VOLTCRAFT PI 100-12 USB Operating Instructions Manual Download Page 3

30

VERWIJDERING

9. 

In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van 
het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en 
rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of 
afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de 
wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het 
gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.

TECHNISCHE GEGEVENS

10. 

Nominale ingangsspanning:

12 V

Ingangsspanningsbereik:

10 tot 15 V

Maximum ingangsstroom:

15 A

Standby stroomopname:

250 mA

Uitgangsspanning:

230 V~ / 50 Hz

 (Gereproduceerde sinusgolf)

Continu uitgangsvermogen:

100 W
150 W (gedurende 30 minuten)

Piekuitgangsvermogen:

200 W

Rendement:

90 %

USB uitgangsvermogen:

5 V , 500 mA

Afschakeldrempelspanning bij lage accuspanning: 9,5 ± 0,5V 

Thermische beveiliging:

60 ± 5 ºC

Zekering:

Karakteristiek: M
Spanning / Stroom : 250 V / 15 A
Afmetingen (Ø x L): 6,35 x 30 mm

Werktemperatuurbereik:

5 to 45 ºC

Opslagtemperatuur:

0 to 50 ºC

Afmetingen (ø x H):

65 x 170 mm

Gewicht:

480 g

3

 

 INHALTSVERZEICHNIS

Einführung ........................................................................................................................................... 3
1. Bestimmungsgemäße 

Verwendung 

............................................................................................. 4

2. Lieferumfang 

................................................................................................................................ 4

3. Sicherheitshinweise 

..................................................................................................................... 5

4. Betrieb 

......................................................................................................................................... 6

5. Fehlerbehebung 

.......................................................................................................................... 7

6. Sicherungswechsel 

...................................................................................................................... 8

7.  Allgemeine Informationen zum Betrieb von Verbrauchern an Wechselrichtern .......................... 8
8. Reinigung 

.................................................................................................................................... 8

9. Entsorgung 

.................................................................................................................................. 9

10. Technische Daten 

........................................................................................................................ 9

EINFÜHRUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit diesem Voltcraft

®

-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen 

danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich 
auf dem Gebiet der Mess-, Lade und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente 
Innovation auszeichnet.

Mit Voltcraft

®

 werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender 

auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft

®

 bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem 

außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft

®

 ist 

zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.

Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft

®

-Produkt!

Summary of Contents for PI 100-12 USB

Page 1: ...ltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne T l 49 180 586 582 7 Tous droits r serv s y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dan...

Page 2: ...he contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 10 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes pour l...

Page 3: ...V 15 A Afmetingen x L 6 35 x 30 mm Werktemperatuurbereik 5 to 45 C Opslagtemperatuur 0 to 50 C Afmetingen x H 65 x 170 mm Gewicht 480 g 3 INHALTSVERZEICHNIS Einf hrung 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung...

Page 4: ...de connector van de omvormer uit de sigarettenaansteker en verwijder ook de elektrische 1 belasting Draai het deksel van de connector voorzichtig linksom om het zekeringcompartiment te openen 2 Verwis...

Page 5: ...eichnet Personen Produkt Das Ger t darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Das Ger t darf keinen elektromagnetischen Feldern extremen Temperaturen d...

Page 6: ...trieben wird ist es angeraten den Motor laufen zu lassen um den Autoakkumulator nachzuladen Die Steckdose und der USB Anschluss k nnen gleichzeitig verwendet werden 27 Diversen Onderhoud afstellingen...

Page 7: ...warm worden De omvormer mag niet direct worden ingeschakeld nadat deze van een koude naar een warme omgeving is overgebracht Condens kan de omvormer beschadigen Wacht totdat de omvormer is geacclimati...

Page 8: ...fe Reinigungsprodukte oder chemische L sungen da sie das u ere Geh use besch digen k nnten 25 BEDOELD GEBRUIK 1 Deze spanningsomvormer zet een gelijkspanning van 10 15 V om in een wisselspanning van 2...

Page 9: ...elijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft product 9 ENTSORGUNG 9 Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe m glichst vol...

Page 10: ...Voltcraft will be the beginning of a long successful relationship We hope you will enjoy using your new Voltcraft product 23 ELIMINATION DES D CHETS 9 Afin de respecter l environnement et de recycler...

Page 11: ...connecter ne convient pas au chargeur La tension de sortie n tant pas sinuso dale la temp rature de certains appareils lectriques connect s risque d tre plus lev e que la temp rature normale de foncti...

Page 12: ...ambient temperature before use If there is reason to believe that safe operation is no longer possible put the device out of operation and secure it against unintended operation Safe operation is no l...

Page 13: ...e le chargeur est allum car l alimentation lectrique de la sortie allume cigare sera interrompue lors du d marrage Lorsque vous utilisez le chargeur forte puissance pendant des p riodes prolong es il...

Page 14: ...t pas tre soumis des temp ratures extr mes aux rayons directs du soleil des vibrations intenses ou l humidit Le chargeur peut produire des tensions lev es 42 V tr s dangereuses au toucher et repr sent...

Page 15: ...e d emploi et conservez le pour future r f rence CONTENU D EMBALLAGE 2 Convertisseur Fusible Mode d emploi 15 FUSE REPLACEMENT 6 Unplug the inverter from the cigarette lighter outlet and disconnect th...

Page 16: ...ES MATI RES Introduction 17 1 Utilisation pr vue 18 2 Contenu d emballage 18 3 Consignes de s curit 19 4 Utilisation 20 5 Guide de d pannage 21 6 Remplacement des fusibles 22 7 Informations g n rales...

Reviews: