeit und...

Page 2: ...ines lebensgef hrlichen elektrischen Schlages Verwenden Sie das Ger t nicht kurz vor w hrend oder kurz nach einem Gewitter Blitz schlag energiereiche berspannungen Achten Sie darauf dass Ihre H nde Sc...

Page 3: ...contact our technical service or another specialist Unpacking Check all the parts for completeness and damage after unpacking Damaged parts must not be used for safety reasons In case of any damage co...

Page 4: ...anger of a life threatening electric shock Do not use the device shortly before or after a thunderstorm lightning high power surges Make sure that your hands shoes clothing the floor the measuring dev...

Page 5: ...ous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune r ponse dans ce mode d emploi D ballage Apr s avoir d ball l appareil v rifiez qu aucune pi ce ne manque ni ne soit endommag e Pour des ra...

Page 6: ...pas l appareil juste avant pendant ou juste apr s un orage coup de foudre surtensions haute nergie Veillez imp rativement ce que vos mains vos chaussures et vos v tements le sol l instrument de mesure...

Page 7: ...pdesk of met een andere vakman Uitpakken Controleer na het uitpakken alle onderdelen op volledigheid en op eventuele beschadigingen Gebruik om redenen van veiligheid geen beschadigde onderdelen Neem i...

Page 8: ...at niet kort voor tijdens of kort na een onweer blikseminslag energie rijke overspanningen Let erop dat uw handen schoenen kleding de vloer het meetinstru ment of de meetsnoeren de schakelingen of ond...

Reviews: